游其玲 湖北第二師范學(xué)院外國語學(xué)院 湖北 武漢 430000
文化是人類活動的產(chǎn)物,是人們在社會實踐中創(chuàng)造的物質(zhì)和精神產(chǎn)物的總和。它涵蓋了整個社會的所有文學(xué)藝術(shù)、生活方式、價值觀念、習(xí)俗和政治制度。作為跨文化研究的始祖,美國文化人類學(xué)家愛德華.霍爾曾說“文化存在于兩個層次中,公開的文化和隱藏的文化。前者可見并能描述,后者不可見,甚至連受過專門訓(xùn)練的觀察者都難以察知”。正是由于這種公開和隱藏的文化存在使得文化沖突成為一種客觀存在。《推手》是李安導(dǎo)演的處女作,也是他的“家庭三部曲”之一。作為一個美籍華人導(dǎo)演,李安對中西方文化都有著深刻的見解。求學(xué)于美國生活的經(jīng)歷也使他充分感受到了中西方文化之間的碰撞。于是1990年,李安將以反映這種文化沖突為主題的電影《推手》推上熒屏,并獲得了一致好評,一舉拿下了當(dāng)年臺灣電影金球獎的最佳導(dǎo)演這一殊榮。電影講述了一個中國退休太極拳教授朱老被兒子接到美國生活后,由于語言不通、生活習(xí)慣不同造成的一系列家庭沖突的故事[1]。電影以獨特的視角,充分展示了中西文化的沖突與融合,是研究跨文化交際的一個典型案例。
西方崇尚個人主義,主張個人獨立和自由,要求家庭服從個人;中國社會更加注重家庭,自古以來強調(diào)家庭利益和它的生存發(fā)展大于個人。所以中國傳統(tǒng)文化就是大家庭觀,與之對立的是美國的核心式家庭觀。
在電影中就主要講述了朱老先生和美國兒媳瑪莎之間的矛盾沖突。主人公朱曉生將父親接到美國,希望一家人能共享天倫之樂,從這里可以看出他深受中國集體主義文化的影響。朱老先生來自北京,是地地道道的中國人,代表著中國傳統(tǒng)文化。而他的美國兒媳則是美國主流文化的代表人物。中國傳統(tǒng)文化的大家庭講究家人團聚,其樂融融;而美國的核心式家庭只包括父母和未成年的孩子而不包括祖父母。在電影中,老朱和他的美國妻子在同一房間。他安靜地練習(xí)太極拳,練習(xí)書法,聽京劇和烹飪中餐。在這樣的空間里,他按照自己的意愿行事,享受了三代人帶來的幸福,但他根本沒有考慮瑪莎的感受。因為在中國,個人生活和家庭生活息息相關(guān)?,斏且晃蛔杂勺骷?,在她看來,朱老的突然“闖入”占用了她的工作空間、生活空間和思考空間,讓她根本沒有精力專注于自己的工作,甚至是感到無所適從。因為在瑪莎看來,即使在家庭生活中,個人意愿也應(yīng)得到尊重,他們也應(yīng)該享受自己的私人空間。作為自由作家,她需要一個自由和放松的環(huán)境,但是由于她的岳父已經(jīng)加入了三代人的行列,她的生活受到了干擾,寫作活動受到了影響。因此她對父親的到來極力反對,并且一直勸說曉生讓朱老搬出去住老年公寓,這就讓深受中國傳統(tǒng)文化熏陶的曉生倍感苦惱。
在電影中,當(dāng)他們坐在一張桌子上吃飯時,食物的種類卻不一樣。朱老端著一只大碗,里面有米飯和熱菜,而瑪莎則是吃的餅干和一盤蔬菜沙拉。他們都各自吃得津津有味,但是又對對方吃的食物感到疑惑。在吃早餐時,朱老從冰箱里拿出了昨晚剩下的土豆雞塊和米飯,將他們拌了一下后就放進微波爐里加熱,過了一會,他才開始慢慢地、認(rèn)真地享受他的早餐?,斏瘡谋淅锬贸鲆恍K蛋糕,用食指抹了一點放進嘴里,我們可以看到蛋糕上還有無數(shù)的手指印。當(dāng)一家人坐在一起吃飯時,朱老為會給他的兒子和孫子夾菜,但是當(dāng)他給兒媳瑪莎夾了一塊雞腿時卻被拒絕了。因此,朱老也覺得很是疑惑不解,甚至覺得外國人為什么會不吃肉。
中國人對食物有色、香、味的追求,會使用各種方法去追求菜的味道。而忽略了食物的營養(yǎng)問題。而美國人是一種理性的飲食觀念,不論食物的色、香、味、形如何,營養(yǎng)必須得到保證。他們認(rèn)為食物僅僅是滿足生理需要的,所以營養(yǎng)必須要放在第一位。另外,在餐桌上中國人都喜歡互相夾菜,或舉杯共飲以表示相親相愛。但是西方人更加注重個人,自己吃自己的,沒有中國人這么熱情。
而造成中西飲食文化差異的主要有傳統(tǒng)文化和價值取向的不同。中國屬于農(nóng)業(yè)文明,人們比較安分保守。我們的祖先依靠土地可以生活一輩子,主要種植蔬菜、小麥和玉米等。所以中國人的飲食主要是谷物、蔬菜和水果等,主食以是谷物為主。美國是海洋文化。在海洋文明時代,他們主要以是捕魚和打獵為生。他們不論吃的、用的,還是穿的都取自動物,人們也更重視對動物蛋白質(zhì)和脂肪的攝入。在現(xiàn)代社會,美國人更加追求食物的營養(yǎng)和健康。對于價值取向,中國人傾向于集體主義,而集體主義重視合作,這一點深刻地影響到飲食文化,所以中國人喜歡分享食物,吃飯時使用圓桌,便于交談。在美國,人們主要受個人主義價值觀的引導(dǎo),重視個人而不是集體,重視個人的權(quán)利和需要而不是集體的權(quán)利和需要。所以他們自助餐形式流行,人們可以選擇自己最喜歡的食物,而且還可以來回走動和別人進行交流,這也能充分展示個體的個性。
影片中表現(xiàn)教育差異的就是對小孫子杰米的教育問題上。杰米生活在兩種語言之間,所以不得不學(xué)習(xí)兩種不同的語言。傳統(tǒng)中式家庭中的家長要求孩子對自己的安排必須“服從”,家長擁有絕對權(quán)威。而美國對孩子的教育重在“民主”上,父母和孩子之間就像朋友一樣可以平等的交流。當(dāng)瑪莎對杰米說喝光牛奶才可以看電視時,朱老卻說:“美國教小孩好像做買賣,什么都談條件。這小孩吃飯都不專心,還有什么事情值得專心呢?”可見,他對教育小孩的這種討價還價的方式不贊同,甚至認(rèn)為這樣過于寬容,而缺乏家長權(quán)威。但是,西方父母尊重孩子的選擇,注重對孩子個性的培養(yǎng)。父母與子女更像朋友,有事相互商量,并且鼓勵孩子提出自己的看法。中式教育中更多的是以家長為主導(dǎo)的,家長們往往打著“都是為了孩子好的口號”為孩子“包辦一切”,要求孩子做自己想要他們完成的事情,在他們看來是在給孩子最好的,但是從沒有問過孩子真正想要的東西是什么。西式教育不同于中式的是,他們提倡民主式的教育,一切以孩子的意愿為先,會支持孩子的奇思妙想,這樣孩子更能獨立自由地發(fā)展,而不會思想受到束縛。所以我認(rèn)為這一點是現(xiàn)在的中式教育可以借鑒和參考的。
電影最后,朱老先生還是搬離了兒子的家開始去教太極,兒媳瑪莎開始學(xué)習(xí)太極推手了,而陳老太太和朱老先生在溫暖的陽光下心靈也在慢慢靠近?!巴剖帧币彩翘珮O推手,是中國的一種太極拳訓(xùn)練方法?!巴剖帧逼鹪从诒彼危延薪磺甑臍v史。在訓(xùn)練中,需要兩個人合上雙臂,以一定順序互相推拉,然后利用動量。這是一種道教,體現(xiàn)了中國古代道教。道教主張“道隨自然”,并認(rèn)為“道”是世界之源,因為“道生萬物”。道家還認(rèn)為,世界上所有事物都有陰陽,陰陽相互制約,強調(diào)無為而治。“推手”原理已很好地融入道家思想,具有柔軟、剛度、剛?cè)峤Y(jié)合、靜態(tài)制動的特點。在對抗中,它可以將對手的強大力量融化為無形。不得不感嘆,這就是中國傳統(tǒng)文化的智慧所在。李安導(dǎo)演用“推手”作為電影的片名,可謂獨具匠心,不但體現(xiàn)了中國特色,烙上了中國傳統(tǒng)文化的符號,同時也告訴我們了兩種不同的文化在交融過程中就像太極推手一樣,互相牽制的道理。在中西文化的碰撞中,我們應(yīng)該如“推手”所運用的智慧一般,在交流中應(yīng)該以尊重為前提,求同存異,取長補短,包容和諧,這樣才能減少文化沖突,從而更好地進行溝通,實現(xiàn)文化交融。