侯傳文
青島大學(xué) 文學(xué)院,山東 青島 266071
佛與魔是佛教哲學(xué)的一組二元對(duì)立。佛陀修道過程和佛教發(fā)展過程中都有許多對(duì)立面,其中有外在的,也有內(nèi)在的。正是由于矛盾對(duì)立,通過與對(duì)立面的斗爭(zhēng),佛陀得以成道,佛教得以發(fā)展。這些矛盾對(duì)立往往以佛魔斗爭(zhēng)的方式體現(xiàn)出來,由此,佛魔斗爭(zhēng)成為佛教神話的重要內(nèi)容。在佛教神話中,“降魔”即佛陀成道之前抵御魔王的誘惑和擾亂,是“八相成道”即佛陀生平事跡的八個(gè)重要環(huán)節(jié)之一。這樣的降魔故事成為佛陀傳記中不可缺少的情節(jié),使佛魔斗爭(zhēng)成為佛傳文學(xué)的基本主題之一。
佛魔二元對(duì)立和佛魔斗爭(zhēng)主題,在佛傳文學(xué)作品中主要以菩薩降魔故事來呈現(xiàn)。根據(jù)佛教傳說,在釋迦牟尼修行即將成功之時(shí),魔王摩羅懼怕他悟道成佛對(duì)魔界構(gòu)成威脅,因?yàn)槿藗円坏┤肓朔鸬溃Ы缇蜁?huì)蕭條,于是千方百計(jì)破壞其修行。而釋迦牟尼抵御住了魔王威脅、魔軍進(jìn)攻和魔女誘惑,最終成就佛果。這樣的降魔故事在佛陀傳記中有一個(gè)發(fā)展演變的過程。
佛魔對(duì)立及佛魔斗爭(zhēng)在原始佛典《阿含經(jīng)》中已經(jīng)出現(xiàn),并且與釋迦牟尼的修行聯(lián)系在一起,但《阿含經(jīng)》等早期佛典還沒有把降魔作為佛陀生平事跡的重要組成部分。南傳上座部巴利文佛典《小部》之《經(jīng)集》中的《精進(jìn)經(jīng)》,以佛陀成道之前的降魔故事為主要情節(jié),是最早的以表現(xiàn)佛魔斗爭(zhēng)為主題的佛傳文學(xué)作品。作品開頭世尊自述,他為了獲得解脫,在尼連河邊精進(jìn)努力,專心修禪。這時(shí)惡魔來到,以憐憫的口氣勸他放棄修行,享受生活。佛陀宣示自己的堅(jiān)定信仰和精進(jìn)決心,并譴責(zé)惡魔,揭露其惡行和不正當(dāng)手段。魔王摩羅乘坐大象,統(tǒng)率全軍,向佛陀發(fā)動(dòng)進(jìn)攻。佛陀以禪思和智慧抵御魔軍,最后摩羅承認(rèn)失敗。這部作品非常簡(jiǎn)短,只有25偈,情節(jié)非常緊湊,矛盾集中強(qiáng)烈。南傳上座部巴利文佛典的《小部》是部派佛教時(shí)期較早形成的比較完整的藏外文獻(xiàn),《經(jīng)集》是其中一部以韻文為主的佛經(jīng)匯編,其中的作品大多比較古老。這部佛傳作品只是記述表現(xiàn)佛陀生活的片斷,而沒有形成系統(tǒng)的佛陀傳記,也說明其屬于早期形態(tài)。
隨著佛教的發(fā)展,許多部派以搜集佛陀生平事跡編纂佛陀傳記作為弘揚(yáng)佛法的重要手段,由此產(chǎn)生了許多系統(tǒng)的佛陀傳記,其中大多都有菩薩在成道之前降伏魔王的故事。漢譯佛典中收錄的比較完整的佛傳作品主要有:
《修行本起經(jīng)》(2卷),[后漢]竺大力共康孟祥譯;
《太子瑞應(yīng)本起經(jīng)》(2卷),[吳]支謙譯;
《異出菩薩本起經(jīng)》(1卷),[西晉]聶道真譯;
《普曜經(jīng)》(8卷),[西晉]竺法護(hù)譯;
《僧伽羅剎所集經(jīng)》(3卷),[符秦]僧伽跋澄等譯;
《佛所行贊》(5卷),馬鳴菩薩造,[北涼]曇無讖譯;
《過去現(xiàn)在因果經(jīng)》(4卷),[劉宋]求那跋陀羅譯;
《佛本行經(jīng)》(7卷),[劉宋]釋寶云譯;
《佛本行集經(jīng)》(60卷),[隋]阇那崛多譯;
《方廣大莊嚴(yán)經(jīng)》(12卷),[唐]地婆訶羅譯;
《眾許摩訶帝經(jīng)》(13卷),[宋]法賢譯。
以上作品按漢譯時(shí)間排列,其中《異出菩薩本起經(jīng)》和《僧伽羅剎所集經(jīng)》中沒有完整的降魔故事,暫且不論。其它諸經(jīng)皆有菩薩在成道之前降伏魔王的故事,這些故事有的簡(jiǎn)單,有的復(fù)雜,通過比較分析,可以看出降魔故事的演變過程。
從故事主體看,佛傳中的降魔故事明顯地分為兩類,一類是菩薩被動(dòng)魔王主動(dòng),即菩薩修行過程中沒有招惹魔王,魔王擔(dān)心菩薩成道之后對(duì)自己不利,故意破壞其修行,菩薩則是被動(dòng)御魔。此類作品以馬鳴的《佛所行贊》為代表。類似作品還有《因果經(jīng)》 《佛本行經(jīng)》 等。另一類是菩薩主動(dòng)魔王被動(dòng),即菩薩有意在成道之前降伏魔王,主動(dòng)將魔王招來,是真正意義的菩薩降魔。此類作品以《神通游戲》為代表。類似作品還有《修行本起經(jīng)》《佛本行集經(jīng)》等。
總體而言,以作為人的釋迦牟尼為主人公的佛陀傳記,所表現(xiàn)的佛魔斗爭(zhēng)中菩薩一般是被動(dòng)者,因?yàn)樽鳛榉踩说男薜勒?,不?huì)主動(dòng)招惹具有神性的魔王,但憑借其堅(jiān)定的意志,能夠抵御魔王的威脅和誘惑。如馬鳴的《佛所行贊》第13品《破魔品》講述降魔故事,描寫菩薩在菩提樹下結(jié)伽趺坐,發(fā)誓若不悟道決不起身。天龍鬼神皆大歡喜,唯魔王憂慮不悅,認(rèn)為菩薩一旦悟道,魔國就會(huì)空虛,想趁其慧眼未開,往壞其志。魔王帶上男女眷屬,來到菩薩面前,先恐嚇菩薩讓其放棄解脫法,“菩薩心怡然,不疑亦不怖”①[印]馬鳴:《佛所行贊》,曇無讖譯,見《大正新修大藏經(jīng)》第4冊(cè),東京:日本大正一切經(jīng)刊行會(huì),1979年,第25頁。。魔王讓自己的三個(gè)女兒“欲染”“能悅?cè)恕薄翱蓯蹣贰鼻叭ヒT菩薩,同時(shí)對(duì)菩薩放激發(fā)情欲的愛神之箭,但無濟(jì)于事。魔王又調(diào)集魔軍圍繞進(jìn)攻,四面放火。菩薩則端坐不動(dòng),專心禪思,使魔軍武器不能近前,或化作香花。天神們見魔軍擾亂菩薩,譴責(zé)魔王。最后魔王技窮力竭,失敗而歸,魔軍潰散而去。
劉宋寶云譯《佛本行經(jīng)》基本內(nèi)容與《佛所行贊》一致,二者曾經(jīng)被認(rèn)為是同本異譯,實(shí)際上是兩部獨(dú)立的作品。就降魔故事而言,二者差別較大?!斗鸨拘薪?jīng)》第16品《降魔品》專門敘述降魔故事,描寫菩薩坐金剛座,三千世界震動(dòng)。魔王問何故?其第一大臣“言辭”告訴他,因?yàn)榘變敉跆蛹磳⒊傻?。魔王憂慮。三個(gè)女兒,“第一女名愛,第二名志悅,第三名亂樂”,前來問訊。魔王對(duì)她們說:“彼有大仙圣,被決定大鎧;手執(zhí)智慧弓,無常箭射吾,欲伏吾欲界。若勝處吾上,當(dāng)空吾境界,令眾慢賤吾。猶如強(qiáng)鄰?fù)酰瑸閿硣?。曼今故屬吾,宜廣設(shè)方便。卿等女力士,令其失本志,可往施掛礙,如設(shè)水坻防?!庇谑侨齻€(gè)魔女在菩薩面前施展媚態(tài),惑亂其心志。菩薩則“審諦視魔女,形體衰老悴,如花被重霜”②[印]《佛本行經(jīng)》,釋寶云譯,見《大正新修大藏經(jīng)》第4冊(cè),第76頁。。即通過“審察”,看透魔女本質(zhì),使其變?yōu)槔铣?。魔王見狀大怒,親率大軍出戰(zhàn)。與《佛所行贊》之《破魔品》相比,二者情節(jié)總體一致,三個(gè)魔女出場(chǎng)、射箭等情節(jié)以及對(duì)魔軍構(gòu)成和氣勢(shì)的描繪都非常相似。但《佛本行經(jīng)》顯然情節(jié)更復(fù)雜一些,描寫更細(xì)致一些,出現(xiàn)了佛魔對(duì)陣搏斗的場(chǎng)面,戰(zhàn)斗非常激烈。最后菩薩與魔王比拼功德,地神為菩薩前世德行作證,菩薩由此戰(zhàn)勝魔王。從主動(dòng)與被動(dòng)的角度看,《佛本行經(jīng)》的降魔故事仍然屬于菩薩被動(dòng)御魔。
這樣的被動(dòng)御魔,突出表現(xiàn)的是作為修道者的釋迦牟尼的堅(jiān)強(qiáng)意志和禪思智慧,其思想和表現(xiàn)方式都比較傳統(tǒng),是由原始佛典發(fā)展而來,屬于小乘佛教?!斗鸨拘薪?jīng)》作者雖然明顯受到大乘佛教思想影響,在作品最后還表示“愿志大乘意,寫情心專固”③[印]《佛本行經(jīng)》,釋寶云譯,見《大正新修大藏經(jīng)》第4冊(cè),第115頁。,但其傳主還是那位人間導(dǎo)師釋迦牟尼。因此,其降魔故事中菩薩雖然有一定的主動(dòng)表現(xiàn),如面對(duì)魔王魔軍進(jìn)攻,菩薩不是被動(dòng)防御,而是針鋒相對(duì),放箭還擊,但主動(dòng)性顯然還不夠。說明這是一部由小乘向大乘過渡的佛陀傳記,其中具備大神通但本質(zhì)還是人的釋迦牟尼,在佛魔斗爭(zhēng)中的表現(xiàn)別具一格。
由于文化過濾的作用,漢譯佛典中的佛陀傳記大多具有大乘色彩,屬于大乘經(jīng)之列。上述漢譯佛傳作品的第二組,包括部《修行本起經(jīng)》《太子瑞應(yīng)本起經(jīng)》《普曜經(jīng)》《佛本行集經(jīng)》和《方廣大莊嚴(yán)經(jīng)》等,不僅大多具有大乘色彩,而且具有一定的淵源關(guān)系。其中傳主釋迦牟尼已經(jīng)被神化,其降魔故事中菩薩往往不是被動(dòng)應(yīng)對(duì),而是主動(dòng)降伏魔王。
菩薩主動(dòng)降魔的佛傳作品問世比較早的是后漢竺大力共康孟祥譯《修行本起經(jīng)》。該經(jīng)內(nèi)容比較簡(jiǎn)單,行文比較樸素,符合早期佛傳特點(diǎn)。作品沒有專門的降魔品,只在《出家品》中有一段關(guān)于降魔的記述,篇幅不過千余字,但內(nèi)容豐富,大乘佛教特點(diǎn)鮮明,其重要標(biāo)志是菩薩主動(dòng)招魔:
菩薩心自念言:“今當(dāng)降魔官屬。”即放眉間毫相光明,感動(dòng)魔宮。魔大惶怖,心中不寧。觀見菩薩已在樹下,清凈無欲,精思不懈。心中煩毒,飲食不甘,妓樂不御。念是道成,必大勝我,欲及其未作佛,壞其道意。①[印]《修行本起經(jīng)》卷下,竺大力共康孟祥譯,見《大正新修大藏經(jīng)》第3冊(cè),東京:日本大正一切經(jīng)刊行會(huì),1979年,第470頁。
大乘佛傳最具代表性的是《神通游戲》,其早期傳本是西晉竺法護(hù)譯《普曜經(jīng)》,是現(xiàn)存漢譯佛傳中最早將降魔故事獨(dú)立成章的作品。全書共30品,其中第17品《召魔品》和第18品《降魔品》專門講述降魔故事。該經(jīng)是標(biāo)準(zhǔn)的大乘佛傳,對(duì)佛陀的神化又進(jìn)了一步,佛魔斗爭(zhēng)中菩薩的主動(dòng)性也進(jìn)一步增強(qiáng)。其《召魔品》記述菩薩在菩提樹下入座,寫道:
菩薩如是坐此高座,“其斯欲界諸天之中,計(jì)魔波旬最為豪尊。今吾應(yīng)義,當(dāng)成無上正真之道,為最正覺,當(dāng)感致魔,令到于斯。緣斯降伏,因斯攝化諸欲界天子,具足得本,及魔界天,見師子吼,降伏一切,成最正覺,爾乃發(fā)起三界眾生。”佛告比丘:“于時(shí)菩薩有光明,名‘消魔宮場(chǎng)’,演斯光明,普照三千佛國,靡不周遍;曜魔宮殿,皆使覆蔽。從其光明,使魔波旬聞此像教?!雹赱印]《普曜經(jīng)》,竺法護(hù)譯,見《大正新修大藏經(jīng)》第3冊(cè),第516—517頁。
由此魔王聽到空中傳來關(guān)于菩薩成道的偈頌,夢(mèng)見32種不祥征兆,于是召集大臣及諸子商議對(duì)策。
《普曜經(jīng)》是典型的大乘佛傳,佛陀被神化,內(nèi)容大乘化,應(yīng)該是大乘佛教興盛之后的產(chǎn)物。其副標(biāo)題“一名方等本起”,說明其與上述《修行本起經(jīng)》具有淵源關(guān)系。大乘佛傳突出表現(xiàn)的是作為佛教主神的釋迦牟尼佛的巨大威力,他降魔不僅是為自己成佛消除障礙,而且可以救度欲界眾生。菩薩降魔是佛陀傳記的核心情節(jié),通過對(duì)佛陀傳記作品中降魔故事的梳理,可以發(fā)現(xiàn),菩薩作為故事的主角,從開始的被動(dòng)應(yīng)對(duì)變成了主動(dòng)出擊。這樣的主動(dòng)降魔在佛傳中屬于創(chuàng)造性發(fā)展。
理論上說,應(yīng)該是先有小乘佛傳,后有大乘佛傳,但二者有一個(gè)平行發(fā)展交叉互動(dòng)的階段。從時(shí)間上看,上述作品中屬于小乘佛傳系列的馬鳴《佛所行贊》問世于公元1—2世紀(jì),而具有大乘特色的《修行本起經(jīng)》漢譯時(shí)間為公元3世紀(jì),典型的大乘佛傳《普曜經(jīng)》最早的漢譯出現(xiàn)在蜀漢時(shí)期,也是公元3世紀(jì),二者產(chǎn)生時(shí)間應(yīng)該略晚于馬鳴《佛所行贊》。然而,在大乘佛傳問世之后,秉承傳統(tǒng)觀念的小乘佛傳并沒有銷聲匿跡,而是繼續(xù)發(fā)展。如公元5世紀(jì)覺音著《佛因緣記》,是為巴利文《本生經(jīng)注》寫的長(zhǎng)篇序言,也是一部佛陀傳記。其中也有菩薩降魔故事,講述菩薩在菩提道場(chǎng)發(fā)出誓言:若不獲得正等覺,絕不離開草座。摩羅心想,悉達(dá)多王子想要擺脫我的控制,不能讓他得逞。于是他率領(lǐng)魔軍,浩浩蕩蕩,沖向菩薩。魔王掀起狂風(fēng)暴雨,不能動(dòng)搖菩薩;拋下武器,到菩薩身上變成花朵。仍然延續(xù)菩薩被動(dòng)魔王主動(dòng)的敘事傳統(tǒng),屬于典型的小乘佛傳。
盡管在大乘佛傳興起之后表現(xiàn)菩薩被動(dòng)御魔的小乘佛傳仍然不斷出現(xiàn),但不可否認(rèn),表現(xiàn)菩薩主動(dòng)降魔的大乘佛傳成為后期佛傳的主流。后期佛傳越來越神化佛陀,佛的威力越來越大,在表現(xiàn)佛魔斗爭(zhēng)的降魔故事中菩薩也就越來越主動(dòng)。如隋阇那崛多譯《佛本行集經(jīng)》描寫菩薩在菩提樹下:
心如是念:“此欲界內(nèi),是彼魔王波旬為主,自在統(tǒng)領(lǐng),我今應(yīng)當(dāng)語彼令知。若不告彼而取證于阿耨多羅三藐三菩提者,我則不成名為大覺。所以者何?為欲降伏魔波旬故,攝受彼故,亦兼攝受降伏一切欲界諸天。彼之魔眾,魔宮殿中,復(fù)有無量無邊諸魔眷屬諸天,已于往昔,種諸善根,若聞我作師子吼聲,若見我證阿耨多羅三藐三菩提時(shí),則彼悉來向于我邊,當(dāng)發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心?!?/p>
爾時(shí)菩薩,思惟是已,從于眉間白毫相中放一光明,名“能降伏散魔軍眾”。放此光已,應(yīng)時(shí)即至魔之宮殿。①[印]《佛本行集經(jīng)》,阇那崛多譯,見《大正新修大藏經(jīng)》第3冊(cè),第774—775頁。
《佛本行集經(jīng)》是五個(gè)部派五種佛傳的匯編,其中的佛陀形象存在著人性與神性的矛盾,其作為王子在王宮生活階段偏人性,其降魔行為偏神性,說明其匯集所依據(jù)的五部佛傳不僅來自不同的部派,而且有大乘和小乘之別。
如果說《佛本行集經(jīng)》作為大乘佛傳不夠典型,那么,《神通游戲》作為大乘佛傳的代表是毋庸置疑的。②詳見侯傳文:《〈神通游戲〉與大乘佛傳》,《東方文學(xué)研究集刊》(9),北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2020年?,F(xiàn)存梵本《神通游戲》在神化佛陀方面比早期傳本《普曜經(jīng)》走的更遠(yuǎn),其佛魔斗爭(zhēng)表現(xiàn)也更突出佛的威力。其降魔故事講述:在菩提道場(chǎng),菩薩認(rèn)為邪惡的摩羅是欲界的統(tǒng)治者,應(yīng)該降伏他,一旦降伏了他,所有欲界神靈也都被制伏,然后摩羅信眾中植有善根的摩羅界眾天子,就會(huì)發(fā)菩提心。于是,菩薩從眉間白毫放出一道名為“摧敗一切魔界”的光芒,撼動(dòng)所有魔宮。顯然,這里菩薩完全占據(jù)了主動(dòng)。
總之,降魔故事的主要角色是菩薩和魔王,如上所述,他們之間有一個(gè)主動(dòng)與被動(dòng)的轉(zhuǎn)換過程,具體表現(xiàn)為菩薩由被動(dòng)到主動(dòng),魔王由主動(dòng)變?yōu)楸粍?dòng)。這樣的由被動(dòng)到主動(dòng)的轉(zhuǎn)換,一方面反映了佛教由小乘向大乘的發(fā)展,另一方面體現(xiàn)了佛陀由人到神的轉(zhuǎn)化。也就是說,前者菩薩被動(dòng)御魔,屬于人魔之爭(zhēng);后者如來主動(dòng)降魔,屬于神魔之戰(zhàn)。
降魔故事體現(xiàn)的是佛魔斗爭(zhēng),其中的主角一個(gè)是佛陀釋迦牟尼,另一個(gè)是魔王,因此,魔王的出場(chǎng)是佛魔斗爭(zhēng)的關(guān)鍵因素。魔王的來歷、身份、屬性和眷屬非常復(fù)雜。在梵文和巴利文佛典中,魔王的名字是Māra(摩羅,又譯魔羅等),其本義作為動(dòng)詞有殺害、破壞之義,作為名詞有死亡、疾病等含義,神格化為惡魔、邪魔、魔王等。漢譯佛經(jīng)中經(jīng)常出現(xiàn)的魔王“波旬”,是梵文pāpīyasi的音譯,意為“邪惡的”,應(yīng)該是魔王的稱號(hào),而不是他的名字。在佛教之前的古印度神話中,沒有魔王摩羅這個(gè)角色。在婆羅門教、印度教的經(jīng)典中也有魔類,但不是摩羅及其部屬,而是另有其神。在天上與天神對(duì)立的是阿修羅Asura,一般譯為“非天”,可以意譯為天魔。與天神同宗,是古代雅利安人不同部族斗爭(zhēng)的反映;在地上人間,與婆羅門仙人作對(duì)的羅剎Raksa被視為魔,如羅剎王羅波那被稱為魔王,實(shí)際上是與雅利安人作對(duì)的土著居民的代表。作為神話形象的魔王摩羅或者魔波旬,是佛教的創(chuàng)造。①參見郭良鋆:《佛教神話中的摩羅》,《南亞研究》1986年第4期。郭良鋆先生研究認(rèn)為,摩羅是順應(yīng)著原始佛教的倫理道德觀念而產(chǎn)生的。婆羅門教側(cè)重對(duì)自然和祖先的崇拜,并不強(qiáng)調(diào)善惡觀念,也沒有出現(xiàn)人格化的“惡”的代表。而原始佛教則非常強(qiáng)調(diào)倫理道德,強(qiáng)調(diào)個(gè)人品行的修治。佛教既不認(rèn)為“性本善”,也不認(rèn)為“性本惡”,而是認(rèn)為人既有善的一面,又有惡的一面。人應(yīng)該不斷地?fù)P善棄惡,以善克惡。然而,這又很難,因?yàn)榭偸谴嬖谥环N驅(qū)使人們從惡的內(nèi)在欲望和心理力量。這種欲望和力量便被人格化為惡魔摩羅,猶如基督教的撒旦和瑣羅亞斯德教中的阿赫利曼。而佛陀則與耶穌和瑪茲達(dá)一樣,是善的象征,光明的化身。②參見郭良鋆:《佛教神話中的摩羅》,《南亞研究》1986年第4期。從這個(gè)意義上說,佛教神話中經(jīng)常出現(xiàn)的佛陀與摩羅的斗爭(zhēng)就象征著善與惡的斗爭(zhēng)。然而,這樣的普遍性的善惡斗爭(zhēng)在佛陀傳記中有著獨(dú)特的表現(xiàn),進(jìn)一步說,佛教中的善與惡都有著復(fù)雜的內(nèi)涵,在佛魔斗爭(zhēng)中也有復(fù)雜的表現(xiàn)。如果說魔王摩羅或者魔波旬是佛教創(chuàng)造的一個(gè)邪惡之神,那么,其形象塑造主要是在佛傳文學(xué)中完成的。
雖然作為善的代表的佛陀在佛陀傳記中也不斷演變,但其作為佛教教主釋迦牟尼的身份和基本性質(zhì)始終未變。而作為惡的代表的摩羅,其身份和基本性質(zhì)卻是不斷變化的。在原始佛教時(shí)代,惡魔摩羅基本上是個(gè)人欲望的代表,是與佛的觀念相對(duì)立的,其主要惡行是破壞佛陀及佛弟子的修行。如《長(zhǎng)老偈》中卡迪亞那長(zhǎng)老的詩偈中說:
卡迪亞那僧,不可貪睡眠;
常行跏趺坐,精勤修禪觀。
汝若一松懈,魔羅即出現(xiàn);
彼令汝毀滅,能把汝欺騙。
生死折磨汝,如海濤狂瀾;
既無它計(jì)施,惟求成羅漢。③[印]《長(zhǎng)老偈·長(zhǎng)老尼偈》,鄧殿臣譯,北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,1997年,第113頁。
在原始佛典中,摩羅既是一個(gè)具體的搗亂者,也是欲望的象征。佛陀在說法中指出:“什么是摩羅?色的存在是摩羅。對(duì)付這個(gè)摩羅,你應(yīng)該克制欲望。受是摩羅,想是摩羅,行是摩羅,識(shí)是摩羅?!雹軈⒁姽间]:《佛教神話中的摩羅》,《南亞研究》1986年第4期。正是沿著這樣的思路,在《佛本行集經(jīng)》和《神通游戲》中,摩羅被認(rèn)為是欲界的統(tǒng)治者,如《神通游戲》講述菩薩在成道之前思忖:“在這欲界之中,邪惡的摩羅是統(tǒng)治者、主宰者、控制者。我準(zhǔn)備求證無上正等菩提,而他不知道,這樣不合適。因此,我要激發(fā)邪惡的摩羅。一旦降伏了他,所有欲界天神等也被制伏?!雹菀罁?jù)黃寶生先生新譯。這段話唐地婆訶羅《方廣大莊嚴(yán)經(jīng)》譯為:“我于今者當(dāng)成正覺,魔王波旬居欲界中最尊最勝,應(yīng)召來此而降伏之?!币婞S寶生譯注《梵漢對(duì)勘神通游戲》,北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,2012年,第553頁。
摩羅還有一個(gè)身份是愛神,這在馬鳴的《佛所行贊》中有明確的表述,黃寶生譯注《梵漢對(duì)勘佛所行贊》譯為:
世上的人們稱說愛神
以花箭為美妙的武器,
他就是這個(gè)摩羅,統(tǒng)治
愛欲領(lǐng)域,仇視解脫。
北涼曇無讖譯《佛所行贊》這一頌的譯文為:
五欲自在王,具諸戰(zhàn)斗藝,
憎嫉解脫者,故名為波旬。①黃寶生譯注:《梵漢對(duì)勘佛所行贊》,北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,2015年,第349—350頁。
雖然沒有譯出“愛神”,但內(nèi)容基本相似。印度神話中的愛神如希臘神話的愛神一樣擅長(zhǎng)彎弓射箭,一旦被射中便會(huì)墜入情網(wǎng),愛上所看到的異性。所不同的是,印度的愛神是男性而非女神。傳說天神為了與阿修羅開戰(zhàn),需要一位戰(zhàn)神當(dāng)統(tǒng)帥,而這位戰(zhàn)神必須是毀滅之神濕婆所生。此時(shí)濕婆正在雪山修道,于是命雪山神的女兒設(shè)法與濕婆大神成婚生子,由愛神協(xié)助完成任務(wù)。當(dāng)雪山神女接近濕婆大神時(shí),愛神躲在一旁射箭。結(jié)果有不同的說法,有的說愛神一箭成功,濕婆大神和雪山神女由此相愛,但據(jù)迦梨陀娑的長(zhǎng)篇敘事詩《鳩摩羅出世》描述,濕婆大神發(fā)現(xiàn)有人向他射箭,一怒之下睜開第三只眼,噴出怒火將愛神燒死了,愛神的妻子傷心痛哭,從此愛神沒有了形體。后來雪山神女靠自己的努力,贏得了濕婆大神的愛情,生出了戰(zhàn)神?!斗鹚匈潯分心踝屗娜齻€(gè)女兒面對(duì)菩薩,自己向菩薩射箭,但沒有效果,感到不可思議,自言自語說:“曾為雪山女,射魔醯首羅,能令其心變,而不動(dòng)菩薩?”②[印]馬鳴:《佛所行贊》,曇無讖譯,見《大正新修大藏經(jīng)》第4冊(cè),第25頁。所謂“魔醯首羅”即“大自在天”,是濕婆的稱號(hào),可見當(dāng)年愛神箭射濕婆是成功的,但面對(duì)意志堅(jiān)定的菩薩,魔王即愛神失敗了。值得注意的是,這里“醯首羅”即“大自在天”也就是濕婆,也被稱為魔。
佛教的特點(diǎn)或本質(zhì)是出世離欲。作為王子的釋迦牟尼放棄王位出家修道,走的就是離欲之路。佛陀覺悟得道的“四諦”即苦、集、滅、道,其中苦諦是對(duì)人生現(xiàn)象的概括,集諦即苦的原因,最初曾經(jīng)確立愛欲為苦之根源,后來才發(fā)展成為十二因緣。作為佛的對(duì)立面的魔,無論是作為愛神,還是作為更廣泛的“欲界之主”,都是成立的,由此成佛和滿足欲望構(gòu)成鮮明的對(duì)立,“降魔”或“破魔”的本質(zhì)就是克制欲望。在各種欲望中,愛欲無疑居于首位。依據(jù)這樣的佛教觀念和事理邏輯,菩薩修行成道即獲得正覺、成就佛果,不僅需要抵御魔王的威脅、擊破魔軍的圍攻,還要經(jīng)受住魔女美色的誘惑。
魔王既然是佛教的創(chuàng)造,其形象是在佛傳文學(xué)中形成和發(fā)展的,其身份、地位和性質(zhì)就不是固定的,而是動(dòng)態(tài)的,即根據(jù)作者的不同理解和認(rèn)識(shí)賦予其不同特點(diǎn)。在《佛本行經(jīng)》中,魔王聲稱自己有大威力,“欲燒天地令焦盡,能吞鐵圍普大地”,儼然是一個(gè)毀滅之神。菩薩問他:“本修何行得大力?”答曰:“吾祠大開門,名德普聞無不周?!币簿褪钦f,他曾經(jīng)敞開大門,面向所有的大德進(jìn)行布施。菩薩說:“卿一祠祀大德爾。波旬且可聽我說,吾大祠祀無央數(shù),遍此地上無空處。”魔王說:“我行汝具知,汝所行德誰為證?”于是菩薩一方面展現(xiàn)自己的千福輪掌等妙相,皆前世善行積聚的結(jié)果;另一方面以手觸地,請(qǐng)地神出來作證。于是地神出現(xiàn),大聲說道:“我證!我證!于此地開門大祀,名為第一無不備。”地神進(jìn)一步證明,菩薩前世不僅施舍金錢、食物、珍寶,而且施舍自己的頭顱、妻兒以及自己的皮肉和骨體等等,“于是地施無數(shù)身,舍世種種身不逆?!睘榱隧憫?yīng)地神的證明,大地發(fā)出震動(dòng)和大聲,三千世界也出現(xiàn)六種震動(dòng),“盡撲魔王并其軍,顛倒偃覆都?jí)櫟亍保跤纱藦氐资?。①[印]《佛本行經(jīng)》,釋寶云譯,見《大正新修大藏經(jīng)》第4冊(cè),第78頁。
如果說《佛本行經(jīng)》中魔王的印度教大神身份還有些模糊,《神通游戲》襲用了這一地神為菩薩作證的情節(jié),魔王的身份也點(diǎn)得更清楚一些。②《佛本行經(jīng)》和《神通游戲》最初漢譯本時(shí)間相近,其原作產(chǎn)生的時(shí)間先后本來是很難確定的,但《神通游戲》中的類似情節(jié)不見于西晉竺法護(hù)譯《普曜經(jīng)》,而見于唐地婆訶羅譯《方廣大莊嚴(yán)經(jīng)》,現(xiàn)存梵本中該情節(jié)不在降魔故事的最后,而是屬于佛與魔的初次交鋒,顯然是經(jīng)過加工整理之后更合邏輯,體現(xiàn)后來居上。而且《神通游戲》是典型的大乘佛傳,《佛本行經(jīng)》有小乘向大乘過渡的特點(diǎn),由此也可以判斷《佛本行經(jīng)》早于現(xiàn)存梵本《神通游戲》。其中說道:
邪惡者啊,你只舉行過一次無遮祭祀,便成為欲自在天。而我舉行數(shù)百千萬億次無遮祭祀。我曾割下手、腳、眼睛和頭,施舍給乞求者。為了眾生的解脫,我一次又一次將房屋、財(cái)物、谷物、床、衣服、場(chǎng)地和花園送給乞求者。③黃寶生譯注:《梵漢對(duì)勘神通游戲》,第589頁。
魔王指責(zé)菩薩信口開河,沒有任何見證者,于是菩薩說:
這個(gè)大地支撐一切世界,
不偏不倚,平等對(duì)待眾生,
她是我的證人,我不說謊,
就請(qǐng)她為我提供證明吧?、茳S寶生譯注:《梵漢對(duì)勘神通游戲》,第590頁。
于是名為“安住”的大地女神出來為菩薩作證,并斥責(zé)摩羅,贊美菩薩?!渡裢ㄓ螒颉分胁粌H故事講述更細(xì)致更合理,而且明確指出這個(gè)摩羅是“欲自在天”,而“自在天”正是佛教對(duì)印度教大神濕婆的稱呼。所以,隨著佛教與印度教斗爭(zhēng)的深入,后期佛傳中佛的對(duì)頭已經(jīng)不是愛神這樣地位不高的神靈,而是印度教的大神。作品中摩羅軍隊(duì)的統(tǒng)帥賢軍勸摩羅不要與菩薩作對(duì),其中有這樣的說法:
追隨你的帝釋天、護(hù)世天王和眾緊那羅,
阿修羅王和金翅鳥王,都合掌向他致敬。
不追隨你的梵天和光音天眾天子,
凈居天的眾天神,也都向他致敬。⑤黃寶生譯注:《梵漢對(duì)勘神通游戲》,第585頁。
連帝釋天、護(hù)世天王都曾經(jīng)追隨他,說明這個(gè)摩羅非等閑之輩,非印度教大神濕婆莫屬。這里的佛魔斗爭(zhēng)已經(jīng)不是觀念的對(duì)立,而是印度古代兩大宗教互相爭(zhēng)雄,甚至是你死我活的生存競(jìng)爭(zhēng)的象征。對(duì)于印度教的大神,佛教的策略一是將其納入佛教護(hù)法之列,二是將其歸入魔類。帝釋天屬于前者,自在天屬于后者。
佛陀傳記降魔故事中不僅魔王身份復(fù)雜,其部屬即魔界的構(gòu)成也非常復(fù)雜。與魔王身份相匹配,作為佛菩薩的對(duì)立面,佛陀傳記中的魔界有一個(gè)從單純到復(fù)雜的演變過程。
在《阿含經(jīng)》等早期佛典中,魔波旬基本上是獨(dú)來獨(dú)往。在后來的佛傳作品中,魔王有了眷屬和部眾。南傳上座部巴利文佛典《經(jīng)集》中的《精進(jìn)經(jīng)》描述佛的對(duì)頭已經(jīng)不是獨(dú)往獨(dú)來的摩羅,而是擁有八支軍隊(duì)的魔王。他乘坐大象,統(tǒng)率全軍,向佛陀發(fā)動(dòng)進(jìn)攻;佛陀以禪思和智慧抵御魔軍,最后摩羅承認(rèn)失敗。作品中佛陀譴責(zé)摩羅時(shí)提到了他的八支軍隊(duì)的名稱:
愛欲是你的第一支軍隊(duì),第二支叫做憂惱,第三支是饑渴,第四支叫做貪欲,第五支是昏沉,第六支叫做怯懦,第七支是疑惑,第八是虛偽自私。①[印]《經(jīng)集》,郭良鋆譯,北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,1990年,第59頁。
從魔王軍隊(duì)的名稱可以看出,魔軍組成是象征性的。與魔王摩羅作為欲望的象征相配合,其軍隊(duì)主要由人的具體欲望和人性中各種不良因素組成,顯示了魔軍的邪惡性質(zhì)。在《精進(jìn)經(jīng)》這部只有25頌的簡(jiǎn)短作品中,魔王的部屬只有魔軍,沒有魔女。
公元前后產(chǎn)生的典型的系統(tǒng)的佛傳作品,一般都有魔女出場(chǎng)?,F(xiàn)在傳世的幾部系統(tǒng)的佛傳,雖然都是部派佛教時(shí)期的產(chǎn)物,但定型比較晚。在印度佛傳文學(xué)中,馬鳴的長(zhǎng)詩《佛所行贊》的年代相對(duì)比較確定,為公元1—2世紀(jì)。其中的魔界不僅有魔軍,而且有魔女。作品提到了三個(gè)魔女及其名字:
魔王有三女,美貌善儀容。
種種惑人術(shù),天女中第一。
第一名欲染,次名能悅?cè)耍?/p>
三名可愛樂。②[印]馬鳴:《佛所行贊》,曇無讖譯,見《大正新修大藏經(jīng)》第4冊(cè),第25頁。
如果說魔王是人類欲望的總體性象征,魔王的各支軍隊(duì)是人的具體欲望和人性中各種不良因素的象征,那么魔王的女兒顯然是人的愛欲的各種因素的象征。《佛所行贊》中魔王不僅有女兒,還有姊妹:“魔王有姊妹,名彌伽迦利,手執(zhí)髑髏器,在于菩薩前,作種種異儀,淫惑亂菩薩?!雹踇印]馬鳴:《佛所行贊》,曇無讖譯,見《大正新修大藏經(jīng)》第4冊(cè),第26頁。
劉宋寶云譯《佛本行經(jīng)》中的魔女也是三位,也都有自己的名字,“第一女名愛,第二名志悅,第三名亂樂”。她們一起上陣,在菩薩面前施展媚態(tài),惑亂心志。漢譯《佛本行集經(jīng)》用了很長(zhǎng)的篇幅描寫魔王女兒對(duì)菩薩的引誘,種種媚態(tài)和言語挑逗,雖然生動(dòng),但魔女是以集體的形象出現(xiàn)的,不夠具體?!渡裢ㄓ螒颉分心T菩薩的情節(jié)與《佛本行集經(jīng)》非常接近,摩羅與菩薩開戰(zhàn)失利,便讓女兒們?nèi)ヒT王子。她們?cè)谄兴_面前施展32種媚態(tài),又以言語挑逗,都不能動(dòng)搖菩薩。馬鳴的《佛所行贊》和寶云譯《佛本行經(jīng)》都是長(zhǎng)篇敘事詩,在印度古代文學(xué)中稱為“大詩”,其源頭和典型代表是史詩《羅摩衍那》。馬鳴在作品中多次提到羅摩,文體方面有對(duì)《羅摩衍那》的借鑒?!按笤姟币笾魅斯仨毟哔F,作品中應(yīng)該有戰(zhàn)爭(zhēng)和愛情,以表現(xiàn)英勇味和艷情味。兩部以佛陀生平事跡為題材的“大詩”也符合這樣的文體要求,其中的佛魔之戰(zhàn)屬于戰(zhàn)爭(zhēng)描寫,表現(xiàn)了佛的英勇,其艷情味主要通過太子娶妻和后宮生活來表現(xiàn),而魔女的引誘在這方面也起到一定的輔助作用。由此可見,在佛傳文學(xué)的降魔故事中,魔女的出現(xiàn)不僅豐富了情節(jié),深化了佛理,而且增添了情味。
隨著佛教的發(fā)展和佛傳文學(xué)的發(fā)展,佛傳作品中魔界的構(gòu)成變得越來越復(fù)雜,并且出現(xiàn)了內(nèi)部矛盾。如漢譯《佛本行集經(jīng)》說魔王波旬有一千個(gè)兒子,分為兩派,其中助菩薩者有五百子,以商主為首,在魔波旬右邊而坐;助魔波旬者亦有五百,為首的名為惡口,在魔波旬左邊而坐。在魔王召集他們商議對(duì)策時(shí),兩派展開激烈的爭(zhēng)論。《神通游戲》中魔宮被菩薩撼動(dòng)之后,魔王召集魔眾商議對(duì)策,他的兒子們分成兩派,一派主戰(zhàn),一派主和;連魔軍統(tǒng)帥也認(rèn)為菩薩不可戰(zhàn)勝,主張罷兵。魔眾的矛盾一方面說明魔王失道寡助,眾叛親離,菩薩得道多助,不僅眾天神戰(zhàn)在菩薩一邊,魔王的下屬也有一部分傾向菩薩;另一方面也可以看出,在印度佛傳中,佛與魔并非根本對(duì)立,佛界與魔界的界限也不甚分明。實(shí)際上,魔眾也是佛陀教化的對(duì)象,這在原始佛典中已經(jīng)有所表現(xiàn),如《長(zhǎng)阿含經(jīng)》之《游行經(jīng)》中有這樣一段:
佛告阿難:“世有八眾。何謂八?一曰剎利眾,二曰婆羅門眾,三曰居士眾,四曰沙門眾,五曰四天王眾,六曰忉利天眾,七曰魔眾,八曰梵天眾。我自憶念:昔者,往來與剎利眾坐起言語,不可稱數(shù)。以精進(jìn)定力,在所能現(xiàn)。彼有好色,我色勝彼;彼有妙聲,我聲勝彼;彼辭我退,我不辭彼;彼所能說,我亦能說;彼所不能,我亦能說。阿難,我廣為說法,示教利喜已,即于彼沒。彼不知我是天、是人,如是至梵天眾,往返無數(shù),廣為說法,而莫知我誰。”①[印] 《長(zhǎng)阿含經(jīng)》卷三,佛陀耶舍共竺佛念譯,見《大正新修大藏經(jīng)》第1冊(cè),東京:日本大正一切經(jīng)刊行會(huì),1979年,第16頁。
也就是說,魔眾和其他七眾一樣,如來曾經(jīng)往來于他們中間,廣為說法。
《佛本行集經(jīng)》中菩薩欲制服魔王時(shí),有這樣的說法:“彼之魔眾,魔宮殿中,復(fù)有無量無邊諸魔眷屬諸天,已于往昔,種諸善根?!雹赱印]《佛本行集經(jīng)》,阇那崛多譯,見《大正新修大藏經(jīng)》第3冊(cè),第774頁。這與《游行經(jīng)》中的說法是一致的,只是前者從說法施教的角度,后者從受教信法的角度。因此,魔眾的分裂具有必然性,因?yàn)槠渲屑扔邢蛏普?,也有向惡者。從這個(gè)意義上說,魔不再是單純的惡的象征,而是人性的一個(gè)方面。這與魔界即欲界,魔王乃欲界之主的觀點(diǎn)也是一致的。
所謂欲界包括欲界諸天國的居民,也包括處于輪回中的人、阿修羅、畜生、餓鬼和地獄居民。依據(jù)佛教神話世界觀,在人類居住的娑婆世界之上有33天,包括欲界6天、色界23天和無色界4天,其中欲界6天包括四天王天、忉利天、夜摩天、兜率天、化樂天和他化自在天,其中的居民仍有七情六欲和飲食男女之事;色界諸天居民雖然有形體,但沒有欲念;無色界諸天居民既無形體,也無欲念。由此可見,一方面,這些欲界眾生都是佛陀救助和教化的對(duì)象;另一方面,包括天神和人類在內(nèi)的欲界眾生都處于欲界之主魔王摩羅的統(tǒng)治之下,尚未成佛的釋迦牟尼也是摩羅的臣民,這在佛陀傳記中有明確的表述。從這個(gè)意義上說,那些服從欲界之主摩羅統(tǒng)治,放縱欲望或者沉溺欲海不能自拔的眾生,都是入了魔界。而擺脫欲望束縛,便相當(dāng)于入了佛界,正所謂“佛魔一念間”。
總之,魔界的復(fù)雜化既是佛傳文學(xué)發(fā)展的結(jié)果,也是佛教發(fā)展的結(jié)果。這種發(fā)展不僅沒有違背原始佛教的基本原理和神話基礎(chǔ),而且是原始佛教基本原理和神話觀念邏輯推演的必然結(jié)果。由此也可以理解,為什么魔眾中有許多菩薩的同情者和崇拜者,因?yàn)樗麄円彩欠鸾虪?zhēng)取的對(duì)象,其中那些種了善根者,將有機(jī)會(huì)進(jìn)入佛界。
佛魔斗爭(zhēng)在原始佛典中已經(jīng)有所表現(xiàn),如《長(zhǎng)阿含經(jīng)·游行經(jīng)》記述,佛初成正覺之時(shí),魔波旬就勸佛涅槃,佛沒有答應(yīng),魔沒有得逞;佛陀晚年,他又催促佛陀涅槃,佛答應(yīng)了,魔王得逞了。①[印]《長(zhǎng)阿含經(jīng)》卷第二,見《大正新修大藏經(jīng)》第1冊(cè),第15頁。這里有佛魔斗爭(zhēng),但不是那么激烈,雙方?jīng)]有劍拔弩張,也沒有刀兵相見。在后來的佛陀傳記中,佛魔斗爭(zhēng)演變?yōu)榻的Ч适?,而降魔故事的核心是佛魔之?zhàn)。這場(chǎng)發(fā)生在世尊即將成道之時(shí)的佛魔大戰(zhàn),是佛魔斗爭(zhēng)長(zhǎng)期發(fā)展的結(jié)果,是作為善的代表的佛和作為惡的代表的魔之間的一場(chǎng)決戰(zhàn)。
在后來的佛陀傳記中,佛魔斗爭(zhēng)主要表現(xiàn)為佛魔之戰(zhàn)。其中的佛魔之戰(zhàn)也有一個(gè)從意念象征到具體實(shí)戰(zhàn)、從簡(jiǎn)單對(duì)決到規(guī)?;髴?zhàn)的演變。早期佛傳中的佛魔之戰(zhàn)大多是象征性表現(xiàn)。如《僧伽羅剎所集經(jīng)》是比較早的一部佛陀傳記,作者僧伽羅剎是早于馬鳴的佛教論師,他的佛傳稱為“所集經(jīng)”,是將佛典中有關(guān)佛陀生平的記述收集到一起,從誕生到涅槃,按照時(shí)間先后順序加以排列,沒有完整的故事情節(jié),屬于佛傳的原始形態(tài)。作品沒有完整的降魔故事,但卻特別提到菩薩降魔的方式:
是時(shí)世尊因何金剛降伏彼魔?所謂爾時(shí)世尊乘禁戒車,被弘誓鎧,有諸忍力。……金剛精進(jìn)意,降伏彼魔眾。②見《大正新修大藏經(jīng)》第4冊(cè),第133—134頁。
可以看出,世尊所用的車、鎧等都是象征性的,最后強(qiáng)調(diào)說明菩薩以“金剛精進(jìn)意,降伏彼魔眾”,屬于意念之戰(zhàn)。與《僧伽羅剎所集經(jīng)》沒有降魔故事不同,《精進(jìn)經(jīng)》的中心情節(jié)是降魔故事,但作品并沒有展開戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面的鋪敘,只有兩頌詩表示佛陀和摩羅開戰(zhàn)了:
看到摩羅乘坐大象,統(tǒng)率全軍,我上前應(yīng)戰(zhàn);
他不可能把我從這地方趕走。
人界、神界都征服不了你的軍隊(duì),
我將用智慧粉碎它,就像用石頭擊碎未經(jīng)焙燒的泥罐。
這里明確指出佛陀粉碎魔軍靠的是智慧。作品最后用一頌詩表示魔王的失?。骸坝谑牵瑵M懷悲哀,琵琶從腋下失落,這邪惡的夜叉從那里消失?!雹踇印]《經(jīng)集》,郭良鋆譯,第60—61頁??傊缙诜饌麝P(guān)于佛魔之戰(zhàn)的戰(zhàn)斗描寫很簡(jiǎn)單,基本上是意念之戰(zhàn),主要用象征手法來表現(xiàn)。
后來的佛陀傳記,佛魔之戰(zhàn)由象征性的意念之戰(zhàn)走向具體的實(shí)戰(zhàn),而且越來越激烈,戰(zhàn)斗規(guī)模越來越大。馬鳴《佛所行贊》中佛魔之戰(zhàn)主要有兩場(chǎng),或者說是兩個(gè)回合。第一場(chǎng)是魔王用花箭射菩薩,然而這個(gè)無往不勝的愛神之箭在菩薩身上沒起作用,魔王只好調(diào)集大軍圍攻。第二場(chǎng)是具有丑、怪、惡特點(diǎn)的魔軍將菩薩所在的菩提樹團(tuán)團(tuán)圍住,先是威脅恐嚇,然后紛紛向菩薩投擲武器,菩薩始終以自己的定力,使鬼怪們的武器失靈。后來有神靈在空中發(fā)出聲音,告訴魔王菩薩意志堅(jiān)定,必成正覺,讓他不要枉費(fèi)心機(jī)。最后,“魔聞空中聲,見菩薩安靜,慚愧離驕慢,復(fù)道還天上?!雹賉印]馬鳴:《佛所行贊》,曇無讖譯,見《大正新修大藏經(jīng)》第4冊(cè),第26頁。魔軍潰散,菩薩獲勝。
《佛本行經(jīng)》明顯受到《佛所行贊》的影響,不僅情節(jié)相同,而且許多細(xì)節(jié)一致,如三位魔女出場(chǎng),魔王射“女箭”等,但還是在后者基礎(chǔ)上增加了一些曲折。首先,《佛本行經(jīng)》增添了魔女與菩薩對(duì)陣。在《佛所行贊》中,魔女只是工具,魔王射箭的時(shí)候有她們?cè)趫?chǎng),中箭者就有了愛欲的對(duì)象。菩薩中箭后沒有反應(yīng),魔女也就失去了作用?!斗鸨拘薪?jīng)》中的魔女被魔王派去打頭陣,三個(gè)魔女在菩薩面前施展媚態(tài),試圖惑亂菩薩心志。菩薩通過諦視使其變?yōu)槔铣?。這是第一回合,菩薩取勝。其次,在《佛所行贊》中,菩薩只是以定力化解魔軍打來的武器。《佛本行經(jīng)》中的菩薩不是被動(dòng)應(yīng)對(duì),而是與魔王針鋒相對(duì),其中有這樣的描述:
魔王即放恚毒發(fā),如召禍害化成虺; 地上普滿毒蛇虺,纏繞道樹悉周遍。
菩薩即放大慈發(fā),化成吉來蛇退滅。魔王復(fù)放愚癡發(fā),菩薩計(jì)緣逆得勝。
魔王復(fù)放嫉嫌箭,名曰惡口化為龍。菩薩復(fù)放大悲箭,化為金鳥龍?zhí)油恕?/p>
魔王復(fù)放憍慢發(fā),發(fā)名梵手化成象。菩薩復(fù)放十力發(fā),化成師子象退去。
魔王復(fù)放妄言發(fā),名曰調(diào)戲化成風(fēng)。菩薩即放至誠發(fā),挫折魔箭化成山。
魔王復(fù)放慳貪發(fā),發(fā)名吝惡化成霧。菩薩即放惠施發(fā),化云細(xì)雨除土霧。②見《大正新修大藏經(jīng)》第4冊(cè),第77頁。
這是真正的佛魔之戰(zhàn),其中有三個(gè)重要特點(diǎn),其一是意念之戰(zhàn)。魔王發(fā)的是“恚” “愚癡”“嫉嫌”“憍慢”“妄言”“慳貪”之箭,菩薩發(fā)的是“大慈”“大悲”“十力”“至誠”“惠施”之箭,二者針鋒相對(duì)。這里雖然都是一些概念的對(duì)戰(zhàn),但是你來我往,各不相讓,是一場(chǎng)真正的對(duì)決。其二是象征手法,概念武器化與概念人物化一樣,屬于象征范疇。其三是神通變化的比賽。魔王先后放射的“嫉嫌”“憍慢”“妄言”“慳貪”之箭,分別化成龍、象、風(fēng)、霧;菩薩先后放射的“大悲”“十力”“至誠”“惠施”之箭,分別化成金翅鳥、獅子、山、細(xì)雨,后者正是前者的克星。這樣的意念對(duì)決、神通比拼和象征手法,作為佛魔大戰(zhàn)的具體表現(xiàn)方式,上承阿含經(jīng),下啟神魔小說,形成從佛教文學(xué)到世俗文學(xué)普遍性的原型母題。最后,《佛本行經(jīng)》還安排菩薩和魔王比拼功德。通過地神為菩薩前世無量功德作證,徹底擊敗魔王。
《神通游戲》是定型比較晚的一部佛傳,其佛魔斗爭(zhēng)表現(xiàn)既有對(duì)前人的繼承和因襲,也有自己的創(chuàng)造。就佛魔之戰(zhàn)而言,如上所述,作品描寫菩薩首先發(fā)起進(jìn)攻,從眉間白毫放出一道名為“摧敗一切魔界”的光芒,撼動(dòng)所有魔宮。然后是魔王摩羅召集魔眾,商議對(duì)策,進(jìn)行戰(zhàn)前的準(zhǔn)備和運(yùn)籌,這樣顯得更有戰(zhàn)爭(zhēng)氣氛,可能是借鑒了大史詩《羅摩衍那》中羅摩大戰(zhàn)十首羅剎王羅波那的描寫。作品中佛魔大戰(zhàn)的情節(jié)也比前期佛陀傳記更曲折一些。摩羅和菩薩首先對(duì)陣,先行開戰(zhàn),失敗之后才讓魔女出場(chǎng),試圖用愛欲動(dòng)搖菩薩意志。魔女誘惑沒有成功,反勸魔王不要和菩薩作對(duì)。眾天神也告誡摩羅,和菩薩作對(duì)注定失敗。但魔王不甘心失敗,仍率眾前往威脅菩薩,再次向菩薩發(fā)起進(jìn)攻,最后被菩薩擊潰。菩薩擊潰魔王靠的是前世積累功德的能量,在菩薩自述了無量功德之后,作品寫道:
他游戲般用手拍擊地面,
大地如同銅罐發(fā)出響聲;
摩羅諦聽大地傳出的聲音,
他聽到:“抓住殺死這黑魔!”①黃寶生譯注:《梵漢對(duì)勘神通游戲》,第626頁。
《神通游戲》中的佛魔大戰(zhàn)不僅規(guī)模更大,具體場(chǎng)景描寫也更細(xì)致,如魔王和菩薩的第一次對(duì)陣,不是摩羅一味進(jìn)攻,而是在菩薩威力之下,摩羅幾次逃跑又返回,還穿插了地神為菩薩功德作證的場(chǎng)面。作品關(guān)于魔女施展魅力誘惑菩薩的場(chǎng)面描寫也非常細(xì)致生動(dòng),魔女的容貌、體態(tài)以及她們挑逗引誘菩薩的語言,都得到充分的展示,而菩薩和她們針鋒相對(duì)的回應(yīng),也是一種戰(zhàn)斗。如魔女們說:
你看這些月亮臉如同新鮮蓮花,
說話美妙動(dòng)聽,牙齒雪白似銀,
這樣的美女天上難得,何況人間?
天神始終渴望的美女,你已獲得。
菩薩說道:
我看這身體污穢不潔,布滿蛆蟲,
脆弱易碎,千瘡百孔,纏繞痛苦,
我獲得智者們崇尚的不退轉(zhuǎn)境界,
帶給動(dòng)物和不動(dòng)物世界至高幸福。②黃寶生譯注:《梵漢對(duì)勘神通游戲》,第605—606頁。
在佛陀傳記系列中,《神通游戲》不僅后出轉(zhuǎn)精,而且在長(zhǎng)期流傳過程中不斷增益。唐地婆訶羅譯《方廣大莊嚴(yán)經(jīng)》是《神通游戲》的另一個(gè)傳本的漢譯,其佛魔斗爭(zhēng)表現(xiàn)比早期傳本即晉竺法護(hù)譯《普曜經(jīng)》更加豐富多彩?,F(xiàn)存梵本《神通游戲》則匯集了不同版本的內(nèi)容,情節(jié)更復(fù)雜,場(chǎng)景和人物描寫更細(xì)致,敘事風(fēng)格更為鋪張,內(nèi)容方面也有許多創(chuàng)新和增益。作品充分汲取了傳統(tǒng)佛傳中的佛魔斗爭(zhēng)元素,將降魔故事進(jìn)行了創(chuàng)造性的改編。如把菩薩將魔女變成老母的情節(jié)移出降魔故事,放到菩薩成正覺之后。作品記述,菩薩初成正覺,諸天都來贊嘆,魔王卻勸佛入于涅槃,如來對(duì)他說:
邪惡者啊,只要我的比丘長(zhǎng)老們尚未調(diào)伏,聰明,柔順,無畏,博聞,依法修行,有能力,自我教導(dǎo),宣示知識(shí),依法制伏隨時(shí)隨地出現(xiàn)的外道論者,實(shí)現(xiàn)志愿,宣示正法和神通,我就不會(huì)涅槃。邪惡者啊,只要世界尚未確立佛、法和僧世系,無數(shù)菩薩尚未獲得授記,獲得無上正等菩提,我就不會(huì)涅槃。邪惡者啊,只要我的四眾尚未調(diào)伏,聰明,柔順,無畏,宣示正法和神通,我就不會(huì)涅槃。①黃寶生譯注:《梵漢對(duì)勘神通游戲》,第701頁。
魔王因佛陀不入涅槃而陷入憂慮,三位魔女“欲樂、不樂和貪愛”為父分憂,準(zhǔn)備以愛欲俘虜佛陀。她們分別變成少年、青年和中年婦女的形態(tài)來到如來身邊,施展女性魅力進(jìn)行騷擾。世尊以神通力使她們變得衰老。三女回見父王,魔王也不能使她們復(fù)原,只好讓她們到佛前懺悔。如來慈悲,寬恕了她們的過錯(cuò)。將傳統(tǒng)佛傳中常見的菩薩以神通力將美貌魔女變?yōu)槔铣蟮那楣?jié),安排在菩薩成佛之后,顯得更加合理。而且作為佛魔之戰(zhàn)的尾聲,也有一種余韻繚繞之感。
后出文本不僅安排有尾聲,還安排了佛魔之戰(zhàn)的前奏。如現(xiàn)存梵本《神通游戲》在第18品《尼連河品》開頭,作為講述者的佛陀告訴眾比丘:“菩薩六年實(shí)施難行的苦行,邪惡的摩羅一直跟隨在后,等待機(jī)會(huì),尋找機(jī)會(huì)。但他始終沒有找到機(jī)會(huì)。他沒有找到機(jī)會(huì),沮喪懊惱而離去。”②黃寶生譯注:《梵漢對(duì)勘神通游戲》,第484頁。這里汲取了原始佛典的相關(guān)資料,《中阿含經(jīng)》卷八《未曾有法品》之《未曾有經(jīng)》中,阿難將“魔王六年隨逐世尊,求其長(zhǎng)短不能得,便厭已而還”③見《大正新修大藏經(jīng)》第1冊(cè),第471頁。作為世尊生平奇跡(即希有法或未曾有法)之一。南傳上座部佛典《經(jīng)集》中的《精進(jìn)經(jīng)》化用了這一情節(jié),魔王摩羅自述:
我亦步亦趨跟隨世尊七年,在這個(gè)富有思想的佛陀身上找不到任何機(jī)會(huì)。
就像烏鴉盤旋在色如肥肉的石頭附近,心想:我們能在這里找到軟食,或許是美味的。
烏鴉沒有得到美味的肥肉,只能從那里飛走,正像烏鴉飛近石頭又失望地離去,我們也將離開喬達(dá)摩。④[印]《經(jīng)集》,郭良鋆譯,第60頁。
這里將六年變成了七年,但其本質(zhì)沒變,就是在釋迦牟尼成佛之前,魔王一直跟隨,試圖尋機(jī)破壞搗亂。《神通游戲》采納這一故事情節(jié),作為佛魔之戰(zhàn)的前奏,一方面預(yù)示著后面將有激烈的佛魔大戰(zhàn),另一方面說明菩薩在成道之前決定降伏魔王并非無緣無故,由此使情節(jié)更完整,更合理,更有節(jié)奏感。
佛與魔作為佛教哲學(xué)的一組二元對(duì)立,有非常古老的神話淵源,在佛教文學(xué)中成為一種具有深刻象征意義的文學(xué)意象。在佛教神話基礎(chǔ)上,佛魔斗爭(zhēng)在佛傳文學(xué)中演繹出曲折復(fù)雜的降魔故事,使佛魔斗爭(zhēng)成為佛傳文學(xué)的重要主題。
從原始佛典到大乘佛傳,印度的佛陀傳記經(jīng)歷了上千年的發(fā)展過程,其中的降魔故事從無到有,降魔故事中菩薩由被動(dòng)應(yīng)對(duì)變成了主動(dòng)出擊,其中的魔界構(gòu)成越來越復(fù)雜,佛魔之戰(zhàn)規(guī)模越來越大,這些現(xiàn)象說明,佛教神話中的佛魔斗爭(zhēng)在佛陀傳記中有一個(gè)發(fā)展演變的過程,其內(nèi)涵和特點(diǎn)隨著時(shí)代的發(fā)展而不斷變化。這些變化既是佛傳文學(xué)內(nèi)容不斷豐富充實(shí)的結(jié)果,也體現(xiàn)了佛教觀念的發(fā)展變化,值得深入挖掘。
佛魔斗爭(zhēng)不僅是佛傳文學(xué)的重要主題,而且在佛教文學(xué)中縱向發(fā)展,橫向傳播,成為一種既有深厚的神話淵源,又有廣泛交際性的文學(xué)母題。隨著佛教傳播和佛傳文學(xué)的影響,佛魔斗爭(zhēng)母題很早就走出佛教文學(xué),產(chǎn)生了更廣泛的影響,成為東方文學(xué)中具有原型意義的重要母題,在古代的神魔小說和現(xiàn)代的世俗文學(xué)中不斷呈現(xiàn)。關(guān)于佛魔意象與佛魔斗爭(zhēng)母題的發(fā)展過程及其原型意義,還有待進(jìn)一步研究。