国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中國現(xiàn)代文學(xué)的翻版書

2021-04-15 00:46:54彭林祥
東吳學(xué)術(shù) 2021年2期
關(guān)鍵詞:書局現(xiàn)代文學(xué)書店

彭林祥

近代以來,版權(quán)概念逐漸深入地成為中國人的常識,晚清以及民國政府在版權(quán)立法上也取得了長足的進步,但是版權(quán)侵害現(xiàn)象并未因立法的進步而日益消弭,而是“立法上的日臻完善與實踐中的盜印盛行并行不?!雹倮钣攴濉稑尶谙碌姆桑褐袊鏅?quán)史研究》,第120頁,北京:知識產(chǎn)權(quán)出版社,2006。,出版領(lǐng)域一直存有盜版(翻印)泛濫與抵制的博弈?,F(xiàn)代文學(xué)誕生伊始,商業(yè)資本的加入推動現(xiàn)代文學(xué)的生產(chǎn),使之成為了一種“啟蒙運動的生意”。②[美]達恩頓《啟蒙運動的生意》,葉銅、顧航譯,上海:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2005。大量的現(xiàn)代文學(xué)書刊生產(chǎn)可作為一種生意而得到書業(yè)從業(yè)者的廣泛參與。既是生意,就會有競爭。而通過不正當(dāng)手段以獲利在商業(yè)社會中屢見不鮮,大量現(xiàn)代文學(xué)作品的翻版書無疑是一些不法書商依靠現(xiàn)代文學(xué)獲取利益的一種手段。迄今為止,現(xiàn)代文學(xué)研究領(lǐng)域?qū)Ψ鏁r有關(guān)注,拙文試圖對中國現(xiàn)代文學(xué)翻版書加以辯證地審視。

一、 “翻版書”現(xiàn)象

何謂翻版書?1931年,有署名“狷公”的出版界人士聯(lián)系當(dāng)時剛施行不久的《著作權(quán)法》,對翻版書下了一個定義,是指翻印或仿制“版權(quán)(著作權(quán))所有不許翻?。◤?fù)制)”的出版物,也就是《著作權(quán)法》上第一條所規(guī)定:“……依本法注冊專有重制之利益者,為著作權(quán)”。以及第二十三條所規(guī)定“著作權(quán)經(jīng)注冊后其權(quán)利人得對于翻印或仿制……提起訴訟”的著作物。換句話說,就是一切出版物,在已完畢合法注冊手續(xù)后,不許第二者翻印或仿制。否則。此種侵權(quán)行為,在民法上刑法上,皆有所抵觸。①狷公:《看他橫行到幾時的“翻版書”》,《中國新書月報》第1卷第8期,1931年8月。狷公所認定的翻版書,就是現(xiàn)在所說的盜版書,它是正規(guī)出版物的非法復(fù)制品。

現(xiàn)代文學(xué)發(fā)生伊始,現(xiàn)代文學(xué)作品的翻版書就已經(jīng)存在。如二十年代初廣文書局出版的《當(dāng)代名人新小說集》《當(dāng)代名人新文選》《當(dāng)代名人新演講集》就是主要從泰東書局、商務(wù)印書館、亞東書局所出的圖書中選錄而成?,F(xiàn)代文學(xué)初期的熱銷作品如《沉淪》《胡適文存》等都是較早的翻版對象。二十年代中期,陳西瀅在《版權(quán)論》中就列舉了當(dāng)下中國出版界盜取他家版權(quán)的現(xiàn)象:“例如梅生編輯,新文化書社出版的《中國創(chuàng)作小說選》,魯莊云奇編輯,小說研究社發(fā)行的《小說年鑒》,書上還印著“版權(quán)所有”的字樣,可是里面的小說沒有一篇不是人家所有的版權(quán)。魯迅、郁達夫、葉紹鈞、落花生諸先生都各人有自己出版的創(chuàng)作集,現(xiàn)在有人用什么小說選的名義,把那里的小說部分或全部剽竊了去,自然他們自己書籍的銷路大受影響了?!雹陉愇鳛]:《版權(quán)論》、《西瀅閑話》,北京:新月書店,1928。如果二十年代的現(xiàn)代文學(xué)作品的翻版是偶有發(fā)生,到了三十年代,現(xiàn)代文學(xué)的翻版書則十分常見,且愈演愈烈。北京、上海、天津、太原、鄭州、開封、廣州等地有大量的翻版書出現(xiàn)。北新、泰東、光華、開明、新月、現(xiàn)代、良友等出版機構(gòu)所出的現(xiàn)代文學(xué)圖書都成為翻印對象?!氨I印者在三十年代甚至形成了專門的盜印組織,他們?yōu)榱颂颖茏肪?,拉幫結(jié)派,廣設(shè)耳目,收買眼線。為了做到行事隱蔽,他們往往將存貨和銷售分開進行?!雹蹍怯蕾F:《民國出版史》,第435頁,福州:福建人民出版社,2011。四十年代由于戰(zhàn)爭的阻隔,跨地域的翻版頗為常見。當(dāng)時曾有人指出這種跨地域翻印現(xiàn)象:“這種事件(即翻版)在民國三十年上海與內(nèi)地的印刷品不能通寄以后,在桂林和成都等地發(fā)生了不少。內(nèi)地有些唯利是圖的書商,看見原出版人在上海,就把有些書刊在內(nèi)地重排翻印了。上海的原出版人雖然知道,但是山川阻隔,也只有徒喚奈何?!祟愅蛋媸录坏谧杂蓞^(qū)有,就是在淪陷區(qū)的天津,大連和上海,也時常發(fā)現(xiàn)?!雹茉_:《出版界的不道德事件》,《申報》1946年3月23日。如30年代末40年代初的桂林就出現(xiàn)了大量的翻版書,僅被發(fā)現(xiàn)的魯迅、茅盾的作品的翻版就有數(shù)種。40年代初沈陽、哈爾濱等地出現(xiàn)了魯迅、冰心、巴金、老舍、張恨水等作家大量的翻版作品。

民國時期,上海因其獨具的出版資源、政治地位、地理位置等優(yōu)勢等成為了翻版書刊的集中之地,教材類、社科類、文學(xué)類等圖書自然是翻版的重點。就文學(xué)類書籍而言,僅上海一地就有龍虎書店、有益書局、新文化書社、萬象書屋、全球書店、新象書店、藝光書店、正氣書局、仿古書店等數(shù)十家均從事過文學(xué)書籍的翻印。北平是又一個翻版書的集中之地,由于北平高校較多,對現(xiàn)代文學(xué)書刊的需求較大。加之大批作家及出版社集中于上海,對盜版難以做到遠距離監(jiān)督,故不法書商看準(zhǔn)了商機,大肆盜印眾多現(xiàn)代文學(xué)作家作品。僅1932、1933年間,被中國著作人出版人聯(lián)合會在北平破獲的盜版機構(gòu)就有文治書店、雙義書店、卿云書局、保仁堂書局等數(shù)家。此外、開封、太原、沈陽、桂林、廣州、成都、重慶等地都曾經(jīng)是盜版書的集中之地。

現(xiàn)代文學(xué)作家中魯迅、胡適、冰心、蔣光慈,郁達夫、張資平、丁玲、老舍、郭沫若、巴金、張恨水、徐訏、張愛玲等作家的翻版作品數(shù)量頗為可觀?!吨袊聲聢蟆吩诘?2 卷 4、5、7、8 期刊有1932年對北平地區(qū)的調(diào)查所得的翻版書目錄,共計201種(實際上共199種),屬于現(xiàn)代文學(xué)作家作品的有140余種?!霸谒凶髡咧?,被翻版作品最多的是郭沫若,共有三十種,其次是張資平,有二十二種;第三是蔣光慈,有九種;第四是胡適和陽翰笙,都是六種;魯迅四種?!雹輨⒄穑骸妒Y光慈作品的暢銷與盜版》,《新文學(xué)史料》2007年第2期。這還是僅北平地區(qū)三十年代初的一次不完整調(diào)查的數(shù)據(jù),整個現(xiàn)代文學(xué)時期到底有多少翻版書,這應(yīng)該是一個不少的數(shù)目。如有人統(tǒng)計,蔣光慈的翻?。ūI版)作品就達28種①劉震:《蔣光慈作品的暢銷與盜版》,《新文學(xué)史料》2007年第2期。,老舍在民國時期被盜印的書目有38種圖書,66種版本。魯迅去世后的兩個多月的時間里,出版市場上冒出了10余種盜版魯迅的作品。巴金的作品也是不法書商的翻版對象,他在1947年曾說:“我的著作遭受編選、翻版諸專家的摧殘,不知道有若干次,現(xiàn)在我手邊就有八本所謂《巴金選集》之類的東西。”②巴金:《前記》,《巴金文集》,上海:上海春明書店,1948。張恨水的作品遭翻版更為厲害,僅《春明新史》至少有七種翻印本③宋海東:《張恨水小說圖志》,第55-56頁,揚州:廣陵書社,2019。,民國時期張恨水被盜印的作品書目至少上百種。

1934年,上海書業(yè)公會成立的查究偽版委員會在《上海市書業(yè)同業(yè)公會查究偽版委員會駐平辦事處辦事細則》中曾列出了如下幾種:假冒店名及翻印他人著作之封面者;擅自翻印他人已經(jīng)申請著作權(quán)之作品;假冒著作編譯之名胡編亂造者;影射剽竊不許轉(zhuǎn)載之著譯品、出版品;假借批評名義或用其他不正當(dāng)方法翻印有著作權(quán)的作品。④《上海市書業(yè)同業(yè)公會查究偽版委員會駐平辦事處細則》,上海:上海市檔案館藏,s313-1-11-15。就現(xiàn)代文學(xué)翻版書而言,主要有以下三種形式:一類是不改變原作品內(nèi)容的整本翻印。如巴金的《家》,新京啟智書局1941年翻印時就是依據(jù)開明書店的版本整本翻印的。奉天文藝書局翻印巴金的《海行雜記》也是依據(jù)開明版而整本翻印的。這一類翻印辨識度較高,只要對原作的出版情況有所了解的人一看就知道是翻印本。所以,盜版書商為了掩人耳目,往往會變換書名。如蔣光慈的《鴨綠江上》更換為《碎了的心與尋愛》;郭沫若的《我的幼年》改為《沫若自述傳》,魯迅的《彷徨》改為《幸福的家庭》,張?zhí)煲淼摹洞罅趾托×帧犯臑椤秲闪值墓适隆?。一類是以選本的形式翻印,主要從作家的若干個集子中選出若干篇匯集而成?;蛏米砸阅骋蛔骷乙殉霭娴淖骷易髌分芯庍x作品。如仿古書店所出的《魯迅文選》,分別從《三閑集》《二心集》《南腔北調(diào)集》《而已集》《華蓋集》《偽自由書》《且介亭雜文》《吶喊》《彷徨》中選取?;蛞阅骋惑w裁來編選作品,仿古書店的《現(xiàn)代散文選》收錄胡適、鄭振鐸、陳獨秀、周作人、魯迅、林語堂、郭沫若、郁達夫、徐志摩、謝冰心等15人共23篇。有些選本根本沒有體現(xiàn)選的功能和價值,而是隨意地從作家的作品中拼湊而成,如《胡適散文選粹》則為割裂《胡適文存》拼湊而成,而所選又沒有體現(xiàn)出“粹”。仿古書店的《巴金文選》則從長篇小說《滅亡》和短篇小說集《光明》、《復(fù)仇》以及散文集《海行雜記》選部分篇目拼湊而成。這些選本所選篇目都來自作家已經(jīng)結(jié)集出版的作品中,編選者基于某一角度從若干作品集中選編而成。這一類形式的翻版書最為常見,這是借選本之名,行翻版之實。一類是借用作家名或篇名,但內(nèi)容卻與作家或篇名完全對不上。如東亞奉天書店1942年出版的《竹如小姐》,新京文化社出版部1942年出版的《人生》,上海良友出版社1947年出版的《結(jié)婚三部曲》,這三本書的封面上都署“巴金著”,實際上這三本書與巴金沒有任何關(guān)系。此外,還有蘇曼殊《斷鴻零雁記》改署郭沫若著,茅盾的短篇小說集《野薔薇》冒蔣光慈之名出版并更名為《一個女性與自殺》。等等??傊?,現(xiàn)代文學(xué)翻版書的形式多樣,翻版者為了掩人耳目,真是無所不用其極!

二、出版界與作家的抗?fàn)?/h2>

自1910年《大清著作權(quán)律》 開始,政府開始從立法層面開始了版權(quán)保護。1915年,北洋軍閥政府也制定并頒布了《著作權(quán)法》。1928年,國民政府也頒布了《著作權(quán)法》。1929年,國民政府又公布了《民法》第二編,專門規(guī)定了出版與著作權(quán)的問題。應(yīng)該說,這一系列的法律的頒布,促進了民眾版權(quán)意識的養(yǎng)成,對盜版有一定的威懾力。如北洋政府的《著作權(quán)法》第36條規(guī)定:“翻印、仿制及以其他方法假冒他人之著作者,處五百元以下、五十元以上之罰金。其知情代為出售者亦同?!雹葜芰帧⒗蠲魃街骶帲骸吨袊鏅?quán)史研究文獻》,第139頁,北京:中國方正出版社,1999。國民政府的《著作權(quán)法》第23條規(guī)定:“著作權(quán)經(jīng)注冊后,其權(quán)利人對于他人之翻印、仿制或以其他方法侵害其利益,提起訴訟。”第33條規(guī)定:“翻印、仿制及以其他方法侵害他人之著作權(quán)者,處五百元以下、五十元以上罰金。其知情代為出售者亦同?!雹僦芰帧⒗蠲魃街骶帲骸吨袊鏅?quán)史研究文獻》,第227-228、139、228 頁,北京:中國方正出版社,1999。但民國時期的著作權(quán)法,總體上仍然是限制的多保護的少。如1928年的《著作權(quán)法》中強調(diào)了注冊的作用,不注冊即無著作權(quán)。“在軍閥混戰(zhàn)、獨裁專制的社會里,著作權(quán)人不僅得不到正當(dāng)權(quán)益保障,甚至連起碼的著作權(quán)也會被隨意踐踏”。②李明山主編:《中國近代版權(quán)史》,第187頁,開封:河南大學(xué)出版社,2003。盡管不斷頒布著作權(quán)法,但大多形同虛設(shè)。所以,民國時期對翻版書的打擊,更多還是得依靠出版機構(gòu)以及作家聯(lián)合起來的力量。

上海書業(yè)公會就是基于政府的無視版權(quán)以及國內(nèi)盜版侵權(quán)現(xiàn)象十分嚴(yán)重的情況而建立起來的,成立于1905年。1920年代,新書業(yè)出版機構(gòu)如泰東書局、北新書局、光華書店、現(xiàn)代書局、開明書店、真美善書店、亞東圖書館等皆陸續(xù)加入其中。書業(yè)公會的主要活動就是維護版權(quán),而打擊盜版自然是維護版權(quán)的活動之一。如針對北平地區(qū)盜版情況嚴(yán)重,1932年5月,上海書業(yè)公會派現(xiàn)代書局的洪雪帆到翻版非常嚴(yán)重的平津地區(qū),偕同北平書業(yè)公會常委史佐才,查究翻版書市場,二人聯(lián)合著作人及當(dāng)?shù)鼐炀?在短時間內(nèi)查獲翻版販賣事件多達十余起,搗毀了文治書社等幾個規(guī)模較大的翻版書印書點。上海書業(yè)公會這一次北上打擊翻版,至少使北方地區(qū)的盜版之風(fēng)得到了一定程度的抑制,凈化了北方的出版市場。但翻版書層出不窮,嚴(yán)重影響了著作人和出版人的利益。上海書業(yè)公會應(yīng)業(yè)內(nèi)成員的要求,又于1934年11月專門成立了查究偽版委員會,在該委員會成立不到三年的時間內(nèi),查究偽版的案例就有9件。如,針對仿古書店1936-1937年出版50余種現(xiàn)代作家選本,北新、開明將仿古書店仿印的多種選集送交查究偽版委員會,請委員會處理。經(jīng)過調(diào)查,仿古書局系仿印開明、北新的書。于是開明、北新委托查究偽版委員會的顧問律師吳之屏提起訴訟。后經(jīng)過調(diào)解,仿古書局愿意賠償損失200元,其中100元歸開明、北新,另100元由書業(yè)公會執(zhí)行委員會處置。紙型交書業(yè)公會銷毀。

翻版書籍,不但有損原出版社的經(jīng)濟利益,也是對原作家的不尊重。作家面對盜版,勢單力薄,要么忍氣吞聲,要么聯(lián)合起來對抗翻版。1932年,上海市書業(yè)同業(yè)公會聯(lián)系著作人及出版同仁,號召發(fā)起中國著作人出版人聯(lián)合會。倡導(dǎo)于北平成立該組織,另設(shè)駐滬辦事處,以“增加著作人于出版人聯(lián)合的力量,抵御那些竊盜貪利的惡勢力”。③《中國著作人出版人聯(lián)合會組織緣起暨章程草案》,上海:上海市檔案館藏,S313-1-10-2。該組織成立有著作人代表胡適、周作人、陶希圣、張恨水、顧頡剛、傅斯年、周佛海、馮友蘭、謝冰心、張君勵等人,出版人代表有王子澄、史佐才、趙南公、汪孟鄒、李志云、張一渠等人。該組織曾與書業(yè)公會協(xié)作,在北平查獲了卿云書店、雙義書店、寶仁堂書局等盜版場所,對盜版行為也起到了一定的打擊作用,維護了著作人的利益。

針對層出不窮現(xiàn)代文學(xué)翻版書,一些出版機構(gòu)和作家也采取了一些反盜版的措施。一是推出了作家親自選編的作家自選集或全集。不法書販大規(guī)模出版現(xiàn)代文學(xué)作品選本,也是鉆了民國《著作權(quán)法》中對選本的寬松、模糊的法律規(guī)定的空子。如北洋政府1915年頒布的《著作權(quán)法》第31條有如此規(guī)定:“節(jié)選眾人著作成書,以供普通之教科書及參考考之用者”“不以假冒論”。④周林、李明山主編:《中國版權(quán)史研究文獻》,第227-228、139、228 頁,北京:中國方正出版社,1999。而1928年5月14國民政府重新頒布的《著作權(quán)法》沿用了北洋政府的《著作權(quán)法》的相關(guān)內(nèi)容,在其第28條中規(guī)定:“下列各款情形,經(jīng)注明原著作之出處者,不以侵害他人著作權(quán)論:一、節(jié)選眾人著作成書,以供普通教科書及參考之用者;二,節(jié)錄引用他人著作。以供自己著作之參證注釋者?!雹葜芰?、李明山主編:《中國版權(quán)史研究文獻》,第227-228、139、228 頁,北京:中國方正出版社,1999。為了抵制市場上大量翻版選本,出版社和作家聯(lián)合推出作家自選或獲作家認可的選本。如1933年,天馬書店出版了 《魯迅自選集》《茅盾自選集》《郁達夫自選集》等; 1947年年底,上海春明書店出版了由中華全國文藝協(xié)會編輯的《現(xiàn)代作家文叢》,其中包括魯迅、郭沫若、郁達夫、葉圣陶、巴金、老舍、茅盾等人的文集。當(dāng)然,這樣的選本無論是編選水平、編校質(zhì)量以及用紙等都比翻版的選本要好很多。又如,針對盜版市場上出現(xiàn)了《冰心女士全集》,北新書局就征求冰心意見,出版了冰心自己選編的《冰心全集》,這樣的爭鋒相對,自然讓盜版本相形見絀。二是主動讓利給讀者。盜版的盛行主要還是正版書價格不菲,盜版書以極低的價格吸引讀者。一些現(xiàn)代作家作品采取預(yù)售(預(yù)約)的方式賣給讀者,讀者可以以近五折左右的價格買到正版書,這樣大幅度地讓利自然吸引了大批讀者。如上海良友圖書印刷公司出版的《中國新文學(xué)大系》、《良友文學(xué)叢書》等就是采用這樣的方式。大系原價大洋二十元,一次預(yù)約大洋十四元(相當(dāng)于七折。分期預(yù)約,先付大洋六元,以后每冊只費大洋一元(相當(dāng)于八折)?!读加盐膶W(xué)叢書》第二輯20冊,原價大洋十八元,一次性預(yù)定半價(及九元)。分期付款,先付大洋四元,以后每出一冊,取書時付大洋三角。這樣的購書形式使得讀者也可以較低的價格購到正版書,也讓盜版書沒了市場。三是印精裝、普及本、縮印本等多種版式。針對現(xiàn)代文學(xué)讀者經(jīng)濟實力的不同,采取有針對性的出版策略,也可以抑制盜版的發(fā)生。以《魯迅全集》為例,就有甲種紀(jì)念本(每部連郵費100元)、乙種紀(jì)念本(每部連運費50元)、精裝本(每部25元)、普及本(每部20元)。世界書局就是采取縮印本來抑制翻版,該局出版的圖書一旦被翻印, 他們就將被翻印的書另出縮印本,這樣的縮印本售價低廉,但印刷、編校質(zhì)量有保障。讀者自然愿意購買正版縮印本,翻版書也就沒有了市場。此外,現(xiàn)代文學(xué)圖書版權(quán)頁上幾乎都會注明“版權(quán)所有,翻印必究”,有的圖書版權(quán)頁上還貼“著作權(quán)印花”等,如文學(xué)研究會叢書之一《超人》(冰心著),在初版本版權(quán)頁上就有文學(xué)研究會的版權(quán)印花一枚,以及特別標(biāo)注“此書有著作權(quán)翻印必究”。等等。

對于已經(jīng)發(fā)生的盜版行為,通過法律訴訟或通過媒體揭露其翻版行徑也是措施之一。翻版行徑大多在及其隱秘的情況下進行,本身就見不得光。一旦通過法律訴訟或媒體報道,這些出版機構(gòu)很快會臭名昭著,其在出版市場上也就混不下去了。如上海龍虎書局,因翻印兒童書局的《苦兒努力記》、開明書店的《愛的教育》、選編《魯迅論文選集》和《魯迅書信選集》等,接連遭到訴訟而被迫公開在報紙上道歉。致使該店在上海出版界臭名昭著,自然遭到出版界的唾棄,自1937年后,龍虎書店就淡出了上海出版界。仿古書店的選本翻版書一事,經(jīng)開明、北新與之對簿公堂,加之《申報》《新聞報》的及時報道,自此事件之后,仿古書店在上海出版市場上很快就銷聲匿跡了。

三、不良的影響

現(xiàn)代文學(xué)的翻版書雖然主要是一小部分不法書商以不正當(dāng)手段獲得經(jīng)濟利益的手段,但是對現(xiàn)代文學(xué)帶來的不良影響卻是不言而喻,具體來看主要體現(xiàn)在如下三個方面:

一、嚴(yán)重阻礙現(xiàn)代文學(xué)生產(chǎn)的正常進行,導(dǎo)致“劣幣驅(qū)逐良幣”。在民國出版領(lǐng)域中,商務(wù)、中華等大書局只偶爾涉獵現(xiàn)代文學(xué)書刊的出版,現(xiàn)代文學(xué)書刊主要由一批如亞東、泰東、光華、開明、北新、現(xiàn)代、新月、良友等中小書店承擔(dān),這些書店作為現(xiàn)代文學(xué)的贊助商,除了有對經(jīng)濟利益的追求外,更多是現(xiàn)代文學(xué)的擁護者。作家寫出作品,出版社負責(zé)變成鉛字,讀者支付一定數(shù)量的錢財購買書刊,出版社得到讀者的購書款后支付作家稿酬以及出版社員工薪酬,三者以經(jīng)濟為紐帶構(gòu)成現(xiàn)代文學(xué)陣營。但是,現(xiàn)代文學(xué)翻版書的出現(xiàn),打破了這三者之間的平衡:“翻版書之直接蒙其害者,即該書之原出版處。以重金購得版權(quán),銷路因受翻版書之影響而減少,當(dāng)然要虧累,因此不得不低價收買版權(quán),以維血本,若是則著作人當(dāng)然要吃虧了。一般作教授的,固然沒有什么要緊,而僅恃著述為生的作家,則誠難不受影響。同時,又因為銷路不佳,不得不提高書價,以補損失,則讀書者亦受其害矣!原版書越貴,讀者越不買,則出版業(yè)必至破產(chǎn)而后矣?!雹仝w真:《關(guān)于翻版書之我見》,《中國新書月報》第2卷第4、5期,1932年5月。這樣,因翻版書的出現(xiàn),不少書店的經(jīng)濟收益自然受到嚴(yán)重沖擊,關(guān)門歇業(yè)的也不在少數(shù)。亞東圖書館由盛到衰與翻版書的猖獗密切相關(guān)。1930年左右,亞東圖書館的《白話書信》《少年漂泊者》《胡適文存》《獨秀文存》等一大批書遭到翻印,這些翻印的書只賣二三折,而亞東版至少六折,在出版市場上,亞東版自然受到嚴(yán)重沖擊。汪原放就曾回憶道:“亞東的銷場很大的書,出版后不久,就有人盜印翻版。首創(chuàng)的標(biāo)點本,跟著做的也很多了,而且又有什么‘一折八扣’本出現(xiàn)。這使我們受到了很大的打擊,以至于幾難立足?!雹偻粼牛骸秮問|圖書館與陳獨秀》,第136頁。上海:學(xué)林出版社,2006。上海光華書局成立于1925年,由于出版了郭沫若、郁達夫、丁玲、張資平等現(xiàn)代文學(xué)作家作品,很快在出版界聞名。但三十年代初國民黨當(dāng)局查禁了其出版的整個現(xiàn)代文學(xué)書刊六分之一,書局由盛到衰。加之該書店的現(xiàn)代文學(xué)作品又遭到大肆翻印,經(jīng)濟上雪上加霜,最后被迫于1933年5月停業(yè)。②沈松泉:《關(guān)于光華書局的回憶》,《出版史料》1991年第2期。

二、危及現(xiàn)代文學(xué)作家的生存。現(xiàn)代文學(xué)作家中,盡管有邵洵美、徐志摩等這樣家底殷實以及胡適、周作人等在高校任教有穩(wěn)定收入的作家。但更多是像魯迅、沈從文、茅盾、老舍、丁玲等人主要靠稿費、版稅生存的作家。翻版書的大量出版,收益是不法書商的,與作家無關(guān)。唐弢就對翻版書對作家的損害深惡痛絕:“那時候,翻版書不僅是對作者的剝削,并且也是對讀者的欺騙。所謂‘著書都為稻粱謀’,當(dāng)然不是革命文化人的目的,事實上也沒有任何一個革命文化人曾經(jīng)以此為目的;只是賣文為生,筆耕度日,終究還是當(dāng)時社會制度下的一個客觀的現(xiàn)實。翻版書等于盜印,自然要減少作者的收入,影響作者的生活?!雹厶茝|:《晦庵書話》,第 51頁,北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1998。郭沫若流亡日本期間,經(jīng)濟上頗為困窘。上海等地的不法書商卻大肆翻印他的著作,自然不會給他版稅。由于行動受限,郭沫若鞭長莫及,只得在給友人的信中慨嘆“國人如此不重道義,殊足令人浩嘆也”。④郭沫若:《郭沫若書簡——致容庚》,第110頁,廣州:廣東人民出版社,1981。就連魯迅這樣的作家在三十年代也感受到了翻版書給他帶來經(jīng)濟上的影響,他在1936年2月致曹靖華的信中說道:“翻印的一批人,現(xiàn)在已經(jīng)給我生活上的影響;這里又有一批人,是印‘選本’的,選三四回,便將我的創(chuàng)作都選在他那邊出售了。不過現(xiàn)在影響還小,再下去,就得另想生活法?!雹蒴斞福骸遏斞溉返?4卷,第23頁,北京:人民文學(xué)出版社,2005。即使作者拿起法律武器,訴訟不法商人的翻版行徑,結(jié)果即使贏了,也贏得毫不輕松。如1942年5月,胡風(fēng)等人在廣西桂林發(fā)現(xiàn)有不少當(dāng)?shù)貢瓯I版或偷印《魯迅雜感選集》、《魯迅短篇小說集》、《魯迅雜文集》,通過半年多的查證、交涉,最終迫使盜版者結(jié)清版稅,交出紙型。⑥胡風(fēng):《胡風(fēng)回憶錄》,第280頁,北京:人民文學(xué)出版社,1993。但這也只是一地的情況,其他地區(qū)盜印翻版魯迅著作的事在不斷上演。而且翻印大多在地下作業(yè),很難從根本上杜絕翻印的發(fā)生。

三、現(xiàn)代文學(xué)翻版書質(zhì)量參差不齊,大多不但沒有現(xiàn)代作家作品的收集整理之功,反而造成作品編選的混亂。圖書出版實際上是一個頗具專業(yè)性的行業(yè),需要從業(yè)人員具有相當(dāng)高的專業(yè)知識,而從事現(xiàn)代文學(xué)圖書翻印者,大多系不法書商,他們廉價雇傭一些業(yè)余編輯(甚至親自操刀),剪刀加漿糊,東拼西湊。這些業(yè)余編輯手段以及文學(xué)素養(yǎng)本就不高,他們干活拿錢,鮮有對現(xiàn)代文學(xué)有深入研究。同時,從編輯到出版,他們往往省略校對環(huán)節(jié),直接提交印刷機構(gòu)。此外,書商們?yōu)榱斯?jié)約成本,在印刷紙的選用以及文本編排上總是極力降低支出。以仿古書店所出的《魯迅文選》為例,該書編校質(zhì)量就頗成問題。該書目錄中就出現(xiàn)兩處錯誤:《黑暗中國的文藝的現(xiàn)狀》應(yīng)為《黑暗中國的文藝界的現(xiàn)狀》,《傷遊》應(yīng)為《傷逝》,正文中錯訛處也隨處可見。如《關(guān)于小說題材的通信中》一文中第一句“要這樣冒昧地麻煩先生的心情,是抑制好很久的了”,其中“好”應(yīng)為“得”之誤。有人曾對翻版書之劣點進行概括:一是錯字百出:凡業(yè)此者,盡不學(xué)無術(shù)之輩,只顧魚目混珠,欺騙讀者。得一好書,則倉猝翻版付印,不暇校正,且亦不會校正。二是紙張不良:彼輩書商,只顧自己利益,遑計他們蒙害。為獲得更大之利潤計,紙張力求其壞,印刷力求其糟,以期成本至最低額,獲利則最高額。三是百數(shù)錯亂或遺落:書商既非為謀讀者利益,錯字時出,百數(shù)之錯亂,前后倒置,或遺落多頁,讀時恐困難百出矣。①趙真:《關(guān)于翻版書之我見》,《中國新書月報》第2卷第4、5期,1932年5月。

現(xiàn)代文學(xué)圖書的編成大多經(jīng)歷了由刊到書的過程,編輯(或作家)選集作品匯編成書,這一過程應(yīng)該是去偽存真,去粗取精,即體現(xiàn)編者(或作家)的某種眼光,也是現(xiàn)代文學(xué)作品的經(jīng)典化措施之一,故正版的現(xiàn)代文學(xué)作品實際上應(yīng)有現(xiàn)代文學(xué)作品的收集整理之功,它們屬于現(xiàn)代文學(xué)的基本史料。但是,翻版的現(xiàn)代文學(xué)作品并未經(jīng)歷由刊到書的編選過程,而是對現(xiàn)成的現(xiàn)代文學(xué)正版圖書的復(fù)制或進行割裂,加之編輯人員的非專業(yè)化,又缺失校對環(huán)節(jié)。這樣的現(xiàn)代文學(xué)作品非但沒有實現(xiàn)對現(xiàn)代文學(xué)作家作品的整理,而是制造混亂,欺騙讀者,混淆讀者視聽,危害甚巨。葉靈鳳甚至認為“翻版書的流行,不僅欺騙了讀者,而且還損害了現(xiàn)代文學(xué)的生命?!雹谌~靈鳳:《談翻版書》,《大光圖書月報》第1卷第3期,1936年11月。

葉圣陶在《〈二十五史〉刊行緣起》中曾說:“我們中國因為受了經(jīng)濟的限制,以致出版能力的總量非常薄弱,我們使用這薄弱的出版能力,總得往有意義、不浪費的路子上去才是。如果不顧到這一層,而隨隨便便做去,那固然只是一兩家書店的私事,然而在推進文化的征途上,又是多么大的損害呢?!雹廴~圣陶:《〈二十五史〉刊行緣起》,《中學(xué)生》第47期,1934年9月1日。翻版“這種出版界之投機事業(yè),最足歸利獲盈,但對于整個的出版界并無什么好處,因為他們的目的旨在攫錢,對于文化之進化根本漠不關(guān)心的?!雹艽蟠ǎ骸吨袊霭娼缰F(xiàn)狀及今后應(yīng)走向的途徑》,《申報》1936年11月12日。由于經(jīng)濟發(fā)展滯后、戰(zhàn)爭等諸種因素的制約,民國出版實力與歐美國家相比有相當(dāng)差距,但此中的一些不法之徒不但未能推進文化的發(fā)展,反而為了一己私利從事于現(xiàn)代文學(xué)翻印,這確實是出版資源的巨大浪費,這些出版資源本可以大力促進現(xiàn)代文學(xué)的生產(chǎn),但卻給現(xiàn)代文學(xué)帶了負面影響,頗值得總結(jié)經(jīng)驗和教訓(xùn)。

四、客觀上的價值

任何事情都有其兩面性,盡管大多數(shù)現(xiàn)代文學(xué)翻版書在質(zhì)量上差強人意,但不可否認,它們?nèi)詫儆诂F(xiàn)代文學(xué)作品,并擁有大量讀者,在現(xiàn)代文學(xué)傳播與接受、保存文學(xué)史料、突破當(dāng)局的文化圍剿以及辨?zhèn)蔚确矫嬉灿幸欢ǖ膬r值,需要以歷史唯物主義的態(tài)度來對待它。下面主要從四個方面具體分析:

一、現(xiàn)代文學(xué)翻版本在現(xiàn)代文學(xué)傳播中也發(fā)揮了重要作用。翻版書能在民國時期各地大行其道,其中重要的原因就是其書價與正版圖書相比有絕對的優(yōu)勢。在民國相當(dāng)長的時間里,經(jīng)濟發(fā)展緩慢,加之常年戰(zhàn)爭,導(dǎo)致“農(nóng)村的破產(chǎn),都市的凋敝,讀者的購買力薄弱得很”。⑤張靜廬:《在出版界二十年》,第107頁,南京:江蘇教育出版社,2005。當(dāng)時就有人指出:“知識階級購買力薄弱,由于現(xiàn)在經(jīng)濟的恐慌,都市和鄉(xiāng)村都陷于不景氣現(xiàn)象中,尤其是知識階級中人,苦悶更甚。為了生活的壓迫,失業(yè)的損失,對于購買出版物的經(jīng)濟力量,漸形薄弱。我曾經(jīng)調(diào)查過好多很喜歡讀書的人,三四年前還能每年買幾十塊錢的書報,可是現(xiàn)在連幾塊錢的書也無力購買了,經(jīng)濟的壓迫使他們陷于精神糧食的缺乏,這固然是知識界人最苦痛是事同時,也就是出版界一個重大的危機所在。”⑥大川:《中國出版界之現(xiàn)狀及今后應(yīng)走向的途徑》,《申報》1936年11月12日。

在現(xiàn)代文學(xué)讀者群中,處于社會底層的大中學(xué)生、學(xué)徒以及普通民眾占有相當(dāng)比例,這些群體的購買力十分薄弱,正版書書價如此之貴,即使五六折也不便宜,書價的昂貴是擴大現(xiàn)代文學(xué)讀者群的一大障礙。但是翻版書卻可以“一折八扣”的極低價格招徠讀者。兩相比較,窮學(xué)生和普通民眾自然要歡迎翻版書了。范用回憶自己小學(xué)時曾購讀過現(xiàn)代文學(xué)翻印本:“魚巷那家還書店還買一折八扣的書和新文藝書?!徽郯丝邸▋r是一元,一折是一毛錢,再打八折,只賣八分錢,挺便宜。都是翻版書或盜版書,印得馬虎?!?guī)出版的文藝書,北新書局、新中國書局出版的書,放在玻璃柜里,定價貴得多。……我買不起。”①范用:《書里乾坤》,第 67 頁,青島:青島出版社,2013。不法商人就是利用了翻版書與正版書的價格優(yōu)勢,加之低收入群體又有現(xiàn)代文學(xué)作品的閱讀需求,故大肆翻印。

此外,民國時期出版中心僅在北京、上海、重慶等少數(shù)幾個城市,主營現(xiàn)代文學(xué)書刊的出版機構(gòu)也只有少數(shù)幾家有全國發(fā)行的能力。加之交通、戰(zhàn)爭以及郵檢等因素,絕大多數(shù)現(xiàn)代文學(xué)書刊出版后并不能全國發(fā)行。遠離出版中心的地區(qū)如香港、天津、太原、西安、蘭州、沈陽(奉天)、大連、廣州、長沙、桂林、貴陽等也對現(xiàn)代文學(xué)作家作品有需求,但正版書刊特別是頗為暢銷的卻很難滿足各地需求,當(dāng)?shù)氐牟环ㄉ特湉闹邪l(fā)現(xiàn)了商機,他們往往當(dāng)?shù)胤【徒N售,故翻版書在更廣大的地域中滿足了讀者需求??傊F(xiàn)代文學(xué)翻版書不但可讓社會底層民眾得以接觸到現(xiàn)代文學(xué),還可以打破現(xiàn)代文學(xué)傳播的地域限制,使現(xiàn)代文學(xué)的傳播與接受范圍大大擴大。

二、部分現(xiàn)代文學(xué)翻印本也有一定的文獻價值。由于翻印既有原封不動的翻印,也有大量的借選本翻印。選本不僅是編選者對作品的編選,而選的背后涉及到選家的選擇標(biāo)準(zhǔn)、編選意圖以及時代語境等,更具有一種批評的功能。與整本翻印相比,現(xiàn)代文學(xué)翻印選本頗具“技術(shù)含量”,它有體現(xiàn)出編選者的眼光。如上海萬象書局1930年編選的《丁玲選集》除了收有丁玲的小說散文書信外,還編入了白云的《丁玲傳》《丁玲著作編目》、蓬子的《我們的朋友丁玲》、茅盾的《女作家丁玲》、錢謙吾的《丁玲》、何丹仁的《關(guān)于新的小說的誕生》、楊邨人的《丁玲的〈夜會〉》、錢謙吾的《關(guān)于〈母親〉》等,這些文字自然有保存資料的作用。上海莽原書屋1936年11月推出的《魯迅最后遺著》收雜文、小說、傳略、魯迅逝世及安葬的新聞報道、著譯編目、友人紀(jì)念文等,大部分文章均是首次編入單行本,雖是翻版書,但也極具文獻價值。②劉波:《門外說書:一個藏書人眼里的魯迅》,第134頁,北京:海豚出版社,2018。即使整本翻印,也有不少翻版本編校質(zhì)量頗高,如四十年代,抗日根據(jù)地以及解放區(qū)為了滿足廣大讀者對現(xiàn)代文學(xué)的需要,也翻印了魯迅、郭沫若、茅盾等作家的作品??傊?,由于從事翻印者本身文化水準(zhǔn)參差不齊,翻印的水準(zhǔn)也有高低。故現(xiàn)代文學(xué)翻印本中也有不少編校質(zhì)量較好,甚至不少翻印本頗具史料價值。

三、郭沫若、魯迅等進步作家的翻印作品不斷問世,突破了當(dāng)局文化上的圍剿,進步作家作品未因查禁而銷聲匿跡。國民政府1927年后,盡管出臺了《全國重要都市郵件檢查辦法》(1929)、《取締發(fā)售業(yè)經(jīng)查出版品辦法》(1929)、《出版法》(1930)、《圖書雜志審查辦法》(1934),但對圖書翻版的控制仍力有不逮。不法書商從事圖書的翻印本就是游走于民國法律的邊緣,他們多在地下編選、發(fā)行、銷售。也正因為此,翻版書實際上也可以作為突破當(dāng)局的文化圍剿的一種手段。三十年代的左翼作家作品無疑是當(dāng)局進行文化圍剿的重要對象,據(jù)粗略統(tǒng)計,1929-1936年,國民黨中央宣傳部各處室查禁“普羅文藝”書籍309種,包括魯迅、郭沫若、茅盾、田漢、夏衍、丁玲、張?zhí)煲?、胡也頻、蔣光慈等大量左翼作家的作品。從1929年9月至1936年8月,國民當(dāng)當(dāng)局查禁郭沫若著譯多達35種。③蕭斌如:《關(guān)于郭沫若著作的被禁緣由》,《出版史料》第3輯,1984年12月。但自1929至1937年,關(guān)于郭沫若的盜版書目總計有31種。④蔡震:《郭沫若著譯作品版本研究》,第272頁,上海:東方出版社,2015。魯迅也是國民黨當(dāng)局重點關(guān)照的作家,其20年代后期以來的著譯編單行本幾乎全部被禁。魯迅作品被禁,反而催生了翻印魯迅作品的熱潮。僅魯迅去世后的半年時間內(nèi),上海一地就出現(xiàn)了魯迅作品的翻版書十余種。就以龍虎書局所出的翻版書來看,涉及魯迅、高爾基、郭沫若、瞿秋白、錢杏邨、梁耀南、方之中等一大批進步作家,他們的作品不少遭到當(dāng)局的查禁。如錢杏邨編的《勞動的音樂》于1932年由合眾書局出版后,1934、1935年兩次被國民政府當(dāng)局以“普羅意識”罪名查禁。⑤阿英:《阿英文集》,第 954頁,北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1981。總之,通過翻版,一些被當(dāng)局查禁的作品又得以與讀者見面,客觀上也實現(xiàn)了傳播進步文藝的目的。在國民黨的文化統(tǒng)制下,一些書店的翻版行為客觀上為打破文化圍剿也提供了助力。

四、現(xiàn)代文學(xué)翻版書還有辨?zhèn)蔚膬r值。辨?zhèn)伪M管是古典學(xué)術(shù)研究中搜集史料、鑒別史料的一種重要思路和方法,但現(xiàn)代文學(xué)研究同樣需要辨?zhèn)巍A簡⒊f:“辨?zhèn)畏ㄏ缺鎮(zhèn)螘?,次辨?zhèn)问?。”①梁啟超:《中國歷史研究法》,第102頁,北京:中華書局,2009。翻版書是偽書,是因盜印生偽。由于現(xiàn)代文學(xué)翻版書有各種各樣的形式,故因翻版而產(chǎn)生的偽書也是各種各樣,特別是變換書名、著作名的偽書以及各種半偽書,更需要仔細辨識,在作家著譯書目中要有明確的標(biāo)注,使之更為符合歷史事實。事實上,無論是《民國圖書總書目》、《中國現(xiàn)代文學(xué)總書目》,還是《中國現(xiàn)代作家著譯書目》及《續(xù)編》等工具書,都沒有在收錄的書目上標(biāo)注是否是翻版書。就連中國現(xiàn)代文學(xué)史資料匯編(乙種)也沒有統(tǒng)一對作家的著譯書目是否是翻版書有過標(biāo)注。如在《冰心研究資料》中的“冰心著譯目錄”部分,編者對大量的翻版的冰心著譯書目不做收錄?!稄埡匏芯抠Y料》中也是只收錄張恨水著譯的正版書目?!栋徒鹧芯抠Y料》中附錄了“各種版本的巴金選集”,編者只收錄了26種,但未注明這些選集是否為翻版書。在《張?zhí)煲硌芯抠Y料》中的“張?zhí)煲碇鲿俊辈糠?,編者特別說明:“書名及出版者上標(biāo)有*者,系解放前書商未經(jīng)作者同意選編或翻印的版本?!雹谏虺袑挕ⅫS侯興、吳福輝編:《張?zhí)煲硌芯抠Y料》,第522頁,北京:中國社會科學(xué)出版社,1982。而在《丁玲研究資料》中的“丁玲著作目錄”部分,編者也附錄的形式收錄了丁玲的“盜版書版本目錄”11種。此外,近一二十年來,隨著民國圖書數(shù)據(jù)庫、大成民國圖書全文數(shù)據(jù)庫、CADAL數(shù)字圖書館等眾多電子數(shù)據(jù)庫的出現(xiàn),一大批現(xiàn)代文學(xué)翻版書和正版書都不加區(qū)分地得到了電子化。這些書目、數(shù)據(jù)庫大多只是原文照錄,沒有辨?zhèn)?。如果能有《現(xiàn)代文學(xué)翻版書書目》這樣的專題書目,這對研究者、收藏者等的參考價值不言而喻。

結(jié) 語

長期以來,翻版書難登大雅之堂,各地的圖書館、藏書家、普通讀者均不會有意識地加以保存,導(dǎo)致大量的翻版書一直處于歷史的陰暗角落,無人問津。大量的現(xiàn)代文學(xué)翻版書并未得到應(yīng)有的重視,這不能不說是一個巨大的遺憾。隨著民國圖書收藏?zé)岬呐d起,這些翻版書在舊書市場上開始出現(xiàn),且價格不菲。筆者在孔夫子網(wǎng)上就看到大量的現(xiàn)代文學(xué)翻版書在售,該網(wǎng)站就有魯迅(至少20種)、郭沫若(25種以上)、巴金(15種以上)、冰心(17種以上)等作家大量的翻版書,而這些均未被以上所列的書目收錄。筆者認為,現(xiàn)代文學(xué)翻版書客觀上已成為現(xiàn)代文學(xué)生產(chǎn)和傳播的一部分,它們應(yīng)該得到系統(tǒng)的搜集整理與深入地研究,我們不可因其危害性而完全否定它,也不可因發(fā)揮了一定的歷史作用就夸大它的價值和意義。目前的現(xiàn)代文學(xué)研究,盡管“已經(jīng)高度成熟和體系化,任何關(guān)涉全局的變革和超越都必然是極其困難的?!雹劾钏深#骸妒爻膳c創(chuàng)新的變奏——2018年度中國現(xiàn)代文學(xué)研究的回顧與反思》,《華中師范大學(xué)學(xué)報》2019年第4期。現(xiàn)代文學(xué)翻版書應(yīng)該是一個頗值得深入研究的選題,要回到現(xiàn)代文學(xué)的發(fā)生現(xiàn)場,全面認識現(xiàn)代文學(xué)生產(chǎn)與傳播,厘清商業(yè)、政治與現(xiàn)代文學(xué)的復(fù)雜關(guān)系,等等,現(xiàn)代文學(xué)翻版書的研究或許能給我們打開一個新的視域。

猜你喜歡
書局現(xiàn)代文學(xué)書店
研究中國現(xiàn)代文學(xué)的第三只眼——評季進、余夏云《英語世界中國現(xiàn)代文學(xué)研究綜論》
論陜西官書局的創(chuàng)立
華夏文化(2019年1期)2019-12-15 05:36:16
獨立書店聯(lián)合薦書榜
出版人(2019年4期)2019-04-16 00:53:40
獨立書店聯(lián)合薦書榜(總第八期)
出版人(2019年2期)2019-03-16 04:31:34
最美書店
科層制與關(guān)系網(wǎng):民國時期世界書局和大東書局的發(fā)行管理制度述論
論中國現(xiàn)代文學(xué)多重視角下的鄉(xiāng)土敘事
在書店
端木蕻良:草原文學(xué)在現(xiàn)代文學(xué)中發(fā)聲
論晚清官書局文獻史料價值及其搜集整理*
圖書館論壇(2015年7期)2015-02-12 18:57:13
天气| 黄梅县| 汉中市| 天津市| 墨玉县| 故城县| 日土县| 平邑县| 溧阳市| 长顺县| 闻喜县| 林州市| 嘉义县| 锦州市| 新邵县| 嘉义市| 肥乡县| 故城县| 买车| 元谋县| 焉耆| 惠安县| 荥阳市| 恩施市| 英山县| 张家港市| 胶州市| 历史| 长沙市| 彩票| 兴宁市| 西乌珠穆沁旗| 阳原县| 永城市| 新营市| 利川市| 基隆市| 宁河县| 大连市| 宁城县| 土默特右旗|