国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

理工類(lèi)高職院校中國(guó)傳統(tǒng)文化英語(yǔ)輸出能力培養(yǎng)探究

2021-09-17 13:18肖宛瑩
校園英語(yǔ)·中旬 2021年6期
關(guān)鍵詞:英文英語(yǔ)教學(xué)傳統(tǒng)

【摘要】隨著經(jīng)濟(jì)改革的不斷深化,對(duì)于技術(shù)技能人才的人文素質(zhì),特別是中國(guó)傳統(tǒng)文化素養(yǎng)的提升與其英語(yǔ)輸出能力提出新的要求。理工類(lèi)高職院校在這方面仍有很長(zhǎng)一段路要走,本文基于所在院校大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀從教學(xué)評(píng)價(jià)體系、教學(xué)內(nèi)容安排與復(fù)合型任務(wù)設(shè)計(jì)方面進(jìn)行中國(guó)傳統(tǒng)文化英語(yǔ)輸出能力培養(yǎng)探討。

【關(guān)鍵詞】中國(guó)傳統(tǒng)文化輸出能力;英語(yǔ)教學(xué)

【Abstract】With the continuous deepening of the One Belt econmic reform, new requirements have been put forward for the humanistic quality of technical talents, especially the improvement of Chinese traditional cultural literacy and their English output ability. In terms of this aspect, vocational colleges of science and engineering still have a long way to go. Based on the college English teaching in the current college, this article discusses the training of Chinese traditional culture English output ability from the aspects of teaching evaluation system, teaching content arrangement and compound task design.

【Key words】Chinese traditional culture output ability; English teaching

【作者簡(jiǎn)介】肖宛瑩,廈門(mén)軟件職業(yè)技術(shù)學(xué)院。

【基金項(xiàng)目】福建省教育廳社會(huì)科學(xué)研究資助項(xiàng)目“理工類(lèi)高職公共英語(yǔ)教學(xué)中的中國(guó)傳統(tǒng)文化素養(yǎng)培養(yǎng)研究”(項(xiàng)目編號(hào):JAS19766)。

一、 中國(guó)傳統(tǒng)文化英語(yǔ)輸出能力培養(yǎng)的必要性

1.高職學(xué)生用英語(yǔ)“講中國(guó)故事”成為當(dāng)務(wù)之急。2000年10月,黨的十五屆五中全會(huì)第一次提出“中國(guó)文化走出去”戰(zhàn)略,通過(guò)各領(lǐng)域中國(guó)文化輸出向西方世界展示中國(guó)的文化自信,形成平等的對(duì)話(huà)機(jī)制。“一帶一路”倡議的提出更加快了國(guó)家對(duì)外交流與文化輸出的腳步。2013年8月13日,習(xí)近平總書(shū)記在全國(guó)宣傳思想工作會(huì)議上強(qiáng)調(diào),要精心做好對(duì)外宣傳工作,講好中國(guó)故事,傳播好中國(guó)聲音。2017 年黨的十九大報(bào)告中再次強(qiáng)調(diào),要“推進(jìn)國(guó)際傳播能力建設(shè),講好中國(guó)故事,展現(xiàn)真實(shí)、立體、全面的中國(guó),提高國(guó)家文化軟實(shí)力”。

《教育部關(guān)于職業(yè)院校專(zhuān)業(yè)人才培養(yǎng)方案制訂與實(shí)施工作的指導(dǎo)意見(jiàn)》明確提出,高等職業(yè)學(xué)校應(yīng)當(dāng)把中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化列入人才培養(yǎng)方案,推動(dòng)中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入教育教學(xué),中國(guó)傳統(tǒng)文化素養(yǎng)提升,即中國(guó)傳統(tǒng)文化意識(shí)培養(yǎng)與文化輸出意識(shí)培養(yǎng)成為高職教學(xué)中不可忽視的環(huán)節(jié)。在“一帶一路”不斷深化的過(guò)程中,為實(shí)現(xiàn) “五通”目標(biāo),培養(yǎng)具有國(guó)際視野、了解中國(guó)文化、具有較強(qiáng)外語(yǔ)能力與跨文化交際能力的各領(lǐng)域?qū)I(yè)人才成為當(dāng)務(wù)之急。

2.理工類(lèi)高職學(xué)生中國(guó)傳統(tǒng)文化英語(yǔ)輸出能力培養(yǎng)有待提高。長(zhǎng)期以來(lái),我國(guó)傳統(tǒng)大學(xué)英語(yǔ)課注重西方文化“引進(jìn)來(lái)”, 忽視中國(guó)文化的英語(yǔ)表達(dá)教育,忽視母語(yǔ)文化在外語(yǔ)學(xué)習(xí)和外語(yǔ)交際能力培養(yǎng)中的正遷移作用,使得中國(guó)文化“走出去”的迫切性遭到忽視,“中國(guó)文化失語(yǔ)”嚴(yán)重。而對(duì)一個(gè)國(guó)家、一個(gè)民族而言,語(yǔ)言和文化是兩個(gè)平行的系統(tǒng),文化是語(yǔ)言的驅(qū)動(dòng)力,語(yǔ)言是文化的投射,民族語(yǔ)言的形成和發(fā)展與國(guó)家民族意識(shí)形成密不可分,在跨文化交流中,民族文化身份的認(rèn)同感可通過(guò)跨文化交流中本民族文化在外語(yǔ)中的流暢表達(dá)而增強(qiáng)。

基于中國(guó)知網(wǎng)的近5年關(guān)于英語(yǔ)教學(xué)中“中國(guó)文化失語(yǔ)”現(xiàn)象的研究雖有上升趨勢(shì),在667篇文獻(xiàn)中192篇聚焦大學(xué)英語(yǔ)教學(xué),其中46篇探討了職業(yè)教育中的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)文化失語(yǔ)與傳統(tǒng)文化引入。在“一帶一路”不斷深化的當(dāng)下,本科院校已陸續(xù)通過(guò)大學(xué)英語(yǔ)課堂培養(yǎng)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生成為兼具中國(guó)文化內(nèi)涵與外語(yǔ)交際能力的國(guó)際型人才。有學(xué)者提出,從培養(yǎng)中國(guó)傳統(tǒng)文化傳播意識(shí)做起,豐富學(xué)生的中國(guó)傳統(tǒng)文化儲(chǔ)備,通過(guò)互動(dòng)與借助現(xiàn)代化多媒體等教學(xué)手段鍛煉學(xué)生用英文介紹和傳播中國(guó)傳統(tǒng)文化的交際能力。相比之下,高職院校大學(xué)英語(yǔ)課堂對(duì)于中國(guó)文化素養(yǎng)的培養(yǎng)略遲一步,但也有學(xué)者注意到高職應(yīng)用型人才培養(yǎng)模式中文化轉(zhuǎn)向與“全人教育”的必要性,如沈亞與周?chē)[(2019)提出,將中國(guó)傳統(tǒng)文化融入當(dāng)代高職學(xué)生綜合職業(yè)素養(yǎng)培養(yǎng)的過(guò)程中,以達(dá)到以文化人、以文育人的培養(yǎng)目標(biāo)。極少數(shù)高職院校大學(xué)英語(yǔ)教師開(kāi)始意識(shí)到英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中的“中國(guó)文化失語(yǔ)現(xiàn)象”,開(kāi)始有意識(shí)地將中國(guó)傳統(tǒng)文化引入課堂,并開(kāi)始意識(shí)到中國(guó)傳統(tǒng)文化對(duì)應(yīng)用型人才素養(yǎng)與文化自信力提升的重要性。

隨著一帶一路倡議的不斷深化,當(dāng)下對(duì)于技術(shù)人才的中國(guó)傳統(tǒng)文化素養(yǎng)和英文輸出能力提出新的要求。因此,基于本人所在學(xué)院大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀,本文對(duì)理工類(lèi)高職學(xué)生中國(guó)傳統(tǒng)文化英語(yǔ)輸出能力培養(yǎng)做出以下幾點(diǎn)探討。

二、 詞匯教學(xué)與傳統(tǒng)文化英語(yǔ)輸出能力培養(yǎng)

1. 以過(guò)程性評(píng)價(jià)為主,培養(yǎng)學(xué)生中國(guó)傳統(tǒng)文化英語(yǔ)輸出意識(shí)。在培養(yǎng)學(xué)生使用英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化的過(guò)程中,首先讓學(xué)生樹(shù)立用英語(yǔ)講中國(guó)故事的意識(shí)。教師通過(guò)多元的評(píng)價(jià)體系引導(dǎo)學(xué)生逐漸意識(shí)到中國(guó)傳統(tǒng)文化英語(yǔ)輸出的重要性??梢越Y(jié)合網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)將學(xué)生通過(guò)自主學(xué)習(xí)、小組學(xué)習(xí)等方式做出的有關(guān)中國(guó)傳統(tǒng)文化的任務(wù)或成果納入學(xué)生整體評(píng)價(jià)體系,并適當(dāng)提升過(guò)程性評(píng)價(jià)比重。以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)中國(guó)傳統(tǒng)文化英語(yǔ)表達(dá)的積極性,樹(shù)立“學(xué)習(xí)英語(yǔ),用英語(yǔ)講中國(guó)故事”的意識(shí)。

在具體的英語(yǔ)課堂教學(xué)過(guò)程中,教師可以通過(guò)完善網(wǎng)絡(luò)資源庫(kù)建設(shè)來(lái)豐富學(xué)生接觸英語(yǔ)環(huán)境下的中國(guó)傳統(tǒng)文化資源,讓學(xué)生在課堂或者課下觀看介紹中國(guó)傳統(tǒng)文化的英文視頻、文章等,并利用網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái)設(shè)置學(xué)生觀看完成度追蹤,作為平時(shí)的成績(jī)記錄。同時(shí),教師還可以通過(guò)小組學(xué)習(xí)的方式,給學(xué)生布置用英文表達(dá)和展現(xiàn)中國(guó)傳統(tǒng)文化的小組任務(wù),并將其作為課程考評(píng)的重要組成部分,激發(fā)學(xué)生使用英文表達(dá)中國(guó)故事,展現(xiàn)中國(guó)傳統(tǒng)的意識(shí)和積極性。

2. 以中國(guó)傳統(tǒng)文化輸入為導(dǎo)向,調(diào)整教學(xué)內(nèi)容安排。在教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)以中國(guó)傳統(tǒng)文化輸入為導(dǎo)向,調(diào)整教學(xué)內(nèi)容安排。將以往重視英語(yǔ)文化內(nèi)涵拓展的內(nèi)容適當(dāng)調(diào)整為中英比較或者中國(guó)文化相應(yīng)延展,更有甚者,可以通過(guò)既做文化比較,又進(jìn)行中國(guó)傳統(tǒng)文化延展的教學(xué)內(nèi)容補(bǔ)充和融入來(lái)達(dá)到中國(guó)傳統(tǒng)文化英文表述輸入的效果。例如,在學(xué)習(xí)英文表達(dá)“Speak of the devil”時(shí),可以讓學(xué)生參與翻譯,最后將中文對(duì)應(yīng)的表達(dá)“說(shuō)曹操,曹操到”給出,并解釋其中的文化差異。有別于傳統(tǒng)英語(yǔ)課堂的是,為加大傳統(tǒng)文化輸入,教師可以增加一段介紹曹操的英文或者視頻,或者介紹中國(guó)戲劇中曹操的角色和臉譜特征,還可結(jié)合近年來(lái)四六級(jí)翻譯考題有關(guān)京劇的素材、京劇的英文介紹視頻等,讓學(xué)生作為課堂與課下補(bǔ)充。如此一來(lái),便加深加強(qiáng)了中國(guó)傳統(tǒng)文化的英語(yǔ)輸入。

3. 以任務(wù)為中心,融入學(xué)生專(zhuān)業(yè)與中國(guó)傳統(tǒng)文化英語(yǔ)輸出訓(xùn)練。作為理工類(lèi)高職院校學(xué)生,其學(xué)習(xí)英語(yǔ)的目標(biāo)在很大程度上是為了今后的本職專(zhuān)業(yè)服務(wù)。因此,教師在教學(xué)的過(guò)程中應(yīng)注重將英語(yǔ)教學(xué)融入學(xué)生的專(zhuān)業(yè),將傳統(tǒng)文化英語(yǔ)輸出能力訓(xùn)練融進(jìn)學(xué)生專(zhuān)業(yè)技能培養(yǎng)。因此,在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師可依托學(xué)生原有專(zhuān)業(yè)進(jìn)行任務(wù)設(shè)計(jì)。例如,在教學(xué)對(duì)象為軟件開(kāi)發(fā)游戲設(shè)計(jì)方向的學(xué)生時(shí),通過(guò)讓學(xué)生設(shè)計(jì)一款帶中國(guó)風(fēng)或含有中國(guó)傳統(tǒng)文化元素的游戲,并要求學(xué)生將游戲受眾設(shè)為以英語(yǔ)為母語(yǔ)的玩家,通過(guò)小組合作完成項(xiàng)目的形式,在項(xiàng)目制作、游戲編程、游戲環(huán)節(jié)設(shè)計(jì)、游戲內(nèi)容和玩法介紹設(shè)計(jì)過(guò)程中,結(jié)合中國(guó)傳統(tǒng)文化巧妙地融入英文元素。使學(xué)生在完成項(xiàng)目的過(guò)程中真正使用英語(yǔ)介紹中國(guó)文化。其中,最直接的便是將游戲場(chǎng)景中的中國(guó)元素,如景亭臺(tái)樓閣直接翻譯成英文、設(shè)計(jì)春節(jié)主題的游戲時(shí)將春節(jié)的英文介紹、風(fēng)俗習(xí)慣英文介紹融入玩法設(shè)計(jì)等。這種將語(yǔ)言學(xué)習(xí)、輸出直接植入學(xué)生專(zhuān)業(yè)任務(wù)過(guò)程中,更有利于培養(yǎng)學(xué)生的專(zhuān)業(yè)素養(yǎng),能讓學(xué)生在專(zhuān)業(yè)知識(shí)應(yīng)用中找到文化自信與文化歸屬感,同時(shí)也能夠很大程度地鍛煉學(xué)生在實(shí)際工作環(huán)境中使用英文的能力,用一種潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲的方法提高學(xué)生的中國(guó)傳統(tǒng)文化英文表達(dá)能力與輸出能力。

三、結(jié)語(yǔ)

理工類(lèi)高職院校學(xué)生中國(guó)傳統(tǒng)文化英語(yǔ)輸出能力培養(yǎng),要結(jié)合學(xué)生實(shí)際英語(yǔ)水平,融合專(zhuān)業(yè)技能、產(chǎn)業(yè)升級(jí)要求、行業(yè)發(fā)展要求與工匠精神培養(yǎng),通過(guò)建立以過(guò)程性評(píng)價(jià)為主,中國(guó)傳統(tǒng)文化輸出為核心的英語(yǔ)能力評(píng)價(jià)體系,構(gòu)建以專(zhuān)業(yè)為依托,英語(yǔ)能力培養(yǎng)為契機(jī),培養(yǎng)復(fù)合型應(yīng)用人才,推動(dòng)中國(guó)傳統(tǒng)文化走出去的進(jìn)程。

參考文獻(xiàn):

[1]符蓉,胡東平.“文化走出去”戰(zhàn)略下的大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中文化翻譯能力培養(yǎng)研究[J].牡丹江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2019(2):42-44.

[2]韓雪.中國(guó)文化“走出去”背景下的文學(xué)翻譯教學(xué)研究[J].課程教育研究,2019(23):11.

[3]劉晶.心智哲學(xué)關(guān)照下的大學(xué)英語(yǔ)中國(guó)文化翻譯研究[J].綏化學(xué)院學(xué)報(bào),2019(2):130-132.

[4]劉正光,何素秀.外語(yǔ)文化教學(xué)中不能忽視母語(yǔ)文化教學(xué)[J].西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2000(2):61-64.

[5]林寶玉.“一帶一路”倡議背景下高職學(xué)生“全人教育”途徑探究——基于高職大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)視角[J].教育改革與發(fā)展,2019(16):80-82.

[6]沈亞,周?chē)[.將中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與高職院校現(xiàn)代職業(yè)素養(yǎng)有機(jī)融合的意義與途徑研究[J].智庫(kù)時(shí)代,2019(45):103-104.

[7]王振英,王瑜珍.英語(yǔ)教學(xué)中的中國(guó)文化滲透[J].大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與研究,2018(1):93-96.

[8]習(xí)近平.決勝全面建成小康社會(huì)奪取新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義偉大勝利:在中國(guó)共產(chǎn)黨第十九次全國(guó)代表大會(huì)上的報(bào)告[R].北京:人民出版社,2017.

[9]張瑩瑩.高職公共英語(yǔ)教學(xué)中“中國(guó)文化失語(yǔ)”現(xiàn)象探析[J].課程教學(xué),2019(30):144-146.

[10]鄭通濤.國(guó)別化人才需要與人才培養(yǎng)研究[M].廣州:世界圖書(shū)出版公司,2018.

[11]趙應(yīng)吉.基于中國(guó)知網(wǎng)的“中國(guó)文化失語(yǔ)”研究文獻(xiàn)的計(jì)量可視化分析[J].重慶交通大學(xué)學(xué)報(bào),2019(5):101-107.

[12]Pennycook A. Towards a Critical Applied Linguistics for the 1990s. In Applied Linguistics, Volume I. Antony John Kunnan (ed)[J]. UCLA Publication Services, Los Angeles, 1990:8-28.

[14]Schecter, Bayley R. Language Socialization Practices and Cultural Identity: Case Studies of Mexican-Descent Families in California and Texas[J]. TESOL Quarterly, 1997:513-541.

[15]Talmy L. Toward A Cognitive Semantics Volume II: Typology and Process in Concept Structuring[M]. London: Massachusetts Institute Technology Press, 2000.

猜你喜歡
英文英語(yǔ)教學(xué)傳統(tǒng)
英文摘要
飯后“老傳統(tǒng)”該改了
同樣的新年,不同的傳統(tǒng)
老傳統(tǒng)當(dāng)傳承
口耳相傳的直苴賽裝傳統(tǒng)
Long的互動(dòng)假說(shuō)及其對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的啟示
高職高專(zhuān)公共英語(yǔ)教學(xué)中EGP+ESP模式的構(gòu)建
丰城市| 建宁县| 东宁县| 准格尔旗| 锡林浩特市| 巴林左旗| 新津县| 塔河县| 莎车县| 孝义市| 瑞安市| 灵山县| 兴安县| 麻江县| 文水县| 嘉鱼县| 荣昌县| 亚东县| 高陵县| 宜兰县| 大同市| 长治市| 古交市| 红河县| 平潭县| 屏东市| 蓬溪县| 桐庐县| 织金县| 札达县| 拜泉县| 株洲市| 玉门市| 绵阳市| 清苑县| 新化县| 甘谷县| 黑龙江省| 汉中市| 华宁县| 简阳市|