国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

合肥方言中的“可”字反復(fù)問句研究

2021-02-12 08:05劉紀(jì)遠(yuǎn)
黃山學(xué)院學(xué)報 2021年6期
關(guān)鍵詞:句末省略合肥

劉紀(jì)遠(yuǎn)

(上海師范大學(xué) 人文學(xué)院,上海200234)

引 言

在方言的反復(fù)問句研究上,前人已有諸多討論,朱德熙討論了“V-neg-VO”與“VO-neg-V”的分布[1];王世華、施其生、賀巍對小片方言區(qū)的反復(fù)問句進(jìn)行了考察和研究[2-4]。其中朱德熙先生在《漢語方言里的兩種反復(fù)問句》中將合肥方言的反復(fù)問句類型歸為“FVP”型,并認(rèn)為在合肥方言反復(fù)問句中不存在“FVP”與“VP不VP”兩種類型共存的情況[5]。劉丹青對蘇州方言的“可VP”句式進(jìn)行了研究[6]。徐烈炯等對“阿V”相關(guān)疑問句式進(jìn)行了比較研究[7]。李慧敏對合肥方言的“K-VP”問句也進(jìn)行了討論[8]。在合肥方言的反復(fù)問句中,多以“可”為發(fā)問詞。呂叔湘的《現(xiàn)代漢語八百詞》中認(rèn)為“可”具有表示疑問的功能,并在比較早期的著作中出現(xiàn)的較多。[9]

(1)一向可好?(《現(xiàn)代漢語八百詞》)

(2)杭州你可去過?(《現(xiàn)代漢語八百詞》)

這里的“可”與合肥方言中的“可”作用有些相似,卻也有差異。在語音上,合肥人會將“可”說成“克”,這里將合肥方言的反復(fù)問句類型“FVP”稱為“可VP”。

(3)可吃?(吃不吃?)

可吃唻?(吃沒吃?/有沒有吃?)

(4)可走?(走不走?)

可走唻?(走沒走?/有沒有走?)

通過例(3)、例(4)的對比可以看出,合肥方言中反復(fù)問句最常見的類型是“可VP”,但“可VP唻”也是反復(fù)問句類型,并且與“可VP”表示不同的句義。而且在合肥方言中,還有一系列跟“唻”一樣具有特殊語法功能的語氣詞,諸如“了,咹”。所以將其與“可VP”并列為合肥方言反復(fù)問句的第二種類型。

(5)可拿動拿不動?(拿得動拿不動?)

(6)可吃動吃不動?(吃得動吃不動?)

(7)可搞好搞不好?(搞得好搞不好?)

(8)可聽懂聽不懂?(聽得懂聽不懂?)

例(5)是朱德熙先生在《漢語方言里的兩種反復(fù)問句》中提出的,他認(rèn)為“這是把‘可VP’和‘VP不VP’兩種句式糅合在一起的一種混合形式?!辈⑶覍ⅰ翱蒝P不VP”看成是“可VP”的一種變例。而通過例(6)、例(7)、例(8)的對比,發(fā)現(xiàn)合肥方言中“可VP不VP”類型的問句不在少數(shù),但是句子結(jié)構(gòu)和句子成分都有嚴(yán)格的限制,一般見于“可+VC+V+不+C”句型,所以將此類句型定義為“可VCV不C”。雖然此類句型可以用“可VC”替換,但替換之后會失去“可VCV不C”蘊(yùn)含的語用意義,并且VC受到嚴(yán)格的條件限制,所以將“可VCV不C”列為第三種合肥方言反復(fù)問句類型。

由此,合肥方言反復(fù)問句的類型總共有三種:“可VP”“可VP+句末語氣詞”和“可VCV不C”。

一、“可VP”

(一)“可VP”的性質(zhì)

在謂詞性短語中,動詞短語進(jìn)入“可VP”的限制較少,基本上所有動詞短語類型都能夠充當(dāng)“VP”,但復(fù)雜的動詞短語在進(jìn)入“可VP”時會有不同的情形。

表1 “可VP”與普通話的對比

從例子中可以看出,合肥方言“可VP”后都是可以接動賓短語的,但是動詞后面在接較長的賓語時,賓語就被提到了前面,把“可”和動詞都放到了問句句末。合肥方言沒有與普通話一樣將復(fù)雜的賓語置于動詞之后,這在合肥方言中是一種特殊現(xiàn)象。但是這類賓語前置可以將“可V”還原,說成“可吃剛炸出來的、熱乎的油條?”,只是還原的說法沒有前置的說法更能讓聽話人注意到這是“剛炸出來的、熱乎乎的油條”。合肥方言“可VP”中還有一種倒裝現(xiàn)象。

表2 “可VP”的倒裝形式

這類反復(fù)問句在語義上已經(jīng)蘊(yùn)含了說話人的主觀意愿。邵敬敏等談到了“是不是VP”問句具有肯定性傾向[10]。在普通話中,“是不是VP”對應(yīng)了一系列的“V不V”的反復(fù)問句。而在合肥方言中也有一系列這樣的反復(fù)問句,只是由普通話的“V不V”變?yōu)榱撕戏史窖缘摹翱蒝”,并且這樣的“可V”只能出現(xiàn)在句子最末尾。這樣的句子中,前面的部分是陳述說話人的一種主觀判斷,說話人已經(jīng)認(rèn)為“書是你的”“三嬸是昨天到上海的”,這些事具有說話人的肯定性傾向,只是想要得要聽話人的證實;或是說話人傾向于做某件事,例如想聽話人一起去吃火鍋,想要聽話人幫忙把貨物搬回來,只是想要得到聽話人的肯定性回應(yīng)。所以“可V”就成為了一種幫助說話人求證的疑問手段,只能出現(xiàn)在句末,疑問程度也不如原來的“可VP”,與“可VP”的中性語義傾向也大大不同。

形容詞在進(jìn)入“可VP”時會分為狀態(tài)形容詞和性質(zhì)形容詞兩種情形。狀態(tài)形容詞進(jìn)入時,一般要在“VP”后加入結(jié)構(gòu)助詞“的”,其表達(dá)的句義是“是不是”某種狀態(tài),所以“可”之后應(yīng)該加上主要動詞“是”。但由于合肥方言特殊的省略現(xiàn)象,所以“是”可以放在“可”之后,也可以省略不用。而性質(zhì)形容詞在進(jìn)入該類型時則較為自由,表達(dá)的句義也是“是不是”類型,但是主要動詞“是”很難出現(xiàn)在“可”之后,只有在表示特別的強(qiáng)調(diào)時才會使用。

表3 不同形容詞在“可”字反復(fù)問句中的表現(xiàn)

在普通話或其他方言中,名詞和體詞性短語進(jìn)入反復(fù)問句時,一般表達(dá)“是不是”的疑問句義,并且都要帶上主要動詞“是”。例如:“是不是張三(普通話)”,“個是張三(蕪湖話)”;而在合肥方言中,名詞和體詞性短語基本也都可以進(jìn)入“可VP”,此時句子的結(jié)構(gòu)應(yīng)為“可+是+NP”,表達(dá)的句義為“是不是NP”。但在合肥方言中,主要動詞“是”往往被省略,可以直接說成“可NP”。當(dāng)遇到處所名詞和方位名詞的時候,除了說話人為特別強(qiáng)調(diào),會用“是”之外,“是”一般也都被省略,甚至為了說話方便,在對話語境中將“在”也省略,“可”直接加上處所和方位名詞,說話者說的依然是“可NP”的形式。

表4 合肥方言與其他方言及普通話對比

形容詞和名詞進(jìn)入“可VP”后,要表達(dá)否定詢問,就要將所有省略的內(nèi)容補(bǔ)充完整。除了性質(zhì)形容詞在進(jìn)入“可VP”時可以將否定副詞“不”放在性質(zhì)形容詞前面,狀態(tài)形容詞和名詞在進(jìn)入時都要將否定副詞“不”放在補(bǔ)充出來的“是”的前面,形成“可+不+是+NP/AP?”的句式。

(二)“可VP”中省略現(xiàn)象

一些短語在進(jìn)入“可VP”時存在省略動詞“是”的情況值得注意:通常的“可+VP”形式,表達(dá)的句義一般為“VP不VP”;但“可+是+VP”通常也被合肥人說成“可VP”,表達(dá)的句義卻是“是不是VP”。

例句在表達(dá)“吃不吃飯”時,“吃飯”表達(dá)的只是一種類指,“吃”的也可能是面條、餃子或其他食物;而在表達(dá)“是不是吃飯”的時候,這里的“吃飯”表達(dá)的意思就是只吃“飯”這一種食物。另一組例句中說話人是在詢問“走不走”這件事是否還要完成,另一句則是說話人在詢問“走”這個動作是否完成。這里省略的“是”與“可NP”中省略的“是”詞性不同,但與普通話的“是”用法相同:“是”后如果接的是體詞性成分就為動詞,接的是動詞就為副詞。為了區(qū)分兩種不同的“可VP”,合肥人采用了語調(diào)重音的方法:在表達(dá)“VP不VP”的句義時,“可VP”的重音一般放在后面的“VP”上;在表達(dá)“是不是VP”時,重音則放在“可”上。

合肥方言“可”字反復(fù)問句中還存在一種省略現(xiàn)象,在“可+能+VP”時,如果說話者不為強(qiáng)調(diào)也可以將“能”省略,重音是在“VP”上。一般“可能”之后的動詞短語都是動補(bǔ)結(jié)構(gòu),所以具體的句式應(yīng)為“可能VC”?!翱赡堋钡氖÷耘c“可是”的省略不同,“可能”的省略不會導(dǎo)致相同的句式出現(xiàn)不同的句義;并且在省略了“能”之后,表達(dá)的只是說話人對“聽見”“吃飽”“聽懂”這些事情的可能性進(jìn)行詢問。

二、“可VP+句末語氣詞”

(一)“唻”及其性質(zhì)

在合肥方言反復(fù)問句中,句末語氣詞一般常見的有“唻”及其變音詞。當(dāng)名詞與體詞性短語進(jìn)入“可VP+句末語氣詞”時,該句式的基本語義與上文討論的“可NP”句義基本相同。例如:“可張三?”在普通話中意為“是不是張三?”;而“可張三唻?”在普通話中意為“是不是張三了”,后一小句只比前一小句增加了說話人的疑問語氣,所以在這里不再對名詞或體詞性短語進(jìn)入“可VP+句末語氣詞”做過多的討論。但當(dāng)動詞和謂詞性短語進(jìn)入“可VP+句末語氣詞”時,該句式就會表現(xiàn)出與“可VP”不同的反復(fù)問句意義。再加上重音在句中位置的不同,相同的“可VP+句末語氣詞”句式也會表現(xiàn)出不同的差異。

表6 “可VP”與“可VP+唻”的對比

通過上面的例子對比,第一句前句表達(dá)的是說話人對聽話人發(fā)出“吃不吃某樣食物”的未然性詢問,說明“吃某樣食物”這件事還沒有發(fā)生。而且句子的語義重心是在動詞之后的賓語上,重在說話人向聽話人詢問吃不吃“某樣食物”。只是當(dāng)要吃的某樣食物與說話人和聽話人處于同一時空或者聽說雙方都知道具體的食物所指是什么的時候,往往習(xí)慣將其省略。聽話人也可以用“吃”或“不吃”來回答;而后句則是說話人對聽話人發(fā)出的已然性詢問,說明說話人詢問的“吃蘋果”這件事可能沒有發(fā)生,也可能已經(jīng)發(fā)生過了,說話人正是要向聽話人求證這件事。句子的語義重心在動詞上,重在說話人向聽話人詢問這個動作事件是否完成,所以動詞之后的賓語可出現(xiàn)可不出現(xiàn)。聽話人在回答時,肯定回答用“V過/V了”,否定用“沒”而不用“不”。同樣在第二句中,前句是說話者向聽話者詢問是否“回家”這件事;而后句是在詢問是否“出發(fā)”這個動作。而在第三句、第四句的“可能”“可是”的省略式“可VP”中,前一句著重的是“電話是否有聲音”這件事和“是不是熱”這件事;后一句分別著重“是否聽老師的話”和“水是否熱了”。帶上了語氣詞“唻”之后,由于問句中心轉(zhuǎn)移到了謂詞性短語上,原本省略的“能”和“是”失去了指示疑問焦點的功能,不能再被還原。在第四例中,形容詞也可以進(jìn)入“可VP+唻”中。張國憲提到“變化形容詞表示事物的性狀變化”[11]。但只有變化形容詞可以進(jìn)入“可VP”和“可VP+唻”兩種句式,靜態(tài)形容詞只能進(jìn)入“可VP”。形容詞進(jìn)入“可VP”本是說話人在詢問一種事物的性質(zhì)和狀態(tài),而變化形容詞進(jìn)入“可VP+唻”后表達(dá)的是說話人詢問某一事物是否達(dá)到變化形容詞的性質(zhì)和狀態(tài),“唻”并不具有顯示已然詢問的功能。由此,在“可VP+唻”的句式中,只有當(dāng)句末語氣詞“唻”進(jìn)入的是動詞短語為謂語的“可VP”時,“唻”才有了區(qū)分已然與未然的語法功能。合肥人對已然性的事情作反復(fù)詢問時,就會選擇語氣詞“唻”。

(二)“了”及其性質(zhì)

除了“唻”之外,“了”也可以出現(xiàn)在“可VP”的句末。

表7 “可VP+唻”與“可VP+了”的對比

上表的對比可以看出,“了”放在“可VP”之后與“可VP”表達(dá)的反復(fù)問句句義基本相同,只是增加了說話人的情感態(tài)度,加重了說話人的疑問語氣??梢娫诤戏史窖灾?,只有“唻”具有區(qū)分已然和未然的語法功能,“了”則不具備“唻”的語法功能。而合肥人在提出慣常詢問時,會選擇語氣詞“了”。

形容詞在進(jìn)入“可VP+了”時,也呈現(xiàn)不同的情形,如下表。

表8 形容詞進(jìn)入“可VP”與“可VP+了”的表現(xiàn)

從上表中可以看出,不是所有的性質(zhì)形容詞都可以進(jìn)入“可VP+句末語氣詞”?!案摺薄盃C”類變化形容詞進(jìn)入后可以表達(dá)出“是不是”的句義,但“美”“漂亮”類靜態(tài)形容詞則不能進(jìn)入“可VP+了”結(jié)構(gòu),只能進(jìn)入“可VP”,表達(dá)“V不V”的句義。而且變化形容詞進(jìn)入“可VP+唻”的句式時表達(dá)的是“A不A”;而進(jìn)入“可VP+了”句式,表達(dá)的是“是不是A”。這表明變化形容詞進(jìn)入句式“可VP+了”其實就是“可+是+AP+了”的省略。動詞短語進(jìn)入“可VP+了”的情況表明,句末語氣詞“了”具有表示“是不是”句義的功能,在合肥人的口中,“可VP”后面加上“了”之后,自然就省略了“是”。

合肥人在提出“可”字問句時發(fā)出的慣常詢問還會用到語氣詞“咹”。重音對語氣詞的選擇也會有影響。當(dāng)重音放在“VP”上,句末語氣詞是“咹”,表達(dá)的是“V不V”句義;當(dāng)重音放在“可”上,句末語氣詞是“了”,表達(dá)的是“是不是V”句義。當(dāng)然,合肥人在正常情境下發(fā)出反復(fù)疑問,都是“可VP”型。當(dāng)帶上了著急、懷疑等語氣時,就無法再用普通的“可VP”型,而是要加上“咹”或“了”來表達(dá)。這也是“唻”所無法表達(dá)的。

三、“可VCV不C”

(一)“可VCV不C”的性質(zhì)

“可VCV不C”中的“C”已經(jīng)將“VC”的性質(zhì)基本確定。“可VCV不C”不是全部詞語都可以進(jìn)入,只有單音節(jié)動詞才能出現(xiàn)在“可”之后,并且在單音節(jié)動詞之后要帶上一個補(bǔ)語。而這個補(bǔ)語是要表達(dá)動作能否達(dá)成的結(jié)果,表示是否存在可能性。在普通話中,補(bǔ)語可以分為情態(tài)補(bǔ)語、程度補(bǔ)語、趨向補(bǔ)語、結(jié)果補(bǔ)語、數(shù)量補(bǔ)語和可能補(bǔ)語幾種基本類型。但也不是所有補(bǔ)語種類都可以進(jìn)入“可VCV不C”,只有表可能義的結(jié)果補(bǔ)語和趨向補(bǔ)語才能夠進(jìn)入該類型。

表9 “可VCV不C”與普通話的對比

在“可VCV不C”中,“可VCV不C”是將“VC”與“V不C”并列起來讓聽話人選擇回答,句式前“可”的發(fā)問詞作用會被削弱。但合肥人并不會像北方方言一樣去掉“可”,直接說成“V得CV不C”,而是繼續(xù)保留“可”,此時的“可”已經(jīng)具有了附綴化的表現(xiàn)。北方方言中,在問句中的“VC”之間還會有結(jié)構(gòu)助詞“得”;而在合肥方言中,取消了結(jié)構(gòu)助詞“得”,這也是因為“可”的附綴化使得原本的句式不會發(fā)生語義上的變化。

表10 “可VCV不C”與其他句型的比較

從語義上看,“可VCV不C”之后不能加句末語氣詞,因為這樣的句式已經(jīng)帶上了說話人的情感態(tài)度,包括說話語氣?!翱蒝CV不C”與“可VC”對比可以發(fā)現(xiàn),兩種類型表達(dá)的句義在普通話中表達(dá)的意義大致相同。只是在語氣上說話人為了有所強(qiáng)調(diào),將“VC”與“V不C”并列起來,讓聽話人能夠感受到說話人強(qiáng)調(diào)的語氣。所以可以將“可VC”看作“可VCV不C”語氣削弱的省略式。又由于“可VCV不C”的句義基本與“可VC”的句義相同,所以表達(dá)的動作也是未然性詢問。這也是其與“可VC唻”的區(qū)別。

(二)“可VC”與“可VCV不C”的比較

表11 “可VC”與“可VCV不C”的對比

從例句中可以看出,在句子語義上,“可VC”表達(dá)是一種可能性:“水果能不能拎動”“飯能不能吃飽”“題能不能搞懂”。這樣的句式中可以補(bǔ)出能愿動詞“能”,擴(kuò)充為“可能VC”;而在“可VCV不C”中,說話者是已經(jīng)提供了兩種可能性供聽話者選擇:“拎得動”或“拎不動”、“吃得飽”或“吃不飽”、“搞得懂”或“搞不懂”。所以不要能愿動詞“能”來提示問句的可能性,“可VCV不C”也不能在“可”之后加上“能”。在回答方式上,“可VC”用“V得C”或“V不C”來回答;而“可VCV不C”可以用“V得C”或“V不C”回答,也可以不選擇問話人提供的兩種可能:在作肯定回答時,用表肯定義的“是”“行”等詞語回答,在作否定回答時,用表否定義的“不是”“不行”等詞語回答?!翱伞弊值奈恢迷凇翱蒝C”結(jié)構(gòu)一些特殊句中能夠變化,如“可吃飽?”可以變?yōu)椤俺钥娠枺俊?,前一句是在吃之前提問,表示詢問能不能吃得飽,后一句則是在吃之后提問,表示詢問吃完之后有沒有達(dá)到飽的狀態(tài)。類似的還有“干可累”“搞可好”等。而“可VCV不C”的“可”字位置不能發(fā)生變化。

結(jié) 語

據(jù)《安徽省志·方言志》,合肥方言屬于皖中江淮官話[12]。皖中江淮官話的特點吸收了各地方言并且不斷發(fā)展變化。通過對合肥方言反復(fù)問句類型的討論,發(fā)現(xiàn)了以上三種類型,它們的特點都體現(xiàn)出合肥方言不能夠籠統(tǒng)地歸入南方方言或北方方言中。這也恰恰說明僅僅以“F-VP”來劃分南北方言的反復(fù)問句類型太過絕對。丁力在問句系統(tǒng)中討論過“是不是”類問句并主張將該問句獨立出來,與其他幾種問句形式并列[13]。這也讓我們考慮“FVP”問句在問句系統(tǒng)中的特殊性。邵敬敏等在《漢語方言正反問的類型學(xué)比較》一文中提到,在北方方言、吳方言、粵方言中都能找到一類特殊正反問句,即“V-Neg-V得C”。同時談道:“動補(bǔ)結(jié)構(gòu)構(gòu)成的正反問,通常是完整式,正反問式前后出現(xiàn),一般都是肯定式在前,否定式在后?!盵14]

(9)你坐得下坐不下?(北方方言)(邵敬敏等2007)

(10)儂坐勿坐得落?(吳方言)(邵敬敏等2007)

(11)你坐唔坐得落?(粵方言、湘方言)(邵敬敏等2007)

(12)你可坐得下坐不下?(合肥方言)

可以看出,合肥方言中的“可VCV不C”與例9、例10、例11都有相似之處。與北方方言相比,“可VCV不C”中失去了“得”,加上了“可”;與吳方言和粵方言相比,“可VCV不C”前一個動詞之后也帶了補(bǔ)語,并且否定詞出現(xiàn)在第二個動詞之后。之所以出現(xiàn)這樣的差別,恰恰反映了合肥方言容納南北方言的特征。在近幾年的合肥新一代年輕人口中,由于受到北方方言和普通話的影響,“VP-Neg-VP”類型也逐漸開始被接受并廣泛使用,但還未完全固定。而從“可VCV不C”的特點來看,合肥方言的反復(fù)問句也有逐漸向北方方言靠攏的趨勢,只是“可VP”依然“強(qiáng)勢”。

猜你喜歡
句末省略合肥
合肥的春節(jié)
合肥的春節(jié)
四川方言句末助詞“哆”
完整句末不一定都用句號
“也”“還”在英語中的用法
合肥井松自動化科技有限公司
偏旁省略異體字研究
合肥蜂巢城市會客廳
中間的省略
省略
连平县| 怀宁县| 海丰县| 普定县| 新丰县| 铜鼓县| 谢通门县| 鲁山县| 图片| 泗阳县| 华坪县| 门头沟区| 唐海县| 榆树市| 舞钢市| 武功县| 祁连县| 西乡县| 河池市| 邳州市| 连南| 凤凰县| 苍梧县| 漳浦县| 泉州市| 涡阳县| 乌拉特前旗| 如东县| 桓仁| 龙泉市| 四会市| 卓尼县| 宝丰县| 陕西省| 苏尼特左旗| 稻城县| 城市| 长丰县| 富裕县| 佛教| 张北县|