王澤熙 潘利鋒
[摘 要] 在中外經(jīng)濟(jì)、文化交往更加緊密的全球一體化大趨勢下,以英語為代表的西方文化和以漢語為代表的母語文化必然存在相互交流碰撞。在這個過程中,不同文化需要相互借鑒與融合,因此必須注重高校的教育教學(xué),這也是新文科背景下大學(xué)英語專業(yè)人才塑造必然面對的課題。如何通過母語實(shí)現(xiàn)立德樹人的同時(shí),實(shí)現(xiàn)中外文化的兼容并包、傳承創(chuàng)新,這是新時(shí)代我國英語專業(yè)教學(xué)改革必須思考的問題。
[關(guān)鍵詞] 新文科;英語專業(yè);母語素養(yǎng);提升路徑
[基金項(xiàng)目] 2020年度廣東理工學(xué)院廣東省“十三五”社科規(guī)劃外語專項(xiàng)課題“基于‘新文科視域下消減英語專業(yè)學(xué)生‘二化現(xiàn)象的必要性研究”(GD20WZX02-11)
[作者簡介] 王澤熙(1989—),男,湖南常德人,英語語言學(xué)博士,廣東理工學(xué)院外語學(xué)院講師,主要從事英漢翻譯理論與實(shí)踐研究;潘利鋒(1956—),男,貴州威寧人,學(xué)士,廣東理工學(xué)院外語學(xué)院教授,碩士生導(dǎo)師,主要從事英漢翻譯理論與實(shí)踐研究。
[中圖分類號] H319.3? ? [文獻(xiàn)標(biāo)識碼] A? ? [文章編號] 1674-9324(2021)38-0107-04? ?[收稿日期] 2021-02-23
近年來,國家積極通過“一帶一路”倡議不斷擴(kuò)大對外開放,從而主動融入全球一體化進(jìn)程,為此高等教育始終注重英語等全球性語言的教學(xué)。與此同時(shí),國家也日益重視母語在推動學(xué)生增進(jìn)對民族文化了解、增強(qiáng)民族自豪感與自尊心方面的作用[1]。在這種大趨勢下,高等教育開始積極響應(yīng)新形勢下社會發(fā)展對高素質(zhì)、高質(zhì)量人才的要求,開展了有效解決高校英語專業(yè)教學(xué)中存在的英語學(xué)習(xí)“表面化”和母語學(xué)習(xí)“蒼白化”的教學(xué)改革,實(shí)施了以新文科理念為指導(dǎo)的大學(xué)英語專業(yè)母語素養(yǎng)培育新體系,從而推動高校改變英語專業(yè)人才培育定位,及時(shí)轉(zhuǎn)變教學(xué)思路,達(dá)到英語學(xué)習(xí)與母語學(xué)習(xí)同步協(xié)調(diào)的效果。本文結(jié)合當(dāng)前高校在英語專業(yè)教學(xué)中客觀存在的“二化”問題,結(jié)合新文科理念的內(nèi)涵與特征,針對英語與母語如何平衡施教提出可行性的策略,希望對當(dāng)前大學(xué)英語專業(yè)教學(xué)現(xiàn)代化有所裨益。
一、母語及其教育的內(nèi)涵、地位及價(jià)值
母語是展現(xiàn)民族文化的重要載體,是傳播民族文化的重要窗口,是民族開展學(xué)習(xí)教育的重要前提條件。中華民族的母語是漢語言,它是五千年中華文化延續(xù)、傳承、創(chuàng)新的結(jié)晶,對內(nèi)起著展現(xiàn)民族存在感、傳承民族文化、維系民族感情的作用,對外起著推動國家之間、民族之間交流互動的功能。
開展母語教育專指傳授本民族語言使用方法、技巧的語文教育,在母語教育過程中能夠潛移默化地推動人們更好地理解、認(rèn)同本民族文化,更好地構(gòu)建符合本民族行為習(xí)慣的思維方式,更好地塑造具有本民族特點(diǎn)的精神意志。在學(xué)習(xí)語言的過程中,作為承載內(nèi)容的平臺,人們會自然而然地對母語中包含的知識進(jìn)行消化和吸收,從而形成自己的能力素養(yǎng)。母語從一個人出生的那一刻起,便在一個由家庭、學(xué)校、社會構(gòu)建的母語環(huán)境下對人們產(chǎn)生全面性的影響,尤其是文化與思維上可以達(dá)到第二語言無法比擬的作用。
漢語言是擁有4000多年歷史的最古老的人類語言之一,也是全世界使用人數(shù)最多的語言。它有著深厚的歷史文化沉淀,是中華民族獨(dú)有的標(biāo)志性體現(xiàn),是中華民族開啟自身精神家園的鑰匙。但是,隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化進(jìn)程的加快,再加上互聯(lián)網(wǎng)信息化給語言帶來的巨大沖擊,漢語言受到英語、網(wǎng)絡(luò)語言的綜合沖擊,漢語言西方化、網(wǎng)絡(luò)化的趨勢日益明顯,影響了漢語言的純潔性,導(dǎo)致現(xiàn)在的年輕一代對于漢語言的認(rèn)知比較膚淺。由此可見,加強(qiáng)母語教育已經(jīng)越來越緊迫,這是對中華文化的傳承與保護(hù)。
二、當(dāng)前大學(xué)生英語專業(yè)學(xué)習(xí)存在“二化”問題的原因分析
(一)大學(xué)生英語學(xué)習(xí)“表面化”現(xiàn)象原因分析
當(dāng)前,大學(xué)生英語學(xué)習(xí)“表面化”具體指的是日常學(xué)習(xí)過程中僅停留在英語語言聽說讀寫四個最基本的應(yīng)用能力中,而以英語語言為載體的文化價(jià)值、思想價(jià)值等精神層面的傳授引導(dǎo)則涉及的非常少[2]。在這種情況下,英語專業(yè)教學(xué)僅僅停留在“應(yīng)用工具”的范疇,使得英語文化內(nèi)涵缺失,讓學(xué)生只停留在知其然卻不知其所以然的淺層次階段。造成這種情況的原因主要有以下幾個方面。
一是檢驗(yàn)英語成績最主要的方式為考試,讓學(xué)生走進(jìn)了圍繞考試的學(xué)習(xí)方式之中。我們需要一分為二地看待問題,以英語考試、考級來展現(xiàn)學(xué)習(xí)水平的應(yīng)試教育,在一定程度上確實(shí)幫助學(xué)生提升了英語應(yīng)用的基本功,但是另一方面將學(xué)習(xí)能力與考試成績掛鉤,誤導(dǎo)了院校的英語專業(yè)教學(xué),鉆如何考取好成績的牛角尖,忽略了英語學(xué)習(xí)與素質(zhì)教育相聯(lián)系的要點(diǎn)。這直接導(dǎo)致一些高校把英語專業(yè)等級考試作為主要內(nèi)容,進(jìn)行大量機(jī)械式的練習(xí),使得學(xué)生只具備應(yīng)試能力而缺乏深層次的英語綜合應(yīng)用素養(yǎng)。
二是英語教學(xué)理念的錯誤引導(dǎo),讓學(xué)校、教師、學(xué)生對英語專業(yè)教與學(xué)存在片面化的理解。我國正規(guī)的英語教學(xué)無論是九年義務(wù)教育階段,還是將英語獨(dú)立出來成為一門學(xué)科的大學(xué)高等教育階段都存在一種片面現(xiàn)象,那就是忽略英語文化的引導(dǎo)與傳播。其中,學(xué)術(shù)理論界將英語定義為交流工具、思維工具和信息傳播工具,忽略了其中的文化引導(dǎo)和思想啟迪作用,直接讓學(xué)生在英語學(xué)習(xí)過程中只會死記硬背單詞語法,而忽略了深入體會英語文化中包含的思想哲理,導(dǎo)致學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中只是為學(xué)而學(xué),卻不知道學(xué)習(xí)的樂趣所在。遍布全國、風(fēng)靡一時(shí)的“瘋狂英語”便是英語教學(xué)“表面化”的典型代表,其重口語表達(dá)、發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)化的英語培育方式本身無可厚非,但是過度引導(dǎo)學(xué)生沉迷其中,就會讓學(xué)生只掌握基本技能,卻忽略了掌握技能的最終目的是推動中外兩種文化之間的交流互動、和諧發(fā)展。
(二)英語專業(yè)大學(xué)生母語學(xué)習(xí)“蒼白化”的原因分析
漢語言作為我們的母語,在當(dāng)代大學(xué)生群體中的應(yīng)用只是停留在最基本的語言社交溝通層面。面對博大精深的漢語言文化、豐富多彩的漢語言藝術(shù),英語專業(yè)的學(xué)生由于對漢語言學(xué)習(xí)不重視,再加上學(xué)校對包含中國文學(xué)、藝術(shù)、歷史、民俗等在內(nèi)的漢語文化內(nèi)涵的教學(xué)內(nèi)容重視程度不夠,教學(xué)時(shí)間安排有限等,出現(xiàn)母語素養(yǎng)沉淀不深、母語文化積累不足的現(xiàn)象。造成英語專業(yè)大學(xué)生母語學(xué)習(xí)“蒼白化”的主要因素有以下三點(diǎn)。