張 坤
(黑龍江大學(xué),黑龍江 哈爾濱 150080)
對(duì)于輕動(dòng)詞(light verb)系統(tǒng)的研究,最早可追溯到Jespersen。①在現(xiàn)代英語中,有六個(gè)最常見的輕動(dòng)詞,分別為“have”“do”“get”“take”“make”和“give”。輕動(dòng)詞與相應(yīng)的名詞詞組以及限定詞組合構(gòu)成相應(yīng)的輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)。之所以使用“輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)”這一攜帶標(biāo)記的術(shù)語對(duì)此進(jìn)行界定,原因在于:在此類結(jié)構(gòu)中,處于謂語位置的動(dòng)詞意義輕化,其對(duì)于所要表達(dá)的事件所涉及的動(dòng)作或過程,由其結(jié)構(gòu)中的“動(dòng)轉(zhuǎn)名詞”(deverbal noun)所承擔(dān),處于謂語位置的輕動(dòng)詞則更多地只承擔(dān)人稱、時(shí)態(tài)、數(shù)等句法功能。[1]近些年,越來越多的學(xué)者開始關(guān)注輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu),并從不同的視角加以分析。但是,很少有學(xué)者對(duì)于GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)的界定、所包含的結(jié)構(gòu)變體以及該結(jié)構(gòu)的句法特征予以明確且系統(tǒng)的研究。因而,本文將分三部分對(duì)此進(jìn)行論述:GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)的界定、GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)的句法特征,以及“give a Gerund”結(jié)構(gòu)與“give a N(v)”結(jié)構(gòu)的對(duì)比。
GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu),首先就其結(jié)構(gòu)成分而言,不同的學(xué)者對(duì)其界定也不盡相同,但絕大多數(shù)的研究皆認(rèn)可,GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)主要包括四個(gè)成分,即輕動(dòng)詞“give”+限定詞成分+直接賓語+間接賓語。學(xué)者們的分歧則更多地體現(xiàn)在對(duì)GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)這四個(gè)成分看法和界定的差異上。
輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)是現(xiàn)代英語中常見的一種多詞結(jié)構(gòu),如“give a look”“give a touch”等。在這一結(jié)構(gòu)中,輕動(dòng)詞“give”的意義輕化,處于謂語位置的輕動(dòng)詞則更多地只承擔(dān)人稱、時(shí)態(tài)、數(shù)等句法功能,而短語中的動(dòng)詞意義主要由處于直接賓語位置的動(dòng)轉(zhuǎn)名詞所承擔(dān)。對(duì)于GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)中的“give”而言,學(xué)者們對(duì)此的看法趨于一致,即輕動(dòng)詞“give”在其所處的句子中必須為謂語動(dòng)詞,其形式可接受時(shí)態(tài)和人稱的變化。根據(jù)筆者所掌握的語料而言 ,在時(shí)態(tài)上GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)主要用于一般現(xiàn)在時(shí)和一般過去時(shí),占到總語料的85%以上。同時(shí),需要說明的是,一些語料中出現(xiàn)輕動(dòng)詞“give”的非謂語形式。
例1 Giving him a look of disgust, she walked away.
例2 Lambert knows we are simply giving him a glimpse of what he should be aiming for.
在例1中,雖然“Giving him a look”派生于輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)“give him a look”,但“giving”并非是謂語動(dòng)詞,也不存在時(shí)態(tài)和人稱的變化,其形式只受到其與句中主語的語義關(guān)系限制。因而,此類用法不被歸納入GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)之中,亦不被納入本文的研究對(duì)象之內(nèi)。
對(duì)于該結(jié)構(gòu)中限定詞成分的界定,學(xué)者之間的看法存在一定分歧。首先,對(duì)該結(jié)構(gòu)的形式要求極為嚴(yán)格的學(xué)者,只承認(rèn)不定冠詞“a”或“an”可作為GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)的限定詞成分,并以此作為對(duì)于該結(jié)構(gòu)的界定條件,如Nickel等。[2]同時(shí),這一觀點(diǎn)也在語料上得到了顯性的體現(xiàn),尤其是在英式英語中。同時(shí),根據(jù)對(duì)英國國家語料庫(British National Corpus,BNC)中輕動(dòng)詞“give”結(jié)構(gòu)的語料分析,對(duì)于限定詞使用的嚴(yán)格程度在不同體裁中,亦存在一定的差異。在相對(duì)正式的體裁文本中,如學(xué)術(shù)體裁中,對(duì)于限定詞使用的要求便較為苛刻;但在口語體裁中,對(duì)于限定詞使用的要求則相對(duì)較為寬松一些,出現(xiàn)了一些除“a/an”這兩個(gè)高頻使用之外的限定詞。但這也只是相對(duì)而言,就語料的總量而言,在GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)中,限定詞“a/an”的使用占據(jù)著絕對(duì)的頻率優(yōu)勢(shì)。
另外一些學(xué)者,對(duì)此的界定則相對(duì)寬松,如將定冠詞“the”也納入其中,或接受無限定詞修飾,如例3、例4所示。
例3 Peterson suggested strongly his hope that Jones would not give the talk.
例4 You can use the Options in class whenever you need additional activities, games, and puzzles to keep some of the class busy and happy while you give help to the students who need it most.
甚至一些學(xué)者提出可復(fù)數(shù)化(Pluralization)的表重復(fù)的事件,接受“some”“several”等詞的進(jìn)入,如Trousdale等。[3]對(duì)此,根據(jù)BNC中輕動(dòng)詞的語料分布而言,這些皆為低頻率用法。對(duì)于限定詞使用的界定,不僅反映著學(xué)者們對(duì)于輕動(dòng)詞“give”甚至其他輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)界定的嚴(yán)格程度,亦反映著不同學(xué)者對(duì)于輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)中動(dòng)轉(zhuǎn)名詞是否可以復(fù)數(shù)化的不同態(tài)度,甚至是對(duì)于動(dòng)轉(zhuǎn)名詞的名詞屬性強(qiáng)弱的不同看法。輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)中,處于直接賓語位置上的動(dòng)轉(zhuǎn)名詞,其出現(xiàn)的位置使得其必須以名詞的形式出現(xiàn),但其所表達(dá)卻為事件化的動(dòng)詞意義。因而,有些學(xué)者將其完全等同于一般名詞看待,認(rèn)為其可實(shí)現(xiàn)復(fù)數(shù)化的操作。但這一觀點(diǎn)存在明顯的問題,原因在于其提出動(dòng)轉(zhuǎn)名詞可復(fù)數(shù)化的操作,允許“some”等詞的修飾,便等同于將GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)中的限定詞“a/an”視為量詞,表示單次發(fā)生的動(dòng)作。這一觀點(diǎn)忽略了限定詞“a/an”可為主觀小量的用法,即表達(dá)相應(yīng)動(dòng)作重復(fù)次數(shù)少、施力小、持續(xù)時(shí)間短的特性。[4]本文根據(jù)語料分析,沿用多數(shù)學(xué)者對(duì)此的界定,認(rèn)為GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)的限定成分為“a/an”。
對(duì)于直接賓語“N(v)”而言,學(xué)者們對(duì)此爭議主要集中于“N(v)”的形式界定上。首先,學(xué)者們?nèi)颊J(rèn)可的是動(dòng)詞直接轉(zhuǎn)名詞的形式,但一些學(xué)者將通過添加詞綴(如“-ion/-ance”)的方式轉(zhuǎn)化來的名詞(如“suggestion”“performance”),也劃入到了“N(v)”之中,認(rèn)為只是名詞化形式的差異,不存在明顯的區(qū)別。但這些通過添加詞綴而轉(zhuǎn)化來的名詞,其本身詞性已然被界定為名詞,所表達(dá)的意義也非事件化的動(dòng)詞義,如例5。這一類用法,就本文看來已然不能歸結(jié)到GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)之中,而更像是“give”實(shí)義動(dòng)詞的用法。
例5 If I give a commitment, I like to stick to it.
此外,還存在一類“N(v)”的形式,也是學(xué)者們爭論的焦點(diǎn),即動(dòng)名詞(Gerund)形式,在這里我們將其稱為“give a Gerund”結(jié)構(gòu),[3]如例6。
例6 “People can give me a kicking one last time on my way out of the door”,he [Tony Blair: GT] said.
雖然在此類結(jié)構(gòu)中,出現(xiàn)在直接賓語位置動(dòng)轉(zhuǎn)名詞也并非如典型的“give a N(v)”結(jié)構(gòu)中的“N(v)”直接由動(dòng)詞原型轉(zhuǎn)化而來,但與添加詞綴而實(shí)現(xiàn)動(dòng)轉(zhuǎn)名的情況相比,動(dòng)名詞的形式包含著明顯的動(dòng)詞義,這一點(diǎn)亦符合對(duì)于輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)的定義。但其所表達(dá)的語義以及在體態(tài)方面,與典型的“give a N(v)”結(jié)構(gòu)是存在一定差異的,這兩者的對(duì)比將在第三部分詳細(xì)論述。同時(shí),這一用法,與“give a N(v)”結(jié)構(gòu)以及“give X a N(v)”結(jié)構(gòu)相比,亦是一個(gè)低頻用法,能夠收集到的語料相對(duì)較少。因而,本文將其劃定為GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)的邊緣用法。
對(duì)于輕動(dòng)詞“give”而言,在輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)中,其語義雖然有所輕化,但其句法用法與實(shí)義動(dòng)詞“give”是一致的。作為雙及物動(dòng)詞,其后至多可攜帶三個(gè)論元。在句法結(jié)構(gòu)中,亦表現(xiàn)為其存在主語、直接賓語和間接賓語。主語類型過于復(fù)雜,但根據(jù)語料的觀察而言,其絕大多數(shù)均為現(xiàn)實(shí)世界中的生命個(gè)體,原因在于“give”所表達(dá)語義可歸納為一個(gè)傳遞的過程,這個(gè)過程可能存在實(shí)體物體作為具體傳遞的內(nèi)容,如“he gave me a book”;亦可能以心理內(nèi)容的形式進(jìn)行傳遞,如“I give a look”。但也存在一些隱喻的例子,使得開啟傳遞過程的主體可以是非生命個(gè)體,如例7。
例7 The new system is an IBM ES/9000-820 which gives a boost of over 40 percent in processing capacity over the previous machine.
對(duì)于GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)乃至實(shí)義動(dòng)詞“give”雙及物用法中,省略間接賓語的問題主要源于若在要表達(dá)的命題中直接賓語與主語同為一人,即兩者動(dòng)作發(fā)出者一致,出于經(jīng)濟(jì)性表達(dá)的需要,則可以省略掉間接賓語,避免出現(xiàn)如例8般冗雜式的表達(dá)。
例8 I give myself a walk.
在這種情況下,出現(xiàn)的則是GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)中最為常見且典型的“give a N(v)”結(jié)構(gòu),這一用法也與其他輕動(dòng)詞用法一致。若所表達(dá)的內(nèi)容涉及另外一個(gè)參與者,即在相應(yīng)命題中,主語與間接賓語并非為同一人或客體,則出現(xiàn)“give”所特有的雙及物結(jié)構(gòu)變體——“give X a N(v)”結(jié)構(gòu) 。這一用法也是GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)中特別常見的用法,它的出現(xiàn)是源于輕動(dòng)詞“give”繼承和保留了雙及物動(dòng)詞的語義和用法。同時(shí),當(dāng)出現(xiàn)間接賓語時(shí),GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)還存在一個(gè)出現(xiàn)頻率較低的結(jié)構(gòu)形式,即“give a N(v) to X”結(jié)構(gòu)。雖然這一結(jié)構(gòu)與“give X a N(v)”結(jié)構(gòu)所要表達(dá)的基本意義是相近的,但由于介詞“to”的使用,會(huì)使得該結(jié)構(gòu)攜帶強(qiáng)調(diào)傳遞路徑的意義。Dixon認(rèn)為,對(duì)于輕動(dòng)詞“give”而言,存在這樣的表達(dá)需要時(shí),只能采取“give X a N(v)”的形式,[5]這一想法在BNC語料中,亦得到明顯的體現(xiàn)。
以往的輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)研究大致可分為兩大類:一類將輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)看作習(xí)語性質(zhì)的短語,在這一觀點(diǎn)下,輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)被看作固定式的表達(dá)。[6]在此觀點(diǎn)的影響下,相關(guān)學(xué)者并不重視對(duì)輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)句法的屬性研究,而將重心更多地放在了輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)的語義和語用上;另一類則提倡以“非習(xí)語觀”的思想去研究輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu),認(rèn)為輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)是一個(gè)能產(chǎn)的短語結(jié)構(gòu),通過對(duì)輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)的句法意義分析,可歸納總結(jié)出其用法,并提出相應(yīng)輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)的準(zhǔn)入規(guī)則。
本文通過BNC通用賦碼集,按照上文所論述的對(duì)于GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)的界定,共收集到3 618條相關(guān)語料。通過對(duì)語料的觀察分析,以及以往學(xué)者對(duì)于輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)的研究,特別是“非習(xí)語觀”思想指導(dǎo)下的相關(guān)研究,將著重從三個(gè)方面論述GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)的句法特征:允許添加修飾語、接受被動(dòng)和主題化、體態(tài)特征。
對(duì)于GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)而言,它是允許添加修飾語對(duì)結(jié)構(gòu)內(nèi)成分進(jìn)行修飾的,主要表現(xiàn)為處于直接賓語位置的動(dòng)轉(zhuǎn)名詞允許形容詞以及介詞短語修飾。
1.允許形容詞修飾
通過BNC語料庫檢索,本文共得到694條包含形容詞修飾處于直接賓語位置的動(dòng)轉(zhuǎn)名詞的語料。由于語料數(shù)量過于龐大,且本部分研究的主要目的是展示修飾GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)中動(dòng)轉(zhuǎn)名詞的形容詞類別和頻率,因而在頻率統(tǒng)計(jì)中,只呈現(xiàn)GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)中出現(xiàn)的形容詞,且只列舉出現(xiàn)頻率5次及其以上的形容詞,見表1。
表1 GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)中修飾動(dòng)轉(zhuǎn)名詞的形容詞頻率統(tǒng)計(jì)表
根據(jù)對(duì)語料的統(tǒng)計(jì)分析,本文發(fā)現(xiàn)進(jìn)入該結(jié)構(gòu)的形容詞以動(dòng)態(tài)形容詞為主,即出現(xiàn)在該結(jié)構(gòu)中的形容詞,為易受主觀判斷影響的形容詞, 意義中攜帶動(dòng)態(tài)特性,用于強(qiáng)調(diào)行為或活動(dòng)的短暫狀況,或者暫時(shí)的情感變化的形容詞。而靜態(tài)形容詞則為多表示人或事物所固有的、持久性質(zhì)的形容詞。同時(shí),在GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)中,很多典型的靜態(tài)形容詞,也被賦予了動(dòng)態(tài)的特性,如例9、例10所示。
例9 Suddenly he rose from his chair, gave a quick look round the office, then went across to the window, where he stood looking down into the courtyard.
例10 The nun stopped, jumped, and gave a small cry, her fingers fluttering to her mouth.
在例9中,“quick”是一個(gè)很明顯的動(dòng)態(tài)形容詞,用來修飾男人眼睛快速掠過整個(gè)辦公室這個(gè)動(dòng)作。而“small”通常用來表達(dá)事物的尺寸大小,是一個(gè)典型的靜態(tài)形容詞,但在例10中,其被用來修飾“cry”,用以表達(dá)修女哭泣的程度,而獲得了動(dòng)態(tài)形容詞的含義。因而,在GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)中,動(dòng)轉(zhuǎn)名詞多接受動(dòng)態(tài)形容詞的修飾,也常賦予一些靜態(tài)形容詞動(dòng)態(tài)的意義。
2.允許介詞短語修飾
允許介詞短語后置修飾也是GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)一個(gè)非常明顯的句法特征。本文通過BNC語料庫檢索,共得到520條介詞短語后置修飾處于直接賓語位置的動(dòng)轉(zhuǎn)名詞的相關(guān)語料,根據(jù)介詞出現(xiàn)的頻率,列出GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)中可后置修飾動(dòng)轉(zhuǎn)名詞的頻率表。由于篇幅限制,本列表只呈現(xiàn)出現(xiàn)頻率3次以上的介詞,見表2。
表2 GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)后置修飾動(dòng)轉(zhuǎn)名詞的介詞頻率統(tǒng)計(jì)表
根據(jù)表2所示,出現(xiàn)頻率最高的介詞為“of”,這一點(diǎn)與其他輕動(dòng)詞也是一致的。同時(shí)“of”也是名詞非常慣用的介詞搭配,通常用來表示所屬、包含等關(guān)系。GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)動(dòng)轉(zhuǎn)名詞后的介詞搭配,更多的是根據(jù)相應(yīng)命題所要表達(dá)的語義來選擇的,主要受名詞本身的句法特點(diǎn)影響,承接“of”短語的情況較多,受到原本動(dòng)詞慣常介詞搭配的影響較少,如例11、例12。
例11 As to the general point, we give a guarantee of a training place for all 16 or 17-year-olds who are not in full-time employment or education.
例12 But when he uncovered the picture, he gave a cry of pain.
在上述兩個(gè)例子中,均包含“of”引導(dǎo)的介詞短語,但兩者之間也存在著一些差異。在GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)中,介詞“of”的修飾通常有兩種釋義:一種如例11所示,表達(dá)其所修飾的動(dòng)轉(zhuǎn)名詞的具體內(nèi)容,即“guarantee”的具體內(nèi)容指的是“a training place for all 16 or 17-year-olds who are not in full-time employment or education”;另一種則如例12所示,表達(dá)引發(fā)其所修飾動(dòng)轉(zhuǎn)名詞這一事件化動(dòng)作的原因,即引發(fā)“cry”的原因在于“pain”。
主題化(Topicalization)通常指的是將句子中的某一成分置于句首來強(qiáng)調(diào)句子的主題或者是焦點(diǎn)。對(duì)應(yīng)到結(jié)構(gòu)中,則具體表現(xiàn)為可將間接賓語提前,置于句首以被動(dòng)句的形式出現(xiàn),如例13。
例13 He was given a great welcome by the waiters and Jane was introduced to the Matre in person.
如例13所示,對(duì)于輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)而言,被動(dòng)和主題化的操作通常僅限于間接賓語成分,而直接賓語的主題化操作通常不被接受。其中一個(gè)原因在于,GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)中,使用“a/an”作為限定詞成分是為了表達(dá)主觀小量的效果,而并非要特定強(qiáng)調(diào)動(dòng)轉(zhuǎn)名詞所要表達(dá)的信息,或出于禮貌,或出于委婉,或單純地表達(dá)相應(yīng)動(dòng)作重復(fù)次數(shù)少、施力小、持續(xù)時(shí)間短的特性。因而,這一結(jié)構(gòu)本身就不凸顯直接賓語成分地位,因而也就使得其不能實(shí)現(xiàn)被動(dòng)和主題化的操作。
體態(tài)是動(dòng)詞一個(gè)非常重要的特征,用于揭示動(dòng)詞語境化后所示情景的內(nèi)部時(shí)間構(gòu)成上的各種觀察方法,例如動(dòng)作的開始、重復(fù)、持續(xù)等。[7]Vendler主張將動(dòng)詞分為“狀態(tài)”(state)、“活動(dòng)”(activity)、“完結(jié)”(accomplishment)和“達(dá)成”(achievement)四大類。[8]Comrie在前人研究的基礎(chǔ)之上, 概括出了動(dòng)詞的三對(duì)內(nèi)在體性:靜態(tài)的(static)與動(dòng)態(tài)的(dynamic);持續(xù)的(durative)與瞬間的(punctual);有界的(telic)與無界的(atelic)。狀態(tài)類動(dòng)詞的內(nèi)在體性是靜態(tài)的;活動(dòng)類動(dòng)詞的內(nèi)在體性是動(dòng)態(tài)的、持續(xù)的、無界的;完結(jié)類動(dòng)詞的內(nèi)在體性是動(dòng)態(tài)的、持續(xù)的、有界的;達(dá)成類動(dòng)詞的內(nèi)在體性是動(dòng)態(tài)的、瞬間的、有界的。試比較例14和例15。
例14 He looks at the blackboard.
例15 He gives a look at the blackboard.
輕動(dòng)詞“give”傳達(dá)著“給予、給”的意義,而就這個(gè)動(dòng)作本身而言,是一個(gè)瞬間性、具有明顯完成節(jié)點(diǎn)的動(dòng)作,這就使得進(jìn)入GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)的動(dòng)詞,其原本可能并沒有很明顯的時(shí)間界限。例14中的“l(fā)ook”,其本身并沒有規(guī)定這一動(dòng)作存在明確的時(shí)間界限,是一個(gè)無界動(dòng)詞,他可以看一會(huì)黑板,也可以一直看下去。而GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu),則給這個(gè)動(dòng)作一時(shí)間界限,如例15,從而改變了相應(yīng)動(dòng)詞的體態(tài)特征,使得進(jìn)入GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)的動(dòng)詞可實(shí)現(xiàn)從無界到有界的轉(zhuǎn)變。
根據(jù)上文的論述,GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)大致可分為三類,包括較為典型的“give a N(v)”結(jié)構(gòu),根據(jù)GIVE雙及物特性衍生出的“give X a N(v)”結(jié)構(gòu)以及“give a Gerund”結(jié)構(gòu)。就這三個(gè)結(jié)構(gòu)的差異性而言,典型的“give a N(v)”結(jié)構(gòu)與“give X a N(v)”結(jié)構(gòu)之間的差異較小,兩者的差異主要集中于相應(yīng)動(dòng)作中所要描述的參與者數(shù)量;而“give a N(v)”結(jié)構(gòu)與“give a Gerund”結(jié)構(gòu)之間,卻存在著明顯的差異,這一差別著重體現(xiàn)在語義上。在英語中,動(dòng)詞的進(jìn)行時(shí)形式,通常用來表示某個(gè)動(dòng)作正在進(jìn)行或在重復(fù)發(fā)生。因而,與動(dòng)詞的一般現(xiàn)在時(shí)形式相比,進(jìn)行時(shí)形式在語義上亦凸顯出了這一特性,試比較例16和例17。
例16 I gave him a kick.
例17 I gave him a kicking.
前一句話,可翻譯為“我踢了他一腳”,在無語境情況下,可理解為只踢了一腳。而第二句話,其字面意義則可首先翻譯為“我在某一較短的時(shí)間內(nèi)連續(xù)踢了他好幾次”。同時(shí),相較于“give a N(v)”結(jié)構(gòu)而言,“give a Gerund”結(jié)構(gòu)的習(xí)語化程度要更高。對(duì)于GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)而言,雖然在上文中提到,本文贊同“非習(xí)語觀”視角下對(duì)于GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)的研究,但GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)的習(xí)語性,并不是有或者沒有的問題,而是相較于其他非常典型的習(xí)語結(jié)構(gòu),其習(xí)語性多少的問題,這一點(diǎn)也是“give a Gerund”結(jié)構(gòu)與“give a N(v)”結(jié)構(gòu)之間的差異?!癵ive a Gerund”結(jié)構(gòu)的習(xí)語化程度相較于“give a N(v)”結(jié)構(gòu)要高很多,也使得其語義并不像“give a N(v)”結(jié)構(gòu)可進(jìn)行直觀地推導(dǎo)。在具體的使用中,其語義或發(fā)生一定的延展,或出現(xiàn)與字面意義完全不同的情況。就以往學(xué)者的研究而言,“give a Gerund”結(jié)構(gòu)的語義出現(xiàn)延展的比重要多一些,字面意義完全不同的情況則相對(duì)少很多,[3]這也是本文將“give a Gerund”結(jié)構(gòu)歸納到GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)的原因之一。因而,例17中,其意義亦可翻譯為“我打了他一下”,而并不像原型中只能理解為“踢了他一腳”的意義。
值得一提的是,Kearns在其研究中,指出“give a Gerund”結(jié)構(gòu)只允許能物理傷害的詞進(jìn)入,如“kicking”“spanking”等。但是,就語料分析來看,這一觀點(diǎn)并不全面,如例18。
例18 He gives short shrift to drinkers-‘If they come in drunk, I give them a shouting at and they get chucked out’- but warns against blaming the victims.
根據(jù)筆者所掌握的語料而言,“give a Gerund”結(jié)構(gòu)的語義是具有一定攻擊性的,這種攻擊性不限于Kearns所指出的只包含現(xiàn)實(shí)物理性的傷害,也包括言語類的。
本文通過梳理總結(jié)以往學(xué)者對(duì)于GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)的研究,從輕動(dòng)詞“give”、限定詞成分、直接賓語成分以及間接賓語成分四個(gè)方面提出了對(duì)GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)界定的看法,提出三大類GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)成員:最常見的“give a/an N(v)”結(jié)構(gòu)、由“give”雙及物用法所派生出的“give X a/an N(v)”結(jié)構(gòu)以及處于邊緣的“give a/an Gerund”結(jié)構(gòu),并進(jìn)一步分析了GIVE輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)的句法特征。在文章的末尾,本文又對(duì)比了“give a Gerund”結(jié)構(gòu)與“give a N(v)”結(jié)構(gòu)間的語義差異,主要體現(xiàn)在“give a Gerund”結(jié)構(gòu)可表達(dá)持續(xù)重復(fù)性的動(dòng)作,同時(shí)兩者習(xí)語化程度的不同也導(dǎo)致兩者之間存在一定的語義差異。
注釋:
①對(duì)于英語輕動(dòng)詞的研究,先于Jespersen之前的學(xué)者也有相關(guān)的論述,如Poutsma和Kruisinga,但Jespersen最早地創(chuàng)用術(shù)語“l(fā)ight verb”對(duì)該結(jié)構(gòu)予以界定。