国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

2021年總目錄

2021-01-29 03:07
山東外語(yǔ)教學(xué) 2021年6期
關(guān)鍵詞:二語(yǔ)英譯英語(yǔ)

高端訪談

后疫情時(shí)代的跨文化教育

——赫爾辛基大學(xué)Fred Dervin教授訪談錄

張 珊( 1.3 )

中國(guó)譯論通史研究:重識(shí)與重寫(xiě)

——黃忠廉教授訪談錄

費(fèi)周瑛 黃忠廉( 2.3 )

機(jī)器翻譯面面觀

——皮姆教授訪談錄

范夢(mèng)栩 安東尼·皮姆( 3.3 )

與時(shí)俱進(jìn),開(kāi)拓中國(guó)外語(yǔ)教育創(chuàng)新發(fā)展路徑

——孫有中教授訪談錄

孫有中 王 卓( 4.3 )

非自然敘事學(xué)的核心概念與批評(píng)爭(zhēng)議

——布萊恩·理查森教授訪談錄

李亞飛 布萊恩·理查森( 5.3 )

察學(xué)生之所需,探典籍之譯道

——何艾克教授訪談錄

郭高攀 何艾克( 6.3 )

語(yǔ)言研究

新時(shí)代中國(guó)特色新型高校語(yǔ)言智庫(kù)建設(shè)與

語(yǔ)言智庫(kù)學(xué)科發(fā)展

王立非(1.12)

存現(xiàn)賓語(yǔ)的零形回指及其認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)解釋

蔣 平(1.22)

習(xí)近平博鰲亞洲論壇2018年年會(huì)開(kāi)幕演講的

認(rèn)知語(yǔ)用闡釋

張 麗 汪少華(1.31)

中西醫(yī)英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文介入資源對(duì)比分析

劉國(guó)兵(2.10)

主體間資源的介入研究

劉世鑄 張 征(2.19)

俄羅斯民族文化概念“истина(真理)”的

人文—認(rèn)知闡釋

彭玉海(2.34)

西方新修辭學(xué)視域下國(guó)外“情感訴諸”研究分析

——基于CiteSpace的可視化分析

李 克 高 婷(3.13)

語(yǔ)言學(xué)的元語(yǔ)言國(guó)際研究現(xiàn)狀與發(fā)展趨勢(shì)

——基于Bibliometrix的動(dòng)態(tài)可視化分析

閔 杰 侯建波(3.27)

中國(guó)語(yǔ)言景觀研究可視化圖譜分析

杜 禹 劉齊生(3.41)

狀態(tài)變化事件表征的時(shí)空性研究

倪 濤(4.14)

漢語(yǔ)博喻的語(yǔ)篇功能闡釋及分析模型建構(gòu)

王娟娟 孫 毅(4.25)

“前”“后”時(shí)空隱喻表達(dá)時(shí)間指向的參照模式解釋

陳曉光 張京魚(yú)(4.38)

“一帶一路”背景下的對(duì)外話語(yǔ)體系與建構(gòu)

王銘玉 崔雪波(5.10)

基于語(yǔ)料庫(kù)的能源企業(yè)身份建構(gòu)的批評(píng)話語(yǔ)分析

孫秀麗(5.21)

《美麗中國(guó)》解說(shuō)詞的多模態(tài)翻譯及國(guó)家形象建構(gòu)研究

武建國(guó) 李玓橋 張宏珊(5.31)

基于接受理論的經(jīng)典附加疑問(wèn)句的翻譯研究

——以《紅樓夢(mèng)》英譯本為例

周 震 王進(jìn)進(jìn)(6.10)

動(dòng)詞語(yǔ)境意義變異的類公轉(zhuǎn)型特征及其顯著性層級(jí)差異

鄔菊艷(6.20)

中外理科學(xué)者學(xué)術(shù)英語(yǔ)詞塊的語(yǔ)料庫(kù)對(duì)比研究

婁寶翠 王蜜蜜(6.30)

教學(xué)研究

外語(yǔ)專業(yè)語(yǔ)言類教材編寫(xiě)的問(wèn)題與建議

程曉堂 趙笑飛(1.40)

外語(yǔ)人才培養(yǎng)規(guī)格新議

張文忠(1.49)

課程思政對(duì)外語(yǔ)專業(yè)課程建設(shè)的導(dǎo)向性與媒介性

王 卓(1.59)

英語(yǔ)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者情緒詞加工效應(yīng)研究

陳士法 顧曉嵐(2.45)

提取標(biāo)準(zhǔn)與統(tǒng)計(jì)方法對(duì)二語(yǔ)詞塊研究的影響

嚴(yán)恒斌(2.55)

基于多源語(yǔ)料庫(kù)的二語(yǔ)意義、句法飽和度構(gòu)建分析

——以therebe句型為例

秦 琴 丁 研(2.67)

大學(xué)外語(yǔ)課程思政實(shí)踐探索中的問(wèn)題分析與改進(jìn)對(duì)策

潘海英 袁 月(3.53)

中華文化融入外語(yǔ)教學(xué)研究的進(jìn)展與趨勢(shì)

——基于CiteSpace的可視化分析

裴希山(3.63)

英語(yǔ)專業(yè)師范生信息技術(shù)與課程整合教學(xué)認(rèn)知及其

影響因素

李 濤 張 蓮(4.51)

英語(yǔ)專業(yè)師范生教師職業(yè)認(rèn)同現(xiàn)狀研究

高 強(qiáng)(4.63)

“三全育人”視域下卓越英語(yǔ)師范生培養(yǎng)模式

創(chuàng)新與實(shí)踐

湯紅娟 徐 波(4.74)

母語(yǔ)類型對(duì)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者使用英語(yǔ)動(dòng)詞論元構(gòu)式的影響

蔡金亭 曾慧慧(5.43)

二語(yǔ)寫(xiě)作詞匯復(fù)雜度動(dòng)態(tài)發(fā)展個(gè)案研究

朱慧敏 劉艷梅(5.54)

近20年國(guó)外文本強(qiáng)化二語(yǔ)教學(xué)研究進(jìn)展

柳恒爽 黃天德(5.65)

關(guān)鍵土著語(yǔ)言通識(shí)課程視域下的外語(yǔ)教師課程力發(fā)展

王雪梅(6.42)

大學(xué)英語(yǔ)教師專業(yè)發(fā)展中的情緒調(diào)節(jié):目標(biāo)與策略

徐錦芬(6.54)

學(xué)習(xí)成為教學(xué)研究者:英語(yǔ)教師身份認(rèn)同變化個(gè)案的

復(fù)雜動(dòng)態(tài)系統(tǒng)分析

杜小雙 張 蓮(6.63)

文學(xué)研究

美國(guó)非裔奴隸敘事的基本敘事特征

鄒 濤 譚惠娟(1.69)

“美國(guó)文學(xué)史”研究在中國(guó)

王玉括(1.80)

論《強(qiáng)盜新郎》中的國(guó)家空間生產(chǎn)

劉智歡(1.88)

論《礦童》中的空間政治書(shū)寫(xiě)

李美芹(2.79)

偵探制裁:阿加莎·克里斯蒂小說(shuō)的倫理困境書(shū)寫(xiě)

杜 娟 羅君藝(2.89)

杰克·倫敦海洋小說(shuō)中的疾病書(shū)寫(xiě)與“太平洋迷思”

段 波 張景添(2.100)

對(duì)立、越界與重構(gòu)

——《到燈塔去》中的性別與空間

方 英(3.76)

??思{小說(shuō)與“創(chuàng)造進(jìn)化論”的時(shí)間觀

房艷紅(3.87)

《遠(yuǎn)岸》中的跨種族命運(yùn)共同體與反人權(quán)批判

徐 彬(4.85)

后殖民理論與第三世界的反殖馬克思主義

丁兆國(guó)(4.94)

蓋斯凱爾小說(shuō)《克蘭福鎮(zhèn)》:饑餓美學(xué)與雅致經(jīng)濟(jì)

丁禮明(4.107)

《夜鶯之愛(ài)》中的神話重述與政治詩(shī)學(xué)

陳紅薇 鄒帶招(5.79)

加繆對(duì)??思{《修女安魂曲》的改編

李方木(5.87)

當(dāng)代英語(yǔ)小說(shuō)中的經(jīng)典改寫(xiě)與審美政治

翟乃海(5.95)

重返“無(wú)返之門(mén)”

——《月滿月更之時(shí)》中的奴隸制、“居間性”和

家族譜系

綦 亮(6.74)

論“瘋癲亞當(dāng)”三部曲中的食物生態(tài)書(shū)寫(xiě)

唐建南(6.83)

美國(guó)南方“新怪譚”小說(shuō)《湮滅》的后自然書(shū)寫(xiě)

張魯寧 韓啟群(6.91)

翻譯研究

中國(guó)古典詩(shī)詞英譯中的顯化現(xiàn)象

馮全功(1.97)

少數(shù)民族典籍翻譯研究范式與翻譯學(xué)的互構(gòu)

崔曉霞(1.108)

概念整合與《文心雕龍》美學(xué)思想的異域重構(gòu)

胡作友 楊 杰(1.118)

企鵝英文版《浮生六記》中的副文本研究

梁林歆(2.108)

蘇軾古文英譯的副文本功能研究

——以序言、注釋和評(píng)論為考察對(duì)象

李雪豐(2.116)

副文本視角下的譯者倫理研究

——以《射雕英雄傳》譯者郝玉青為例

蔡筱雯(2.125)

生態(tài)翻譯學(xué)復(fù)雜性思想的復(fù)雜適應(yīng)系統(tǒng)闡釋

羅迪江(3.98)

翻譯形象研究的途徑與方法

閆曉珊 藍(lán)紅軍(3.108)

翻譯接受研究的界面與方法

鄭劍委(3.118)

社會(huì)翻譯學(xué)視域下中國(guó)當(dāng)代文學(xué)外譯機(jī)制研究

——以賈平凹《高興》英譯為中心

馮正斌 唐 雪(4.115)

敘事沖突視角下葛浩文英譯莫言小說(shuō)敘事流變

王金貴 呂世生(4.127)

《人間詞話》“境界”理論的英譯對(duì)比研究

——以涂經(jīng)詒譯本與李又安譯本為例

榮立宇 王洪濤(5.104)

白居易《長(zhǎng)恨歌》五種英譯文翻譯策略體系研究

劉錦暉 文 軍(5.115)

《紅樓夢(mèng)》話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)英譯之視角等效

祖利軍(5.126)

PBL在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用:挑戰(zhàn)與對(duì)策

李德超(6.101)

CAT環(huán)境下PBL翻譯教學(xué)模式應(yīng)用個(gè)案研究

劉立香(6.112)

基于問(wèn)題學(xué)習(xí)環(huán)境中的譯者自我導(dǎo)向?qū)W習(xí)能力

培養(yǎng)研究

楊曉華(6.123)

書(shū)評(píng)

教育國(guó)際化的戰(zhàn)略舉措

——《中國(guó)高校教師全英語(yǔ)教學(xué)(EMI)能力研究》

評(píng)介

胡壯麟(1.132)

話語(yǔ)在行動(dòng)

——《行動(dòng)中的話語(yǔ):語(yǔ)言能讓我們做什么》評(píng)介

劉 璇(3.128)

猜你喜歡
二語(yǔ)英譯英語(yǔ)
中國(guó)大學(xué)EFL班級(jí)的二語(yǔ)自我分型特征分析
二語(yǔ)習(xí)得理論對(duì)初中英語(yǔ)課外閱讀教學(xué)的實(shí)踐探索
摘要英譯
基于L2MSS理論的職業(yè)英語(yǔ)二語(yǔ)動(dòng)機(jī)策略干預(yù)研究
The Application of Interaction from Sociocultural Perspective in English Teaching Classroom
話語(yǔ)分析角度看公示語(yǔ)的英譯及翻譯對(duì)策
讀英語(yǔ)
酷酷英語(yǔ)林
《論語(yǔ)》英譯的轉(zhuǎn)喻分析
珠穆朗瑪峰的命名及英譯
峡江县| 紫金县| 海伦市| 溆浦县| 邹平县| 潞城市| 紫云| 江安县| 宁海县| 额敏县| 宁陵县| 灵石县| 始兴县| 榕江县| 嘉兴市| 阿坝县| 米泉市| 西青区| 竹山县| 林州市| 钦州市| 新宁县| 绥江县| 竹溪县| 九江县| 松原市| 定襄县| 汽车| 喜德县| 湘潭县| 新晃| 祁东县| 乌拉特后旗| 鄂尔多斯市| 渭南市| 大城县| 于都县| 贵港市| 桑日县| 景宁| 柯坪县|