吳冰
明弘治元年(公元1488年),朝鮮文人崔溥奉命到濟(jì)州島出差,然而就在此期間,他突然得到了父親去世的消息。就在崔溥從濟(jì)州島啟程回鄉(xiāng)奔喪途中,他所乘坐的船只在大海上不幸遭遇了大風(fēng)暴,從而偏離航程,只能任其漂流。
崔溥及其同行伙伴43人,在這汪洋大海上整整漫無邊際地漂流了13天之久。漂流至寧波下山海域時(shí),還一度遭到海盜劫掠,就連崔溥本人也被這群海盜脫光了衣服,拷問金銀所在。最終除了濕衣和若干書冊外,其余干凈衣物、口糧都被海盜搶走,而崔溥本人僥幸留了一條性命,并繼續(xù)海上漂流的生涯。
又過了兩天,崔溥一行人最終漂流至浙江臺(tái)州府臨??h的牛頭山前海域,總算是結(jié)束了孤苦的海上難民的日子,然而危機(jī)卻并沒有隨著崔溥等人的上岸而告終。就在此時(shí),崔溥又遇上了一群貪心的小老百姓。
這些百姓駕著六艘小船把崔溥等人的破船團(tuán)團(tuán)圍住,上來就向崔溥等人討要胡椒。崔溥只得回答本國不產(chǎn)胡椒。但這些貪心的百姓還不死心,第二天又對崔溥等人說:“你有奇物,可送些給我?!钡珓倓偯撾U(xiǎn)的崔溥,哪還有什么值錢財(cái)產(chǎn),只得說:“若肯指我一條生路,破船中所剩之物盡歸你所有?!倍@些人也絲毫不見外,上去就搬,物不分貴賤大小,無不掠奪。
但崔溥的苦難日子并未就此結(jié)束,當(dāng)他們上岸后,迅速遭到了第三波的“劫掠”。由于明代東南沿海地區(qū)倭患嚴(yán)重,而崔溥等人又不會(huì)說漢語,來歷可疑,因此他們很快就受到了當(dāng)?shù)卮迕竦臄骋?,被誤會(huì)成了意圖侵襲當(dāng)?shù)氐馁量?,并被一路押送至官兵駐所。在此期間,磕磕絆絆、順手牽羊之事自然也在所難免。
明代前中期,浙江臺(tái)州府沿海常常遭受倭寇侵?jǐn)_,因此當(dāng)?shù)貙τ趤須v不明的生面孔,盤查極為嚴(yán)格。崔溥等人上岸后,地方海防單位便立即采取了措施將他們控制住。同時(shí)崔溥也被官軍恐嚇說“私越邊境,本應(yīng)處以軍法”,關(guān)禁之嚴(yán),由此可見一斑。
當(dāng)時(shí)朝鮮國由于臣服中國,雖然有自己的語言,但日常書寫仍然使用漢字,崔溥作為朝鮮大臣,自然也熟讀漢文古籍,能寫漢文。在雙方言語不通、無法進(jìn)行口頭交流的情況下,崔溥和明代官員便通過漢文筆談的方式進(jìn)行交涉,這也是當(dāng)時(shí)中日朝三國之間最為常見的溝通方式。
為了證明崔溥所說證詞的可信度,明代官員便翻來覆去的檢驗(yàn)崔溥等人的隨身物品,如弓、刀、朝鮮國內(nèi)印信、文書等。與此同時(shí),還要求崔溥一五一十地交代清楚朝鮮國的風(fēng)俗文化和歷史沿革,與明代書籍記載的朝鮮風(fēng)土人情進(jìn)行比對,以防倭寇假冒朝鮮人。隨著筆談的日漸深入,以及崔溥等人合乎儒家禮儀的行為舉止,明代官員最終推翻了崔溥等人是倭寇假冒的說法,承認(rèn)他們是意外漂流過境的海難幸存者。
另外值得一提的是,當(dāng)崔溥準(zhǔn)備給政府寫報(bào)告書,并準(zhǔn)備事無巨細(xì)地復(fù)述具體經(jīng)過時(shí),卻受到了地方官員的阻撓。地方官表示,這些經(jīng)過,尤其是他們遭受盜賊劫掠之事,萬萬不能寫得太過詳細(xì)。崔溥忙問原因,對方答:“現(xiàn)在皇帝(明孝宗)剛剛登基,法令嚴(yán)肅,如果看到你所呈文書,一定以為地方盜賊橫行,從而歸罪地方。為你考慮吧,還是不要多生事端,不如趁早回國?!贝掬呗犃T,也只得刪繁就簡重寫。
漂流案畢竟涉及外交和海防,其處理流程也和普通訴訟案件不同。雖然經(jīng)過基層衛(wèi)所審理,已初步辨明了崔溥的身份,然而隨后還要經(jīng)過上級州府、省司的會(huì)審,確定無誤后,才差人一路護(hù)送到北京會(huì)同館處,再擇日啟程歸國。
崔溥的北上軌跡,和明代所設(shè)驛站路線高度重合。在日后所撰回憶錄性質(zhì)的筆記中,崔溥也詳細(xì)描寫了自己一路所經(jīng)過的驛站、州縣和交通方式,前后行程八千余里,過驛站百余個(gè)。
朝鮮作為當(dāng)時(shí)中國最親密的藩屬國,明政府和社會(huì)鄉(xiāng)紳對漂流民的禮待也充分體現(xiàn)了作為宗主國的責(zé)任。在崔溥最終證明自己是朝鮮人后,明代地方衙門和鄉(xiāng)紳也一改此前對其驅(qū)趕盤問的冷遇態(tài)度,變得十分熱情好客。崔溥等人不但受到了眾人禮遇,而且還飽食餐飯,“空手而來,重負(fù)而還”,收到的禮物馱了整整十五匹馬。
然而,我們也能從崔溥的筆記中找到一些有關(guān)當(dāng)時(shí)社會(huì)的負(fù)面信息。當(dāng)時(shí)明代表面上一片承平治世,實(shí)際上社會(huì)治安極其混亂。如先前所說,地方盜賊橫行,而且很多文人雖然自幼熟讀孔孟之書,但行為舉止也十分無理。
當(dāng)時(shí)很多中國官紳由于極少見外國人,因此一碰到崔溥,便有不少上去問長問短,跟查戶口似的。從朝鮮的風(fēng)土人情到崔溥的家長里短,無所不問。而崔溥往往也不厭其煩地給他們解釋。甚至還有人直截了當(dāng)?shù)貑柶鸪r國君名諱,這種違反綱常的犯上之舉雖然遭到了崔溥的駁斥,但對方也毫不在乎,反而表示“越界無妨”。相反,崔溥在整個(gè)行程中,始終堅(jiān)持了應(yīng)有儒家倫理道德,與這些虛有其表的官紳形成了鮮明對比。
最后,歷經(jīng)135天艱難的跋涉,通過水路、陸路的多次經(jīng)傳,崔溥等人終于回到了自己的國家。事后,崔溥在朝鮮國君的要求下,把整個(gè)故事經(jīng)過以日記的形式記述下來,命名為《漂海錄》。由于《漂海錄》中保存了大量有關(guān)明代中國的社會(huì)風(fēng)化,因此一度被學(xué)者稱為“東方的《馬可·波羅行紀(jì)》”。