徐麗娜
◆摘? 要:我們身處一個(gè)全球化飛速發(fā)展的時(shí)代,中西方文化相互碰撞和融合,引發(fā)了文化沖突和文化認(rèn)同危機(jī)。在大學(xué)英語教學(xué)中加強(qiáng)學(xué)生對(duì)母語文化認(rèn)同,不僅對(duì)于英語學(xué)習(xí)有很好的促進(jìn)作用,還能在一定程度上減輕文化認(rèn)同危機(jī),幫助學(xué)生形成正確的世界觀和價(jià)值觀,增強(qiáng)民族自豪感。
◆關(guān)鍵詞:文化認(rèn)同危機(jī);母語文化認(rèn)同;大學(xué)英語教學(xué)
在全球化日益飛速發(fā)展的今天,多元文化的交流融合帶來的沖突與碰撞,容易讓正處于人生觀價(jià)值觀和世界觀形成,發(fā)展和確立的關(guān)鍵時(shí)期的大學(xué)生們產(chǎn)生文化認(rèn)同危機(jī)。文化認(rèn)同危機(jī)不僅影響英語學(xué)習(xí)效果,還會(huì)使部分學(xué)生失去自我,偏離中華民族主流價(jià)值觀。語言做為文化的載體,與文化關(guān)系密不可分。在大學(xué)英語教學(xué)中加強(qiáng)母語文化認(rèn)同是非常必要的。
一、文化認(rèn)同與母語文化認(rèn)同危機(jī)
文化認(rèn)同理論是一種被廣泛運(yùn)用于社會(huì),政治,教育,經(jīng)濟(jì)等領(lǐng)域的重要理論。左斌等學(xué)者指出,文化認(rèn)同包含三個(gè)層次, 分別是文化形式認(rèn)同,文化規(guī)范認(rèn)同和文化價(jià)值認(rèn)同。文化認(rèn)同是文化沖突的產(chǎn)物,在全球化日益深化的過程中,多元文化的沖突加劇,也加深了文化認(rèn)同的困難性,凸顯了文化認(rèn)同危機(jī)。
全球化進(jìn)程中的母語文化(中華文化)認(rèn)同危機(jī)的主要表現(xiàn)有對(duì)于中華傳統(tǒng)文化和社會(huì)主流意識(shí)形態(tài)認(rèn)同的弱化以及精神文化認(rèn)同日益膚淺。英美文化在互聯(lián)網(wǎng)的推波助瀾下,充斥在我國(guó)社會(huì)生活的方方面面中,西方的文化霸權(quán)主義和文化滲透現(xiàn)象愈發(fā)嚴(yán)重。
二、現(xiàn)階段大學(xué)英語教育中母語文化認(rèn)同的現(xiàn)狀
大學(xué)英語教育中的文化認(rèn)同包括目的語的文化認(rèn)同和母語的文化認(rèn)同兩部分。母語文化認(rèn)同不僅指認(rèn)可和傳承中國(guó)文化,更要學(xué)會(huì)對(duì)外傳播和交流中國(guó)文化,讓世界感受到中國(guó)文化的魅力 。近年來,無論是在教材編寫還是在大學(xué)英語課堂教學(xué)上,注重學(xué)習(xí)語言的同時(shí)也加大了對(duì)英美文化的介紹和學(xué)習(xí)。從目的語文化認(rèn)同的角度出發(fā),語言和文化并行是有利于學(xué)生更好的學(xué)習(xí)的,但是在母語文化認(rèn)同方面,卻做的遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。針對(duì)這個(gè)問題,眾多學(xué)者提出可以從教材編寫中增加中華文化比重,提高大學(xué)英語教師中華文化素養(yǎng),在大學(xué)英語教學(xué)考核中增加母語文化考查等方面入手來加強(qiáng)對(duì)非英語專業(yè)大學(xué)生的母語文化認(rèn)同。筆者認(rèn)為以上都從宏觀層面提出的一些解決方法,而且以上這些提議的落實(shí)都需要較長(zhǎng)的時(shí)間,真正實(shí)施起來面臨的困難也很多,但在大學(xué)階段的英語教學(xué)中增加母語文化認(rèn)同卻是刻不容緩的。所以從微觀層面出發(fā),如何在大學(xué)英語課堂上,切實(shí)的做到在講授英語這門語言的同時(shí),增強(qiáng)母語文化認(rèn)同,減輕文化認(rèn)同危機(jī),增強(qiáng)民族自信心和自豪感是每個(gè)高校英語教師該思考的事情。
三、培養(yǎng)學(xué)生“用英語講自己民族的故事”,增強(qiáng)文化自信和民族自豪感。
McKay,S.L.2003年在Teaching English as an International Language里寫道“英語學(xué)習(xí)無須內(nèi)化本族人的文化標(biāo)準(zhǔn),外語學(xué)習(xí)和運(yùn)用并不意味著必須喪失自己的文化身份?!蔽覀儗W(xué)習(xí)和使用英語的目的不是為了把自己變成精神上的英國(guó)人或者美國(guó)人,學(xué)習(xí)者不必因此改變自己的身份和文化價(jià)值觀念,也不必去改變自己的思維方式和行為方式。學(xué)習(xí)和使用英語只是有助于學(xué)習(xí)者以更開放的心態(tài)和更開闊的視野參與國(guó)際交流。在筆者看來,這個(gè)觀點(diǎn)對(duì)于在大學(xué)英語的日常教學(xué)中增加母語文化認(rèn)同,減輕文化認(rèn)同危機(jī)是很有啟發(fā)性的。落實(shí)到大學(xué)英語日常教學(xué)中,就是在讓學(xué)生掌握好英語語言知識(shí)的基礎(chǔ)上,教會(huì)學(xué)生如何用英語講好中華的文化,充當(dāng)文化交流的使者。
語言是交流溝通的工具,國(guó)際交流溝通必須是雙向的。借助英語,我們可以更好的了解英美文化,參與國(guó)際交流。但是不能因?yàn)槲覀兪褂玫氖撬麌?guó)語言,就在對(duì)外文化交流中處于不平等的地位,甚至處于“文化失語”的境地。筆者認(rèn)為如何通過英語,講好自己民族的文化與故事是現(xiàn)階段大學(xué)英語教育需要關(guān)注的重點(diǎn)。
四、在加強(qiáng)母語文化認(rèn)同方面,教師的角色要從講解者轉(zhuǎn)變?yōu)橐龑?dǎo)者
教師不應(yīng)該過多的去講解文化,而是應(yīng)該引導(dǎo)學(xué)生去完成。宋學(xué)科,陳榮全在《英美文化認(rèn)同與英語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的相關(guān)性研究》中指出,非英語專業(yè)大學(xué)生總體對(duì)于西方物質(zhì)文化認(rèn)同高于其它文化認(rèn)同。日常文化中的飲食和節(jié)日等內(nèi)容是大學(xué)生認(rèn)可度最高的部分。大學(xué)英語課程中也有大量?jī)?nèi)容涉及到英美日常文化。大學(xué)英語教材中不止一次的提及美國(guó)南方的一些獨(dú)有美食和飲食習(xí)慣,教師可以設(shè)置了要求模擬向外賓介紹家鄉(xiāng)獨(dú)有美食和飲食習(xí)慣的口語任務(wù)。當(dāng)來自全國(guó)各地的同學(xué)用英語介紹起一些家鄉(xiāng)特有的食物和飲食習(xí)慣,比如用青稞面制作的節(jié)日特色糕點(diǎn),講起這些顏色形態(tài)各異的糕點(diǎn)不同的象征意義的時(shí)候,當(dāng)國(guó)家與民族獨(dú)有的飲食文化,節(jié)日習(xí)俗被傳播被了解的時(shí)候,母語文化認(rèn)同感得到了加強(qiáng)。由學(xué)生來充當(dāng)起文化傳播和對(duì)外交流的使者,是學(xué)習(xí)英語的重要意義,也是時(shí)代賦予當(dāng)代大學(xué)生的重要使命。在這一過程中,可以加深了他們對(duì)中華文化的了解,培養(yǎng)愛國(guó)熱情,增強(qiáng)民族自豪感。
五、結(jié)語
在全球化和互聯(lián)網(wǎng)科技高速發(fā)展的今天,文化和語言一樣都可以成為走向世界的通道。母語文化認(rèn)同不足不利于當(dāng)代大學(xué)生正確的認(rèn)識(shí)文化的多樣性,無法弘揚(yáng)中華民族的傳統(tǒng)優(yōu)良文化,無法在對(duì)外交流的過程中建立起文化自覺和自信。在大學(xué)英語教學(xué)中,教師除了教授英語語言知識(shí)以及優(yōu)秀的外來文化之外,還要有目的有意識(shí)的培養(yǎng)學(xué)生加強(qiáng)母語文化認(rèn)同,樹立正確的文化追求和價(jià)值追求。
參考文獻(xiàn)
[1]佐斌,溫芳芳.當(dāng)代中國(guó)人的文化認(rèn)同[J].中國(guó)科學(xué)院院刊,2010(02).
[2]宋學(xué)科,陳榮泉.英美文化認(rèn)同與英語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的相關(guān)性研究[J].教育理論與實(shí)踐,2016(24).