摘 要:論文聚焦于文學(xué)評論家布魯姆晚年的重要專著《影響的解剖》,著重論述了書中所提“影響的焦慮”與“崇高的陌生性”兩大概念。
關(guān)鍵詞:布魯姆 “影響的焦慮” “崇高的陌生性”
2011年美國著名文學(xué)評論家哈羅德·布魯姆于八十高齡之際推出大作《影響的解剖》(The Anatomy of Influence)。該書似乎是布魯姆對其“讀書——批評——教學(xué)”三位一體的學(xué)術(shù)生涯的一個(gè)梳理與總結(jié),用作者本人的話講,“《影響的解剖》是我的天鵝絕唱”。在本書的開端,結(jié)合自己的閱讀經(jīng)歷,布魯姆首先闡明了他對于文學(xué)批評的基本態(tài)度。根據(jù)作者回憶,十七歲時(shí)他閱讀了文學(xué)評論大師諾斯若普·弗萊研究英國詩人威廉·布萊克的專著《可怕的對稱》(Fearful Symmetry,1947)。這是一次震撼心靈的閱讀體驗(yàn),弗萊的批評思想影響了布魯姆長達(dá)二十年之久,直至1967年7月11日。那天是他三十七歲生日,在此之前從1953年起,由于不滿前輩弗萊對于“什么才是推動(dòng)文學(xué)發(fā)展的根本原因”這一問題的解答,布魯姆已經(jīng)苦苦求索了十四年。如今猛然覺悟,他花了一整日時(shí)間創(chuàng)作了一首酒神贊歌《被蒙蔽的小天使;或,詩歌的影響》。六年之后,以該詩為基礎(chǔ),他出版了第一部有影響力的專著《影響的焦慮》(The Anxiety of Influence,1973)。在布魯姆看來,生日頓悟標(biāo)志著他徹底拋棄了弗萊的“基督教—柏拉圖式”的批評態(tài)度。布魯姆認(rèn)為, 文學(xué)評論不應(yīng)是哲學(xué)、政治或者體制化的宗教,它應(yīng)該以評論者的個(gè)人體驗(yàn)和激情為基礎(chǔ)努力揭示文學(xué)與生活關(guān)系的一種努力,文學(xué)評論從本質(zhì)上而言就是一系列的文學(xué)鑒賞行為。因此,在布魯姆眼中,無論是原型批評和新批評這類追求文學(xué)批評科學(xué)化的批評實(shí)踐,還是源于歐陸理論的具有政治化傾向的后現(xiàn)代批評實(shí)踐都嚴(yán)重背離了文學(xué)評論的基本精神。所以,布魯姆尊崇塞繆爾·約翰遜(Samuel Johnson)、威廉·黑茲利特(William Hazlitt)、沃爾特·佩特(Walter Pater)、拉爾夫·沃爾多·愛默生(Ralph Waldo Emerson)、奧斯卡·王爾德(Oscar Wilde)這些英美文學(xué)史上著名的人文主義批評大家為楷模,從事以美學(xué)鑒賞為中心的文學(xué)批評活動(dòng)。不過布魯姆坦誠,與這些批評界先輩不同的是,他在關(guān)注詩人的人性特征時(shí)受到了克爾凱郭爾(Kierkegaard)和尼采的神秘主義,特別是弗洛伊德的心理學(xué)的影響。因而,他特別關(guān)注前輩詩人對后輩詩人的心理影響,他提出后輩詩人為擺脫前輩詩人的影響所產(chǎn)生的心理焦慮才是文學(xué)傳統(tǒng)得以傳承和發(fā)展的根本動(dòng)力。在闡發(fā)了自己基本的批評觀之后,布魯姆一如既往地對后現(xiàn)代派的批評家們予以了嘲諷,在《西方正典》(The West Canon,1994)中他將他們稱之為“憤懣派”(the school of resentment),而如今又稱呼他們?yōu)椤靶氯逯髁x者”,并把他們的批評實(shí)踐稱之為“新犬儒主義”(New Cynicism),認(rèn)為他們把所有的文學(xué)關(guān)系都降解為“卑下的個(gè)人利益”。
在《影響的解剖》中布魯姆繼續(xù)闡發(fā)他早年所提出的重要概念“影響的焦慮”、“創(chuàng)造性誤讀”( creatively misreading)和“競爭”(agon)三者的關(guān)系。他認(rèn)為,任何作家都會受到前輩文學(xué)名家和經(jīng)典名作的影響,這種影響會使后人產(chǎn)生受到約束的焦慮。這種唯恐不及前輩的焦慮常常會使后來者忽略了文學(xué)自身的審美特征和原創(chuàng)性,并讓自己陷入前人的文本窠臼而不得出。能否擺脫前代大師們的創(chuàng)作模式而建立自己的創(chuàng)作特色并形成新的經(jīng)典,這就是天才和庸才的根本區(qū)別。在這一過程中,只有少數(shù)作家才能克服或“否定”這種“影響的焦慮”,并以自己的審美原創(chuàng)性解放自己的藝術(shù)創(chuàng)造力。所謂“影響的焦慮”實(shí)際上是作家的審美原創(chuàng)性和文化傳承之間的矛盾性關(guān)系問題,其核心是作家如何避免因循文學(xué)傳統(tǒng)而又不失“崇高”的美學(xué)價(jià)值的問題。布魯姆認(rèn)為,“創(chuàng)造性誤讀”是作家擺脫“影響的焦慮”確立自己的文學(xué)地位的一種基本策略:影響出自前人的文本,焦慮來源于是否有能力否定前人已有的創(chuàng)作模式;審美原創(chuàng)借助“ 創(chuàng)造性誤讀”而達(dá)到在借鑒基礎(chǔ)上的創(chuàng)新。由于文學(xué)傳統(tǒng)的現(xiàn)實(shí)存在,每個(gè)作家的個(gè)人才能不僅在于從過去的文本中找到創(chuàng)作的靈感,更重要的還是要從生活中發(fā)現(xiàn)新的表現(xiàn)對象,并采取新的表現(xiàn)手段使之陌生化,從而表現(xiàn)出崇高的藝術(shù)風(fēng)格。因此,布魯姆指出,后輩作家與前輩作家始終處于一種“競爭”的關(guān)系之中,而“競爭是我們文化的中心事實(shí)?!痹谑崂砹巳齻€(gè)核心概念的基礎(chǔ)上,布魯姆又進(jìn)一步提出了一個(gè)新觀點(diǎn),他認(rèn)為,作為“詩人中的詩人”的莎士比亞是后代西方作家的楷模,然而即使是莎士比亞也難以擺脫“影響的焦慮”,不過這是一種“自我影響的焦慮”。布魯姆指出,莎士比亞在完成最后一部悲劇《安東尼與克莉奧佩特拉》之后轉(zhuǎn)而集中精力創(chuàng)作喜劇,以求擺脫之前創(chuàng)作活動(dòng)對自己的影響從而尋求藝術(shù)上的突破就是“自我影響的焦慮”的一個(gè)重要明證。
除了重申“影響的焦慮”之外,布魯姆在書中還提出了“崇高的陌生性”(sublime strangeness) 這一概念,以此來表明他捍衛(wèi)審美性文學(xué)批評傳統(tǒng)的姿態(tài)。在布魯姆看來,“崇高”概括了文學(xué)作品的美學(xué)功能,“陌生性”則體現(xiàn)了文學(xué)作品的美學(xué)價(jià)值?!俺绺摺弊鳛橐粋€(gè)具有美學(xué)批評功能的術(shù)語源于公元1世紀(jì)或3世紀(jì)古希臘學(xué)者朗吉奴斯 (Longinus) 的專著《論崇高》(On the Sublime)。1674年經(jīng)法國詩人兼評論家尼古拉斯·布瓦勒 (Nicolas Boileau) 的翻譯,法文版的《論崇高》在西歐廣為流傳。1739年英國學(xué)者威廉·史密斯(William Smith) 又將該書翻譯為英文,從而朗吉奴斯的美學(xué)批評觀主宰了整個(gè)18世紀(jì)英國的文學(xué)批評界。根據(jù)朗吉奴斯式的美學(xué)批評觀,“崇高”是藝術(shù)作品最重要的美學(xué)特征,它和藝術(shù)作品欣賞者的認(rèn)知與情感反應(yīng)密切相關(guān)。崇高的藝術(shù)作品能夠向作品欣賞者表明作者心靈的“高貴”,并且能夠拓寬和升華欣賞者的心靈。自朗吉奴斯起不同的評論家對“崇高”的闡釋各有不同。朗吉奴斯在贊嘆“崇高”的同時(shí)隱約表達(dá)了對人生的悲嘆。英國學(xué)者愛德蒙·伯克 (Edmund Burke, 1729—1797) 則指出,“崇高”是快樂和恐懼的矛盾體,“不朽的作品往往使人的心靈既充滿快樂又充滿恐懼,這是作品的真實(shí)效果,也是‘崇高最真的表現(xiàn)”。對于雪萊而言,“崇高”是一種“極難獲得的愉悅”,是一種放棄了“簡單的愉悅”后的那種幾乎痛苦的強(qiáng)烈的情感。19世紀(jì)后期英國文評家沃爾特·佩特在評論浪漫主義詩歌時(shí)則指出,浪漫主義詩歌的崇高性就在于它們?yōu)槊涝鎏砹恕澳吧浴薄?佩特說:“在我看來,‘陌生性就是一部作品成其為經(jīng)典的要素,是高雅文學(xué)的標(biāo)志。”布魯姆繼承了佩特關(guān)于“崇高”的觀點(diǎn),進(jìn)而提出了“崇高的陌生性”這樣一個(gè)概念。
布魯姆認(rèn)為,“陌生性”就是超越常規(guī),是對日常事務(wù)的異化處理。他將“陌生性”與“崇高”和“影響的焦慮”這三個(gè)概念并列考慮。透過作品的“陌生性”,讀者能夠體悟作品深沉的“崇高性”和文學(xué)傳統(tǒng)對作者的明顯“影響”?!澳吧浴本褪亲骷铱朔坝绊懙慕箲]”的結(jié)果?!案哐盼膶W(xué)”(sublime literature) 經(jīng)常的狀態(tài)就是一種后輩作家與前輩作家競爭的關(guān)系。為了論證該觀點(diǎn),布魯姆列舉了西方文學(xué)史一些事例:柏拉圖之于荷馬、彌爾頓之于莎士比亞、斯蒂文斯之于濟(jì)慈這些就是這種競爭和不斷推成出新的典型例證。布魯姆認(rèn)為,即使在朗吉奴斯看來,“崇高”的作品之中也隱含著作者的“影響的焦慮”。能否超越文學(xué)傳統(tǒng),在作品中對生活進(jìn)行新的陌生化處理,從而使作品進(jìn)入“高雅文學(xué)”的行列這是一個(gè)涉及作家文學(xué)身份的至關(guān)重要的問題。
《影響的解剖》一書的結(jié)構(gòu)比較簡單,在闡述了“影響的焦慮”和“崇高的陌生性”這兩大概念之后,布魯姆開始評論西方文學(xué)史上的三十位作家,目的是為了論證他們相互間的影響,以及各位作者是如何克服“影響的焦慮”的,更重要的是要表明每位作家是如何在“崇高的陌生性”方面為文學(xué)的發(fā)展做出貢獻(xiàn)的。這三十位作家中有五位與《西方正典》相重疊,分別是:莎士比亞、但丁、彌爾頓、約翰遜博士和惠特曼。考慮到與前書有重復(fù)之嫌,布魯姆特別指出:“我在本書中盡力讓我的鑒賞顯得新穎,我并不依賴于之前的評論模式?!钡拇_,在評論莎士比亞時(shí),他提出了莎士比亞的“自我影響焦慮”的新觀點(diǎn)。與《西方正典》不同的是,布魯姆在《影響的解剖》中大幅增加了關(guān)于莎士比亞的章節(jié),達(dá)五章,約占全書三分之一的篇幅??梢姡诓剪斈房磥?,莎士比亞不僅是英美文學(xué)的源頭,而且似乎是整個(gè)西方文學(xué)的源頭;另一點(diǎn)不同之處是,布魯姆增加了對英國作家的評論,他們占全部被評作家的一半,特別是,他專門評論了德萊頓(John Dryden)、丁尼生 (Alfred Tennyson)、佩特(Walter Pater)、雪萊和布朗寧這些高度強(qiáng)調(diào)文學(xué)審美功能的詩人,可見,布魯姆對于文學(xué)審美性批評的執(zhí)著。關(guān)于美國文學(xué),布魯姆花了三個(gè)章節(jié)討論惠特曼,因?yàn)樵谒磥?,惠特曼是美國本土最具原?chuàng)性,也是最具國際影響力的詩人。圍繞惠特曼,布魯姆探討了愛默生、惠特曼與哈特·克蘭 (Hart Crane) 這三位詩人傳承關(guān)系。
關(guān)于《影響的解剖》一書行文風(fēng)格,在前言中,布魯姆就明示他以羅伯特·伯頓 (Robert Burton) 為楷模。伯頓是17世紀(jì)英國牛津大學(xué)的學(xué)者,他以富含激情、細(xì)膩和旁征博引的文風(fēng)而成為17、18世紀(jì)文人的榜樣,塞繆爾·約翰遜就曾以半夜起床拜讀其文為榮。在《影響的解剖》中,布魯姆似乎刻意遵循伯頓的文風(fēng),整本書充滿了作者對所景仰作家的款款深情,也不乏對后現(xiàn)代派文評家的辛辣調(diào)侃之意,更重要的是在評論各位英美文學(xué)大家時(shí),他細(xì)膩的筆端下總是不時(shí)迸發(fā)出智慧的火花,而且為了論證自己的觀點(diǎn),他可謂是旁征博引,極盡掉書袋之所能。單憑語言風(fēng)格一條,《影響的解剖》就具有十足的可讀性。
布魯姆通過《影響的解剖》繼續(xù)向?qū)W界顯示他淵博的學(xué)識和非凡的文學(xué)研究造詣,更為重要的是他又一次向世人宣示了毫不妥協(xié)的文化精英主義立場。他的“天鵝之歌”或許曲高和寡,但是他的文學(xué)批評思想畢竟是當(dāng)代文學(xué)批評多樣化的視野和方法中的一極,更是一座難以逾越的高峰。因此,《影響的解剖》是學(xué)界不可忽略的一部著作。
參考文獻(xiàn):
[1] Bloom,Harold. The Anatomy of Influence [M].Yale University Press,2011.
作 者: 湯金汶,碩士,蘇州大學(xué)東吳學(xué)院講師,研究方向:翻譯及英語教學(xué)。
編 輯: 水涓 E-mail:shuijuan3936@163.com