王麗麗 李冬媛 李曦月
摘要:傳統(tǒng)的二外日語(yǔ)教學(xué)主要圍繞發(fā)音、語(yǔ)法、翻譯、閱讀等方面展開(kāi),對(duì)日本文化的學(xué)習(xí)和日語(yǔ)語(yǔ)言的運(yùn)用重視不足。這種模式下培養(yǎng)出來(lái)的日語(yǔ)學(xué)習(xí)者不符合全球化、國(guó)際化時(shí)代對(duì)日語(yǔ)人才的要求。因此,本文結(jié)合理論與實(shí)際情況,從師資隊(duì)伍、教學(xué)材料、教學(xué)方法等方面淺析高校二外日語(yǔ)學(xué)習(xí)者跨文化交際能力培養(yǎng)的策略。
關(guān)鍵詞:跨文化交際能力;師資隊(duì)伍;教學(xué)材料;教學(xué)方法
一、引言
隨著語(yǔ)言教育的國(guó)際化發(fā)展,語(yǔ)言交際能力越發(fā)受到重視,即重視與母語(yǔ)話者的交流和溝通,而非傳統(tǒng)意義上的語(yǔ)言的背誦與翻譯。傳統(tǒng)的二外日語(yǔ)教學(xué)主要圍繞發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)、語(yǔ)法正確、翻譯恰當(dāng)、閱讀精準(zhǔn)等方面展開(kāi),對(duì)日本文化的學(xué)習(xí)和日語(yǔ)語(yǔ)言的運(yùn)用重視不足。這種模式下培養(yǎng)出來(lái)的日語(yǔ)學(xué)習(xí)者在實(shí)際運(yùn)用日語(yǔ)的過(guò)程中,即使沒(méi)有出現(xiàn)語(yǔ)法等語(yǔ)言技術(shù)層面的錯(cuò)誤,但由于對(duì)日本文化內(nèi)涵掌握的欠缺,也常常會(huì)無(wú)法順利地開(kāi)展跨文化交際。因此,在二外日語(yǔ)教學(xué)中如何培養(yǎng)學(xué)習(xí)者跨文化交際能力是我們要解決的具有現(xiàn)實(shí)意義的問(wèn)題。
二、跨文化交際能力培養(yǎng)
1.師資隊(duì)伍
提高日語(yǔ)教師的素養(yǎng)是提高二外日語(yǔ)學(xué)習(xí)者跨文化交際能力的前提。首先,日語(yǔ)教師必須克服受母語(yǔ)漢語(yǔ)影響而產(chǎn)生的交際慣性思維,不斷學(xué)習(xí)、練習(xí),培養(yǎng)日式語(yǔ)言思維。同時(shí)深入了解、深度學(xué)習(xí)日本文化內(nèi)涵,不斷努力提升自己的跨文化交際能力。其次,日語(yǔ)教師要適應(yīng)時(shí)代發(fā)展要求,緊跟時(shí)代步伐,不斷提高自身的日語(yǔ)水平,同時(shí)涉獵多方面知識(shí),不斷豐富、提升自己,滿足學(xué)生多領(lǐng)域、多層次的需求。另外,日語(yǔ)教師必須掌握現(xiàn)代信息化教學(xué)技術(shù),使教材內(nèi)容場(chǎng)景化、交際化、生動(dòng)化,更多地創(chuàng)造日語(yǔ)使用環(huán)境,增加日語(yǔ)交際機(jī)會(huì),為學(xué)生提供邊聽(tīng)邊看邊學(xué)習(xí)日語(yǔ)和日本文化的實(shí)感學(xué)習(xí)體驗(yàn)。最后,日語(yǔ)教師不斷提高自身的科研能力也十分重要。以科研促教學(xué),不斷提升日語(yǔ)教學(xué)水平。
2.教學(xué)材料
教學(xué)材料的選擇對(duì)于二外日語(yǔ)學(xué)習(xí)者跨文化交際能力的培養(yǎng)也是十分重要的。傳統(tǒng)的二外日語(yǔ)教材大部分是以單詞、語(yǔ)法等語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)為核心,涉獵的日本文化內(nèi)容較少,會(huì)話內(nèi)容多以「…です」、「…ます」敬體形式呈現(xiàn),不夠靈活、生動(dòng),沒(méi)有完全展現(xiàn)日本人真正的語(yǔ)言交際實(shí)感。這就導(dǎo)致了學(xué)生雖然掌握了單語(yǔ)、語(yǔ)法等語(yǔ)言交流的必備知識(shí),但在與日本人的實(shí)際日語(yǔ)語(yǔ)言應(yīng)用過(guò)程中,仍會(huì)發(fā)生不自然的情況。所以,我們?cè)谶x擇二外日語(yǔ)教學(xué)教材時(shí),盡可能加大日本原版教材的使用率,該教材要盡量多體現(xiàn)日本文化多樣性的同時(shí),文體上也要既包括敬體也包括簡(jiǎn)體,課文內(nèi)容涉及的領(lǐng)域也需更為廣泛。另外,在教學(xué)材料的選擇上不能僅拘泥于紙質(zhì)材料,充分利用現(xiàn)代化信息技術(shù)也是非常必要的。從互聯(lián)網(wǎng)上下載原汁原味的視頻材料,結(jié)合實(shí)際,剖析日式語(yǔ)言思維、講解日本文化。同時(shí)向?qū)W生推薦體現(xiàn)日本文化的相關(guān)書(shū)籍,不斷加深學(xué)生對(duì)日本文化的理解,逐步培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力。
3.教學(xué)方法
二外日語(yǔ)學(xué)習(xí)者跨文化交際能力的培養(yǎng),要以日語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)的講授為基礎(chǔ),以日本文化、日式語(yǔ)言思維為核心。我們需要在教學(xué)過(guò)程中將枯燥的、抽象的日語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)的學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)化成生動(dòng)的、形象的實(shí)感學(xué)習(xí)體驗(yàn)。
互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,為缺乏真實(shí)的日語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境的學(xué)習(xí)者提供了大量的、豐富的、真實(shí)的學(xué)習(xí)資源。在教學(xué)過(guò)程中,教師可以從網(wǎng)上下載相關(guān)主題的日本人錄制的視頻學(xué)習(xí)材料,體驗(yàn)日式語(yǔ)言思維、日本文化的基礎(chǔ)上,教師組織學(xué)生進(jìn)行中日語(yǔ)言、文化的比較討論,把文化自然融入到教學(xué)中,引導(dǎo)學(xué)生了解中日文化及表達(dá)的差異,加深對(duì)中國(guó)文化和日本文化的了解,從而逐步實(shí)現(xiàn)日語(yǔ)語(yǔ)言的正確輸出。
在教學(xué)過(guò)程中,教師可以采取情景設(shè)置的方法,賦予日語(yǔ)語(yǔ)言使用的真實(shí)場(chǎng)景,讓學(xué)生組成小組,完成會(huì)話內(nèi)容的構(gòu)思,撰寫(xiě)及展示,從中發(fā)現(xiàn)學(xué)生對(duì)日本文化理解的偏差、日語(yǔ)表達(dá)上的不足并及時(shí)引導(dǎo)其訂正。通過(guò)語(yǔ)言的實(shí)際應(yīng)用,提高學(xué)生交際水平的同時(shí),培養(yǎng)學(xué)生小組溝通協(xié)作精神。
在教學(xué)過(guò)程中,教師可以組織學(xué)生出演大家比較喜歡的、熱門(mén)的動(dòng)漫、電影、電視劇片段,來(lái)鍛煉學(xué)生跨文化交際能力,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,呈現(xiàn)活躍的課堂氣氛。同時(shí)也鼓勵(lì)學(xué)生充分利用各種社交軟件,積極與日本人進(jìn)行文字或語(yǔ)音交流,有助于有效地提高學(xué)生的表達(dá)能力和交際能力。
三、結(jié)語(yǔ)
對(duì)于二外日語(yǔ)學(xué)習(xí)者而言,單純的語(yǔ)言知識(shí)的掌握,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足個(gè)人發(fā)展及全球化、國(guó)際化時(shí)代對(duì)日語(yǔ)人才的要求。語(yǔ)言是文化的載體,文化是語(yǔ)言表達(dá)的重要內(nèi)容,因此我們要改變傳統(tǒng)的教學(xué)方法,不斷學(xué)習(xí),與時(shí)俱進(jìn),加強(qiáng)對(duì)二外日語(yǔ)學(xué)習(xí)者跨文化交際能力的培養(yǎng)。
參考文獻(xiàn):
[1]劉櫻.跨文化交際視域下高校日語(yǔ)教學(xué)中的文化導(dǎo)入策略[J].文化學(xué)刊,2020(05):217-219.
[2]方嫄.高校日語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)策略[J].北京印刷學(xué)院學(xué)報(bào),2019,27(12):97-99.
[3]徐坤.高校日語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)路徑研究[J].課程教育研究,2018(31):105-106.
作者簡(jiǎn)介:王麗麗(1981-),女,碩士,講師,從事日語(yǔ)教學(xué)及相關(guān)研究。