国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

文化自信視域下齊魯農(nóng)耕文化對外傳播路徑

2021-04-12 19:00:28祝雪婷李越誠杜莎莎王一帆趙春浩聶慶娟
中阿科技論壇(中英文) 2021年9期
關(guān)鍵詞:齊魯農(nóng)耕受眾

祝雪婷 李越誠 杜莎莎 王一帆 趙春浩 聶慶娟

(青島農(nóng)業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院,山東 青島 266109)

黨的十八大以來,習(xí)近平總書記就做好“三農(nóng)”工作、提高“文化自信”作出一系列重要論述,強調(diào)鄉(xiāng)村振興與文化繁榮對實現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興中國夢的重大意義,鼓勵各地積極探索對外傳播策略,推動優(yōu)秀文化“走出去”。齊魯農(nóng)耕文化作為中華優(yōu)秀文化的典型代表,是我國文化自信的重要來源之一,承載著中華民族先輩寶貴的智慧財富,在傳承文化內(nèi)涵、增強文化自信等方面發(fā)揮著重要作用。針對農(nóng)耕文化對外傳播,已有研究主要基于中國農(nóng)耕文化的宏觀審視,解讀農(nóng)耕文明的內(nèi)涵價值、困境問題與地域特色。也有學(xué)者關(guān)注農(nóng)耕文明的傳播策略,但主要聚焦典籍翻譯,提出譯介方法由讀者決定,開展翻譯人才與研究隊伍聯(lián)合培養(yǎng)模式,探索農(nóng)學(xué)典籍的應(yīng)用與文化價值[1]。上述研究聚焦中國農(nóng)耕文化,但專門進行特定地域農(nóng)耕文化傳播的研究較少。即便部分學(xué)者關(guān)注到了齊魯文化的傳播功能,指出了需要加大齊魯文化國際傳播力度[2],卻也未明確提出具體的應(yīng)對策略?;诖?,本文以齊魯特定地域的農(nóng)耕文化為研究主體,具體探究文化自信視域下如何推動齊魯農(nóng)耕文化“走出去”,并提出恰當(dāng)?shù)膶ν鈧鞑ゲ呗浴?/p>

1 文化自信與齊魯農(nóng)耕文化對外傳播

1.1 齊魯農(nóng)耕文化是文化自信的重要來源

習(xí)近平總書記在中央農(nóng)村工作會議上指出,農(nóng)耕文化是我國農(nóng)業(yè)的寶貴財富,是中華文化的重要組成部分,不僅不能丟,而且要不斷發(fā)揚光大[3]。中國作為農(nóng)耕大國,擁有悠久的農(nóng)耕文化歷史。齊魯?shù)貐^(qū)作為中華農(nóng)耕文明的重要發(fā)祥地,孕育了輝煌的農(nóng)耕文化。譚曉嵐(2015)認為齊魯農(nóng)耕文明是大河農(nóng)耕文明、吏治文化的集大成者,是東方文明的典型代表[4],它濃縮了中國農(nóng)業(yè)社會的生活智慧和生產(chǎn)經(jīng)驗,對農(nóng)耕文化傳承意義重大。時至今日,齊魯農(nóng)耕文化以其深刻的思想內(nèi)涵與時代意義滲透在人們生活的方方面面,對中華民族文化自信的塑造具有重要意義。

1.2 推動齊魯農(nóng)耕文化“走出去”有助于增強文化自信

無論是個人還是國家,物質(zhì)層面還是精神層面,文化自信都是中華民族不斷攻堅克難的底氣。齊魯農(nóng)耕文化作為中華民族文化自信的重要來源,新時代背景下推動齊魯農(nóng)耕文化“走出去”,有助于增強文化自信。

立足國家之本,農(nóng)耕文化鑄造了中華傳統(tǒng)文化的“根”與“魂”。齊魯?shù)貐^(qū)基于“農(nóng)本、向內(nèi)、和諧、集群”的農(nóng)耕文化內(nèi)涵和“耕讀傳世、農(nóng)業(yè)立本”的民族文化基因創(chuàng)造了輝煌的農(nóng)學(xué)成就,對世界農(nóng)學(xué)影響深遠。推動齊魯農(nóng)耕文化“走出去”有助于塑造民族性格,凝聚民族精魄,樹立文化自信?!凹骸庇^念下的齊魯農(nóng)耕文化重視群體力量,服務(wù)于我國提出的“人類命運共同體”理念。推動其對外傳播有利于加深國際社會對中國全球性國際政策的理解,助力中國智慧走向世界,提高國際認同度和文化軟實力,增強對外話語的感召力和公信力。

2 齊魯農(nóng)耕文化對外傳播面臨的現(xiàn)實困境

2.1 主客體文化觀念沖突,受眾接受度較低

從社會背景來看,不同的生存環(huán)境造就了不同的文明形態(tài)。胡曦嘉指出西方社會屬于“向外”的海洋文明,依托航海而具有流動性與挑戰(zhàn)性[5]。而齊魯?shù)貐^(qū)則是“向內(nèi)”的農(nóng)耕文明,得益于優(yōu)渥的自然條件和穩(wěn)定的小農(nóng)經(jīng)濟,從而演變出向內(nèi)、和諧、集群等特性。和平自守的農(nóng)耕經(jīng)濟派生出對外防守型心理,保守意識嵌刻于文化根脈,形成安土重遷的鄉(xiāng)土觀念與自強固執(zhí)的民族性格。齊魯農(nóng)耕文化的保守性和封閉性一定程度阻礙了其對外傳播的積極性,使其具有被動性。此外,國家間的文化保護主義、自我中心主義也是阻礙齊魯農(nóng)耕文化“走出去”的又一屏障。

從生產(chǎn)生活來看,東西方農(nóng)業(yè)生產(chǎn)模式的差異影響了跨文化傳播的通暢度。齊魯農(nóng)耕為精耕細作式的集約制模式,西方農(nóng)耕則為粗放式農(nóng)牧結(jié)合的莊園制模式。受制于模式差距帶來的觀念沖突,部分齊魯農(nóng)耕文化難以被西方理解。此外,齊魯農(nóng)耕的傳統(tǒng)生產(chǎn)方式主要依賴長期農(nóng)耕經(jīng)驗,缺乏精準科學(xué)性,已然落后于現(xiàn)代農(nóng)耕發(fā)展,難以適配西方機械化大農(nóng)場式農(nóng)耕模式。

2.2 專業(yè)人才隊伍斷層,針對性翻譯策略缺失

目前我國農(nóng)耕文化方向?qū)ν鈧鞑ゾo缺人才,沒有形成體系化翻譯隊伍,因此難以產(chǎn)出高質(zhì)量作品。李然(2021)指出受城市化影響,青少年作為文化傳播的中堅力量,不斷遠離農(nóng)耕文明,僅能從枯燥的書本上領(lǐng)略些許,這是對中國高度發(fā)達的農(nóng)耕文明最欠缺的展現(xiàn)和表達[6]。年輕人才大多奔赴高新技術(shù)領(lǐng)域,傳統(tǒng)農(nóng)耕領(lǐng)域年輕血液較少。翻譯人才遞增,但鮮有高質(zhì)量農(nóng)耕翻譯作品產(chǎn)出,出現(xiàn)“青黃不接”現(xiàn)象。以農(nóng)耕典籍翻譯研究為例,多個學(xué)者從不同角度對農(nóng)業(yè)典籍翻譯現(xiàn)狀進行研究,發(fā)現(xiàn)學(xué)界對其研究總量少且總體發(fā)展趨勢不穩(wěn)定。閆暢、王銀泉(2019)的最新研究以“農(nóng)業(yè)典籍英譯”“農(nóng)業(yè)術(shù)語翻譯”等相近主題為關(guān)鍵詞,檢索了2009—2018年發(fā)表的學(xué)術(shù)論文,篩查僅得到67篇[7]。此外,翻譯不僅是語言的轉(zhuǎn)化,更講究文化的對等。農(nóng)耕文化翻譯因?qū)I(yè)術(shù)語繁多、內(nèi)容晦澀等難點,對譯員素質(zhì)要求高,致使人才培育難度大。

2.3 傳播模式落于俗套,缺乏吸引力

新媒體壯大背景下,對外傳播途徑不斷豐富,但仍存在許多局限。史安斌(2018)指出當(dāng)前我國對外傳播工作的基本矛盾在于民眾對提升中國國家形象和全球文化領(lǐng)導(dǎo)力的美好期盼,與對外傳播內(nèi)容、方式和手段上不平衡、不充分發(fā)展不匹配[8]。大量農(nóng)耕文化傳播內(nèi)容晦澀難懂,直白的文化輸出方式導(dǎo)致本應(yīng)是對外傳播尖刀利刃的作品,因未找到正確方式而“生銹”。從傳播模式上看,李勤合(2020)認為我國沒有建立起受眾導(dǎo)向的傳播機制,無法對不同受眾做進一步區(qū)分和細致調(diào)研,因此難以尋找出符合文化傳播和市場規(guī)律的方案[9]。受歷史因素影響,齊魯眾多農(nóng)耕民俗依賴口口相傳承襲,與現(xiàn)代化數(shù)字傳播方式脫軌,導(dǎo)致其文化價值遺失。新媒體傳播方式趨于娛樂化,對農(nóng)耕文化的宣傳大部分聚焦物質(zhì)層面的美食、技藝等,鮮少涉及精神層面,容易塑造刻板印象,難以與新時代多元文化特質(zhì)相融。

3 齊魯農(nóng)耕文化對外傳播策略

習(xí)近平總書記強調(diào),要推進國際傳播能力建設(shè),講好中國故事、傳播好中國聲音,向世界展現(xiàn)真實、立體、全面的中國[10]。齊魯農(nóng)耕文化能否有效“走出去”,傳播策略至關(guān)重要?;趥鞑W(xué)先驅(qū)哈羅德·拉斯韋爾(2013)的“5W”傳播模式,即who(誰)、says what(說什么)、in which channel(通過什么渠道)、to whom(對誰說)和with what effects(取得什么效果),本文從傳播主體、內(nèi)容、客體、途徑、效果五個維度探究齊魯農(nóng)耕文化對外傳播策略。

3.1 傳播主體——打造高質(zhì)量傳播隊伍與媒體平臺

推動齊魯農(nóng)耕文化對外傳播,翻譯隊伍與媒體平臺需發(fā)揮主體作用。作為文化交流使者,翻譯人才在推動齊魯農(nóng)耕文化“走出去”中具有重大使命。教育部門需重視農(nóng)業(yè)翻譯人才與教學(xué)人才的培養(yǎng),強化譯者素養(yǎng),提升其學(xué)科交叉能力,并鼓勵社會各方翻譯齊魯傳統(tǒng)農(nóng)學(xué)典籍和農(nóng)業(yè)理論精華。山東省農(nóng)業(yè)高校可通過與訪問學(xué)者、留學(xué)生隊伍合作,建立國內(nèi)譯者與海外學(xué)者共譯模式。借助海外譯者的語言精通性,提高本土化翻譯效果。傳播媒體方面,除加強新聞網(wǎng)站、廣播電視等傳統(tǒng)媒體的使用,更要重視調(diào)動新媒體平臺力量,利用國際網(wǎng)絡(luò)平臺,如Youtube視頻、抖音國際版等海外熱點資源開展宣傳。充分利用自媒體覆蓋度廣、傳播速度快、影響力大等優(yōu)勢推廣齊魯農(nóng)耕文化,整合高黏性用戶群體。

3.2 傳播內(nèi)容——遵循選擇性原則確定傳播內(nèi)容

為增進文化認同,齊魯農(nóng)耕文化對外傳播內(nèi)容必須遵循選擇性原則,從文化契合性、普世性、特色性考慮,開展受眾導(dǎo)向的對外傳播。

3.2.1 選擇與受眾文化相契合的內(nèi)容,提高受眾接受度

加強以受眾為導(dǎo)向的齊魯農(nóng)耕文化對外傳播,有利于滿足受眾需要,達到預(yù)期傳播效果。傳播效果使用與滿足理論認為,受眾并非被動接受主體傳遞的信息,而是主動尋找能滿足個人需求和動機的信息。輪耕輪作等生產(chǎn)方式的改進,反映了中國古代先民在長期生產(chǎn)實踐中因時求新的創(chuàng)造性精神和科學(xué)嚴謹?shù)膽B(tài)度,符合西方挑戰(zhàn)探索、重視創(chuàng)新的價值觀。農(nóng)耕哲學(xué)思想講求的“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”(《孟子·梁惠王上》)、“己所不欲,勿施于人”(《論語·衛(wèi)靈公》),也與西方平等博愛的思想不謀而合。

3.2.2 選擇具有普世價值的內(nèi)容,獲得文化認同感

宣傳齊魯農(nóng)耕文明普世性價值,有助于中國觀念走向世界,提高國際影響力。齊魯農(nóng)耕文化濃厚的人文精神強調(diào)“仁愛”“和諧”,與當(dāng)今時代“和平與發(fā)展”的主題緊密契合,符合各國對于普世價值的需要。對土地蘊含的深厚眷戀,強調(diào)“家國同構(gòu)”的鄉(xiāng)土情懷,也是世界各民族無法割舍的感情羈絆。此外,齊魯農(nóng)耕文化中蘊含大量諺語、成語,總結(jié)了先民長期農(nóng)耕實踐中的智慧經(jīng)驗,如“宋人有耕者,田中有株,兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復(fù)得兔。兔不可復(fù)得,而身為宋國笑。”(《韓非子·五蠹》)等,反映著普世的公序良俗。

3.2.3 選擇體現(xiàn)中國智慧的內(nèi)容,增強文化吸引力

推動齊魯農(nóng)耕思想與中國國際策略結(jié)合,有助于展示中國智慧與大國情懷,提高文化吸引力。全球化擴張背景下,共同體趨勢勢不可擋。齊魯農(nóng)耕文化中“集群”思想始終滲透著集體主義核心觀念,與中國提出的“人類命運共同體”理念相契合,體現(xiàn)合作共贏的大國情懷。高速工業(yè)化給全球各國帶來了日益嚴峻的生態(tài)危機,環(huán)境問題的重要性也逐步顯現(xiàn)。齊魯農(nóng)耕文化中有關(guān)自然的先驅(qū)性思想,對調(diào)和生態(tài)環(huán)境起指導(dǎo)作用,可結(jié)合人類犧牲自然式無度開發(fā)暴露的工業(yè)化弊端,喚醒人們對田園生活的向往?!绊樚鞎r,量地力,則用力少而成功多”(《齊民要術(shù)·種谷》)等和諧思想,無不滲透著中國人對自然可持續(xù)發(fā)展的樸素認知。

3.3 傳播客體——制定受眾導(dǎo)向性翻譯策略

針對齊魯農(nóng)耕文化特色和語言差異,譯者在翻譯中既要忠實于原文,也要考慮海外受眾的文化背景與思維習(xí)慣。在齊魯農(nóng)耕文化外譯中,由于文化背景不同,譯者容易面臨詞匯不對等現(xiàn)象,如“耒耜”“保墑”,字對字翻譯難以實現(xiàn)。為避免閱讀障礙,可采用釋義方法,用通俗的說法闡釋其內(nèi)在意義。在“歸化”與“異化”的選擇上,孫旭輝(2020)提出歸化固然使譯本更容易被接受,但會失去文化中承載的中國特色,而異化通過解釋和加注將我們的信息傳播出去并解釋清楚,就會使這些文化現(xiàn)象為他國所了解[11]。為使受眾真正理解齊魯農(nóng)耕文化,應(yīng)采取靈活性翻譯方法,“異化”為主、“歸化”為輔,調(diào)和“譯意”與“譯味”的統(tǒng)一。

3.4 傳播途徑——拓寬多樣化傳播渠道

3.4.1 借助新媒體智能化技術(shù),實現(xiàn)市場性定向傳播

新媒體技術(shù)蓬勃發(fā)展助推了文化傳播系統(tǒng)的優(yōu)化和改進,拓展了傳播渠道和組合方式。胡姝雅薇(2019)提出媒介是文化傳播的助推力,以受眾為核心,滿足受眾個性化需求,充分利用技術(shù)的傳感化和智能化,是智能媒體時代的重要標志[12]。李子柒的爆火驗證了海外觀眾對“采菊東籬下”式田園生活的向往。宣傳部門要重視對受眾市場進行智能化新媒體運營,借助大數(shù)據(jù)選擇適宜平臺,根據(jù)觀眾習(xí)性精準投放以提高傳播效率。此外,通過展示齊魯農(nóng)耕多元的生活片段來滿足受眾精神需求,營造空間感與對話感以加深互動性,在傳遞信息的同時,利用超越物質(zhì)層面的情感力量激起觀眾共鳴。

3.4.2 官方與民間相結(jié)合,打造齊魯特色農(nóng)耕文化品牌

政府可借助國家政策支持,鼓勵各方拍攝齊魯農(nóng)耕民俗紀錄片、旅游宣傳片,打造中國農(nóng)耕美學(xué)系列產(chǎn)品,整合對外傳播資源,形成規(guī)?;⒅悄芑膶ν鈧鞑C制。民間層面,企業(yè)要發(fā)揮品牌效應(yīng),打造齊魯農(nóng)耕文化品牌,推動齊魯農(nóng)耕文化旅游基地的建立,吸引海外游客開展深度鄉(xiāng)村游,在濃厚的鄉(xiāng)土氣息中體會勤勞樸實、安居樂業(yè)的農(nóng)耕文化氣質(zhì)。周村燒餅、沂蒙炒雞、泰山平安福等衍生品也能夠促進農(nóng)耕文化與廣播傳媒、旅游餐飲等有效融合。

3.5 傳播效果——建立過程調(diào)控與反饋機制

傳播效果一方面能檢驗傳播工作成效,另一方面能指導(dǎo)傳播工作的調(diào)整,起到接收與反饋作用。在推動齊魯農(nóng)耕文化對外傳播過程中,必須建設(shè)好宏觀調(diào)控機制,做好成效監(jiān)控,實時性開展結(jié)合受眾體驗的投放內(nèi)容調(diào)整,以此形成科學(xué)的“雙向互動”。務(wù)必搭建靈活、通暢的受眾反饋平臺,避免傳播者單向開展信息傳遞帶來的盲目與被動。通過此良性調(diào)控,最終達到推動優(yōu)秀文化對外傳播,堅定本民族文化自信,贏得更多國際認同和自主話語權(quán)的傳播效果。

4 結(jié)語

文化自信根植于優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,關(guān)乎國家前途、民族命運,影響著民族自信心的樹立和國家軟實力的發(fā)展。齊魯農(nóng)耕文化在其對外傳播過程中,雖受主客體文化差異與傳播方式的局限,但因其獨特內(nèi)涵與時代價值具有強大的生命力和發(fā)展?jié)撃???梢粤⒆恪?W”傳播模式,充分發(fā)揮人才隊伍和媒體平臺作用,選擇靈活的翻譯策略,制定符合時代趨勢與中國特色的對外傳播策略,以此達到展現(xiàn)農(nóng)耕文化新形象,推動齊魯農(nóng)耕文化“走出去”,提高中國文化軟實力與國際影響力的傳播效果。

猜你喜歡
齊魯農(nóng)耕受眾
齊魯聲音
走向世界(2022年18期)2022-05-17 23:03:14
林尊文:我的齊魯之緣
走向世界(2022年3期)2022-04-19 12:39:20
農(nóng)耕初體驗
農(nóng)耕舊事十二韻
西江月(2021年2期)2021-11-24 01:16:18
立足農(nóng)耕 特色強校
甘肅教育(2020年6期)2020-09-11 07:45:12
齊魯聲音
走向世界(2018年11期)2018-12-26 01:12:46
用創(chuàng)新表達“連接”受眾
傳媒評論(2018年6期)2018-08-29 01:14:40
用心感動受眾
新聞傳播(2016年11期)2016-07-10 12:04:01
媒體敘事需要受眾認同
新聞傳播(2016年14期)2016-07-10 10:22:51
電視節(jié)目如何做才能更好地吸引受眾
新聞傳播(2016年20期)2016-07-10 09:33:31
扬州市| 牟定县| 宜兰县| 同仁县| 雷波县| 当涂县| 阳山县| 永和县| 建宁县| 邻水| 新竹市| 侯马市| 南通市| 五河县| 七台河市| 玉山县| 竹溪县| 吴川市| 福建省| 玉屏| 内江市| 舒城县| 靖州| 内黄县| 浑源县| 忻城县| 泰顺县| 绥宁县| 长治县| 禹州市| 台中市| 新余市| 革吉县| 平度市| 青神县| 阿荣旗| 吕梁市| 兴国县| 绥中县| 和静县| 玉门市|