国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

順應(yīng)論視角下言語(yǔ)幽默解讀的認(rèn)知語(yǔ)用研究

2021-01-13 00:41:35趙峰
現(xiàn)代語(yǔ)文 2021年12期
關(guān)鍵詞:言語(yǔ)幽默順應(yīng)論

摘? 要:幽默言語(yǔ)作為人類普遍而獨(dú)特的語(yǔ)言現(xiàn)象,在日常交際中具有重要的社會(huì)功能。順應(yīng)論認(rèn)為,語(yǔ)言使用的過(guò)程既是不斷選擇的過(guò)程,也是各種相互關(guān)系順應(yīng)的過(guò)程。基于語(yǔ)用理論結(jié)構(gòu),通過(guò)對(duì)言語(yǔ)幽默的順應(yīng)性分析,嘗試提出新的工作模型,以期更好地揭示幽默效果得以產(chǎn)生的心理認(rèn)知過(guò)程,為幽默普遍語(yǔ)言機(jī)制研究提供理論參考。

關(guān)鍵詞:順應(yīng)論;言語(yǔ)幽默;工作模型;語(yǔ)言機(jī)制

幽默言語(yǔ)作為人類普遍而獨(dú)特的語(yǔ)言現(xiàn)象,在日常交際中具有重要的社會(huì)功能。從二十世紀(jì)中期開(kāi)始,幽默的研究就吸引了人類學(xué)、符號(hào)學(xué)、心理學(xué)、社會(huì)學(xué)、語(yǔ)言學(xué)以及人工智能等眾多學(xué)科的參與,呈現(xiàn)出多元化、交叉性、重應(yīng)用等特點(diǎn),研究深度和廣度都大大加強(qiáng)[1](P25)。其中,言語(yǔ)幽默的認(rèn)知語(yǔ)用研究引起了語(yǔ)言學(xué)界越來(lái)越多的關(guān)注,并取得重要研究成果。研究者主要從語(yǔ)用角度[2]-[11]、認(rèn)知角度[12]-[19]以及認(rèn)知語(yǔ)用角度[20]-[22]等,分別對(duì)幽默功能、幽默效果、幽默解讀模型構(gòu)建、幽默產(chǎn)生機(jī)制等方面展開(kāi)了多維探究。

與國(guó)外的研究相比,國(guó)內(nèi)學(xué)界的相關(guān)研究尚存不足。國(guó)內(nèi)主要是針對(duì)某些特殊類型的幽默文本展開(kāi)探討,語(yǔ)料比較單一、零散,大部分研究都停留在對(duì)幽默現(xiàn)象的分析層面,其論述主要體現(xiàn)在理論框架的應(yīng)用上,對(duì)幽默普遍語(yǔ)言機(jī)制的探討較少。盡管有些學(xué)者試圖通過(guò)認(rèn)知語(yǔ)用研究提出解讀幽默的工作模型,如順應(yīng)性工作模型[11]、在線認(rèn)知模型[13]、[14]、認(rèn)知語(yǔ)用工作模型[20]、關(guān)聯(lián)整合模型[22]等,不過(guò),這些模型尚未完全揭示出其背后的認(rèn)知機(jī)制。比如,幽默的產(chǎn)生機(jī)制關(guān)鍵是在于受眾對(duì)其不和諧的探測(cè)和消解,但這一機(jī)制卻未能在幽默解讀的認(rèn)知語(yǔ)用模型、關(guān)聯(lián)整合模型中得以充分體現(xiàn)。又如,作為言語(yǔ)交際與推理的基本條件,語(yǔ)境隨著話語(yǔ)的進(jìn)行而不斷變化,但語(yǔ)境因素也未能在幽默解讀的在線認(rèn)知模型中得以體現(xiàn)。再如,整合這一認(rèn)知因素在幽默解讀過(guò)程中具有重要作用,但順應(yīng)性工作模型卻忽略了整合這一關(guān)鍵因素。有鑒于此,本文基于Verschueren的語(yǔ)用結(jié)構(gòu)理論[23],運(yùn)用順應(yīng)論對(duì)幽默話語(yǔ)展開(kāi)分析,嘗試構(gòu)建新的工作模型,以期更好地揭示幽默產(chǎn)生的心理認(rèn)知過(guò)程,不僅為幽默研究提供一個(gè)不同的參照模式,同時(shí)也為幽默普遍語(yǔ)言機(jī)制研究提供理論參考。

一、順應(yīng)論語(yǔ)用理論結(jié)構(gòu)

Verschueren所提出的順應(yīng)論,要求從語(yǔ)境關(guān)系順應(yīng)、語(yǔ)言結(jié)構(gòu)順應(yīng)、語(yǔ)言動(dòng)態(tài)順應(yīng)、順應(yīng)的突顯程度四個(gè)方面,來(lái)描寫(xiě)與解釋語(yǔ)言的使用[23]。所謂的“語(yǔ)境關(guān)系順應(yīng)”,是指語(yǔ)言使用過(guò)程中語(yǔ)言的選擇必須與交際語(yǔ)境順應(yīng)[23](P66),它包括語(yǔ)言語(yǔ)境、物理世界、心理世界和社交世界[23](P76)。所謂的“語(yǔ)言結(jié)構(gòu)順應(yīng)”,是指語(yǔ)言各層次的結(jié)構(gòu)和結(jié)構(gòu)組成的原則,主要包括語(yǔ)言、語(yǔ)碼和語(yǔ)體的選擇、話語(yǔ)構(gòu)建成分的選擇、話語(yǔ)和語(yǔ)段的選擇、話語(yǔ)構(gòu)建原則的選擇[23](P115)。所謂“語(yǔ)言動(dòng)態(tài)順應(yīng)”,是指語(yǔ)境和語(yǔ)言結(jié)構(gòu)在語(yǔ)言選擇的過(guò)程中所做出的相互順應(yīng)過(guò)程,從而動(dòng)態(tài)地生成話語(yǔ)意義[23](P147)。所謂“順應(yīng)的突顯程度”,是指在語(yǔ)言使用中意義生成過(guò)程在人類意識(shí)中所處的不同地位[23](P173)。綜合上述四個(gè)方面,Verschueren所提出的語(yǔ)用理論結(jié)構(gòu)[23](P67),可如圖1所示:

從圖1可以看出,這四個(gè)方面相輔相成,彼此關(guān)聯(lián),同時(shí),它們?cè)谡Z(yǔ)用理論結(jié)構(gòu)中具有不同的功能。在語(yǔ)言使用中,語(yǔ)境關(guān)系和語(yǔ)言結(jié)構(gòu)是順應(yīng)現(xiàn)象的發(fā)源地,兩者之間的相互關(guān)系是最為重要的(即處于中心地位)[23](P67)。動(dòng)態(tài)性不僅體現(xiàn)它們相互順應(yīng)的過(guò)程,而且反映它們相互關(guān)系的發(fā)展和本質(zhì)[23](P68),它具體表現(xiàn)為:根據(jù)不同語(yǔ)境進(jìn)行語(yǔ)言的選擇,而語(yǔ)言的選擇可能產(chǎn)生新的語(yǔ)境,當(dāng)新的語(yǔ)境開(kāi)始起作用時(shí),原先的語(yǔ)言選擇可能會(huì)失效[23](P148-149)。突顯度則強(qiáng)調(diào)它們相互動(dòng)態(tài)順應(yīng)(即意義產(chǎn)生過(guò)程)在語(yǔ)言交際者意識(shí)(如元語(yǔ)用意識(shí))中所處的地位[23](P68)。其中,元語(yǔ)用意識(shí)主要涉及感知、表征、計(jì)劃和記憶四個(gè)過(guò)程,它們?cè)陧槕?yīng)過(guò)程中通常同時(shí)發(fā)生,相互影響,具體體現(xiàn)為:交際者借助視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)等對(duì)交際內(nèi)容進(jìn)行感知,利用可解釋及可用的方式對(duì)其進(jìn)行表征來(lái)達(dá)到理解[23](P176),并通過(guò)對(duì)言語(yǔ)行為過(guò)程的計(jì)劃和回憶,最終實(shí)現(xiàn)交際目的。簡(jiǎn)言之,語(yǔ)境關(guān)系和語(yǔ)言結(jié)構(gòu)決定順應(yīng)的內(nèi)容,動(dòng)態(tài)性體現(xiàn)順應(yīng)的過(guò)程,突顯度作為媒介表明順應(yīng)如何實(shí)施。因此,這四個(gè)方面在語(yǔ)言使用和選擇過(guò)程中發(fā)揮著各自重要的功能。

有些學(xué)者指出,“語(yǔ)用綜觀”下的順應(yīng)論,可以較為全面地闡釋人類語(yǔ)言使用的各類現(xiàn)象,深入探究人類言語(yǔ)交際的心理機(jī)制及其過(guò)程,揭示出語(yǔ)言使用的本質(zhì),具有重大的理論意義和應(yīng)用價(jià)值[24](P434)、[25](P11)。

錢(qián)冠連認(rèn)為,“我們欣賞的不是這個(gè)統(tǒng)一框架多么具有可行性,而是提出框架的同時(shí)所得到的理論發(fā)現(xiàn)”[26](P232)。例如,Verschueren在構(gòu)建“綜觀論”的同時(shí),將語(yǔ)言使用和認(rèn)知科學(xué)結(jié)合起來(lái),從順應(yīng)論的四個(gè)角度來(lái)探究人類言語(yǔ)交際的心理機(jī)制及其過(guò)程。因此,“如果說(shuō)Sperber & Wilson的認(rèn)知語(yǔ)用觀是一種宏觀解釋,那么順應(yīng)論則是認(rèn)知科學(xué)從微觀角度對(duì)語(yǔ)言使用進(jìn)行的闡釋”[24](P434)。也有學(xué)者認(rèn)為,盡管Verschueren試圖建立順應(yīng)論的目的是使其成為一個(gè)統(tǒng)一連貫的理論框架來(lái)管轄語(yǔ)用學(xué)的研究,來(lái)全面描寫(xiě)和解釋語(yǔ)言的使用,然而這一理論能否實(shí)現(xiàn)或其可行度如何還有待時(shí)間檢驗(yàn)[27](P87)。

我們認(rèn)為,在言語(yǔ)幽默的順應(yīng)性解讀中,動(dòng)態(tài)順應(yīng)貫穿于幽默話語(yǔ)交際的整個(gè)過(guò)程,在話語(yǔ)與語(yǔ)境相互順應(yīng)過(guò)程中起著不可替代的作用。不過(guò),這一概念對(duì)幽默產(chǎn)生機(jī)制的解釋顯得過(guò)于籠統(tǒng),未能充分地揭示受眾從認(rèn)知不和諧變?yōu)楹椭C的心理過(guò)程。除了動(dòng)態(tài)順應(yīng)外,推理和整合這兩個(gè)認(rèn)知因素在這個(gè)過(guò)程中同樣起著重要的作用。具體來(lái)說(shuō),在幽默話語(yǔ)與語(yǔ)境相互動(dòng)態(tài)的順應(yīng)過(guò)程中,隨著話語(yǔ)信息的不斷輸入,受眾充分利用元語(yǔ)用意識(shí),通過(guò)語(yǔ)言語(yǔ)境、物理世界、社交世界或心理世界的順應(yīng)構(gòu)建相關(guān)認(rèn)知語(yǔ)境,并根據(jù)這些語(yǔ)境借助推理形成一系列不同的心理認(rèn)知。需要指出的是,這些心理認(rèn)知往往是不和諧的,這時(shí)就需要對(duì)這種不和諧進(jìn)行重新推理和整合,才能實(shí)現(xiàn)這種不和諧的消解,即心理認(rèn)知由不和諧變得和諧,進(jìn)而達(dá)到認(rèn)知突顯,最終實(shí)現(xiàn)交際意圖。

二、言語(yǔ)幽默解讀的順應(yīng)性分析

為了驗(yàn)證上文所提出的觀點(diǎn),下面,將結(jié)合幽默言語(yǔ)語(yǔ)料,運(yùn)用順應(yīng)論并借助推理與整合兩個(gè)認(rèn)知因素對(duì)其進(jìn)行分析,以揭示出幽默效果得以產(chǎn)生的心理認(rèn)知過(guò)程。

(1)英語(yǔ)原文:

A stranger on horseback came to a river with which he was unfamiliar. The traveler asked a youngster if it was deep.

“No,” replied the boy, and the rider started to cross, but soon found that he and his horse had swum for their lives.

When the traveler reached the other side, he turned and shouted: “I thought you said it wasn’t deep?”

“It isn’t,” was the reply; “it only takes my grandfather’s ducks up to their middles!”[28](P416)

漢語(yǔ)譯文:

一位騎馬的陌生人來(lái)到河邊,因?yàn)檫@位旅行者不熟悉這條河流,所以他向一位小孩詢問(wèn)河水是否很深。

“河水不深。”小男孩回答說(shuō)。于是這個(gè)騎馬人開(kāi)始渡河,但不久發(fā)現(xiàn)他和他的馬為了保命不得不游向河的對(duì)岸。

當(dāng)這位旅行者游到河的對(duì)岸時(shí),他轉(zhuǎn)身并大喊:“我記得你不是說(shuō)河水不深嗎?”

“它是不深,”男孩回答說(shuō),“它僅僅沒(méi)過(guò)我爺爺?shù)镍喿拥难浚 ?/p>

在例(1)中,就受眾而言,在話語(yǔ)的開(kāi)頭,獲得輸入信息I:“當(dāng)騎馬的陌生人向小男孩詢問(wèn)河水有多深時(shí),小男孩的回答即‘河水不深’,使得陌生人騎馬開(kāi)始過(guò)河”。根據(jù)輸入信息I,利用物理世界并通過(guò)常規(guī)推理,可形成心理認(rèn)知I:“因?yàn)楹铀簧?,所以騎馬的陌生人應(yīng)該能夠順利地渡過(guò)這條河流”。隨著話語(yǔ)的繼續(xù)進(jìn)行,獲得輸入信息II:“在開(kāi)始渡河后沒(méi)有多久,這位陌生人和他的馬在河中為了保命,不得不掙扎著最終才游到了對(duì)岸”。根據(jù)輸入信息II,繼續(xù)利用物理世界并通過(guò)常規(guī)推理,可形成心理認(rèn)知II:“因?yàn)轵T馬人和他的馬冒著生命危險(xiǎn)游到了河的對(duì)岸,所以這條河并不像小男孩說(shuō)的那樣淺,實(shí)際上是比較深”。這時(shí),心理認(rèn)知I“小男孩說(shuō)河水不深”與心理認(rèn)知II“實(shí)際上河水較深”就產(chǎn)生了矛盾,原因是在于已經(jīng)形成的心理認(rèn)知I被輸入信息II證明是錯(cuò)誤的,受眾認(rèn)為小男孩可能是說(shuō)謊了,但更加好奇的是他為什么會(huì)說(shuō)謊。

隨著話語(yǔ)的繼續(xù)進(jìn)行,獲得輸入信息III:“到了對(duì)岸后騎馬人對(duì)著男孩大喊‘你不是說(shuō)水不深嗎?’這時(shí)男孩依然堅(jiān)持說(shuō)‘河水就是不深,因?yàn)樗鼉H沒(méi)過(guò)鴨子的腰部’”。根據(jù)輸入信息III,利用心理世界和物理世界并通過(guò)推理,可形成心理認(rèn)知III:“在男孩看來(lái),因?yàn)轼喿幽敲葱?,河水僅僅沒(méi)過(guò)其腰部,而馬的體形那么大,對(duì)于馬而言,河水就是不深,所以男孩并沒(méi)有故意說(shuō)謊。”此時(shí),受眾將心理認(rèn)知III“河水不深”與心理認(rèn)知II“河水較深”通過(guò)動(dòng)態(tài)順應(yīng)進(jìn)行整合時(shí),會(huì)再次產(chǎn)生矛盾。這就需要結(jié)合心理認(rèn)知II對(duì)輸入信息III重新進(jìn)行推理,并形成心理認(rèn)知IV:“因?yàn)槟泻⒉欢喿犹焐哂杏嗡谋绢I(lǐng),所以他幼稚地推斷:既然河水僅沒(méi)過(guò)體形較小的鴨子的腰部,那么對(duì)于比鴨子大得多的馬而言,河水就是不深。然而男孩的自我判斷是錯(cuò)誤的,河水實(shí)際上是比較深的?!?/p>

這時(shí),受眾將心理認(rèn)知IV“因?yàn)槟泻⒉恢励喿泳哂杏嗡谋绢I(lǐng),所以他對(duì)‘河水不深’的自我判斷是錯(cuò)誤的”,與心理認(rèn)知II“騎馬人發(fā)現(xiàn)河水實(shí)際上比較深”,通過(guò)動(dòng)態(tài)順應(yīng)進(jìn)行重新整合,使得前后信息在心理認(rèn)知中保持銜接和連貫,實(shí)現(xiàn)心理認(rèn)知由不和諧變得和諧,并最終達(dá)到認(rèn)知突顯:因?yàn)槟泻⒉欢喿泳哂杏嗡谋绢I(lǐng),所以他幼稚地推斷,既然河水僅能沒(méi)過(guò)體形很小的鴨子的腰部,那么對(duì)于比鴨子更高的馬而言,河水就是不深。騎馬人由于輕信了男孩幼稚的錯(cuò)誤判斷,導(dǎo)致自己過(guò)河時(shí)險(xiǎn)些喪命。從中不難發(fā)現(xiàn),騎馬人對(duì)男孩的大喊,表明了騎馬人對(duì)男孩故意撒謊的憤怒之情;而男孩最后的回答,不僅反映出他自己過(guò)于幼稚,也使得騎馬人通過(guò)沉默的方式結(jié)束話語(yǔ),以表達(dá)對(duì)男孩的無(wú)奈之情。這時(shí),男孩的過(guò)于幼稚與騎馬人的過(guò)于輕信,就形成了強(qiáng)烈的幽默效果。

三、言語(yǔ)幽默解讀的順應(yīng)性心理認(rèn)知模型

構(gòu)建及其應(yīng)用

由于隱藏在心理認(rèn)知內(nèi)部,幽默言語(yǔ)解讀的心理機(jī)制很難被揭示出來(lái),但仍有學(xué)者試圖從不同角度,探究其活動(dòng)于人類大腦中的認(rèn)知奧秘[20]。為了進(jìn)一步揭示幽默效果得以產(chǎn)生的心理認(rèn)知過(guò)程,本文基于上文的案例分析,嘗試建構(gòu)一種新的工作模型——言語(yǔ)幽默解讀的順應(yīng)性心理認(rèn)知模型,具體如圖2所示(見(jiàn)下頁(yè)):

在圖2中,實(shí)線箭頭表示關(guān)聯(lián),虛線箭頭表示心理認(rèn)知在動(dòng)態(tài)調(diào)整過(guò)程中的映射與互動(dòng)。從圖2可以看出,語(yǔ)境與話語(yǔ)彼此聯(lián)系,相互動(dòng)態(tài)順應(yīng)。一方面,語(yǔ)境限制著話語(yǔ)的選擇;另一方面,話語(yǔ)選擇相應(yīng)地又會(huì)影響語(yǔ)境的構(gòu)成。在語(yǔ)言交際時(shí),語(yǔ)境產(chǎn)生于交際雙方使用語(yǔ)言的過(guò)程之中,它會(huì)順應(yīng)著交際過(guò)程的

發(fā)展而不斷發(fā)展,因此,語(yǔ)境在語(yǔ)言使用中呈現(xiàn)出動(dòng)態(tài)性,在幽默解讀過(guò)程中起著重要的作用。隨著新語(yǔ)言信息的不斷輸入,元語(yǔ)用意識(shí)通過(guò)語(yǔ)境關(guān)系(語(yǔ)言語(yǔ)境、物理世界、社交世界或心理世界)并借助推理,構(gòu)建出不同的心理認(rèn)知。不過(guò),這些心理認(rèn)知往往是不和諧的,需要通過(guò)動(dòng)態(tài)順應(yīng)對(duì)其進(jìn)行重新推理和整合,才能實(shí)現(xiàn)認(rèn)知和諧。

具體而言,從開(kāi)始的話語(yǔ)中,根據(jù)輸入信息I,利用語(yǔ)境關(guān)系,按照常規(guī)推理,構(gòu)建心理認(rèn)知I,這里的心理認(rèn)知I是受眾心理構(gòu)建的一種認(rèn)知預(yù)期值,可以表示為Iexpectation。隨著話語(yǔ)的不斷進(jìn)行,根據(jù)新輸入信息Ⅱ,利用語(yǔ)境關(guān)系,通過(guò)常規(guī)推理,構(gòu)建心理認(rèn)知Ⅱ,這里的心理認(rèn)知II是受眾心理構(gòu)建的一種認(rèn)知真實(shí)值,可以表示為IIreality。當(dāng)受眾將心理認(rèn)知真實(shí)值IIreality與先前的心理認(rèn)知預(yù)期值Iexpectation進(jìn)行整合時(shí),則會(huì)發(fā)現(xiàn),前后所構(gòu)建的心理認(rèn)知出現(xiàn)不和諧即認(rèn)知沖突,其原因是在于,根據(jù)輸入信息I所構(gòu)建的心理認(rèn)知預(yù)期值Iexpectation是錯(cuò)誤的。在心理認(rèn)知出現(xiàn)不和諧時(shí),需要返回輸入信息I,并結(jié)合心理認(rèn)知真實(shí)值IIreality,對(duì)其重新進(jìn)行推理以構(gòu)建新的心理認(rèn)知I。這里的心理認(rèn)知I,是受眾心理重新構(gòu)建的一種認(rèn)知真實(shí)值,可以表示為Ireality。最后,經(jīng)過(guò)心理動(dòng)態(tài)順應(yīng),將重新構(gòu)建的心理認(rèn)知真實(shí)值Ireality和已經(jīng)構(gòu)建的心理認(rèn)知真實(shí)值IIreality,通過(guò)動(dòng)態(tài)順應(yīng)進(jìn)行重新整合,使得前后輸入信息在心理認(rèn)知中保持銜接和連貫,實(shí)現(xiàn)從認(rèn)知不和諧到認(rèn)知和諧的轉(zhuǎn)變,以達(dá)到認(rèn)知突顯,幽默效果亦隨之而生。

從中可以看出,心理認(rèn)知作為動(dòng)態(tài)順應(yīng)過(guò)程的媒介,通過(guò)語(yǔ)境關(guān)系和語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的動(dòng)態(tài)順應(yīng),在言語(yǔ)幽默解讀的過(guò)程中起著重要的作用。動(dòng)態(tài)順應(yīng)、推理、整合這三個(gè)認(rèn)知因素貫穿于幽默解讀的整個(gè)過(guò)程,能夠更詳細(xì)地揭示出幽默效果得以產(chǎn)生的心理認(rèn)知過(guò)程。需要注意的是,受眾結(jié)合語(yǔ)言結(jié)構(gòu),利用語(yǔ)境關(guān)系,通過(guò)推理所構(gòu)建的心理認(rèn)知,可能是從語(yǔ)言語(yǔ)境中直接提取的;也可能是在語(yǔ)言語(yǔ)境基礎(chǔ)上,結(jié)合物理世界、社交世界或心理世界相互作用而得到的;還可能是它們共同運(yùn)作的結(jié)果。

下面,就結(jié)合言語(yǔ)幽默實(shí)例,應(yīng)用該模型對(duì)其進(jìn)行分析,以揭示幽默效果得以產(chǎn)生的心理認(rèn)知過(guò)程,進(jìn)而檢驗(yàn)它是否對(duì)言語(yǔ)幽默的解讀具有較強(qiáng)的解釋力。

(2)英語(yǔ)原文(http://www.tingroom.com/listen/ humor/5883.html):

The husband complained that his wife always cooked the same dish.

One day, the husband got home and asked his wife, “My dear, what will we eat today?”

The wife said, “You may select the dish today.”

The husband was very glad and asked, “Which dishes are there today?”

“Cabbage.”

“The others?”

“None.”

“Then how to select?”

“Eat or not eat!” the wife said.

漢語(yǔ)譯文:

丈夫抱怨他的妻子總是做同一道菜。

一天,丈夫回到家中并向妻子問(wèn)道:“親愛(ài)的,我們今天吃什么?”

妻子說(shuō):“你今天可以選菜?!?/p>

丈夫很高興并問(wèn)道:“今天有哪些菜?”

“卷心菜。”

“還有其他菜嗎?”

“沒(méi)有?!?/p>

“那怎么選呢?”

“吃或不吃!”妻子說(shuō)。

在例(2)中,就受眾而言,從開(kāi)始的話語(yǔ)中,獲得輸入信息Ⅰ:“丈夫抱怨妻子總做同一樣菜,于是向妻子詢問(wèn)今天吃什么,當(dāng)妻子告知今天可以選菜時(shí),丈夫感到非常高興”。根據(jù)輸入信息I,利用心理世界中交際雙方的情感因素和愿望,通過(guò)常規(guī)推理,構(gòu)建心理認(rèn)知預(yù)期值Iexpectation:“對(duì)于夫妻雙方來(lái)說(shuō),在日常生活中總吃同一樣菜,可能會(huì)影響他們的健康,更不用說(shuō),丈夫一直在抱怨,也會(huì)影響他們之間的感情?!币虼?,為了保持身體的健康、維持良好的夫妻感情,作為通情達(dá)理的妻子,今天理應(yīng)會(huì)多做幾道美味佳肴,以滿足丈夫的要求。

隨著夫妻交流的繼續(xù)進(jìn)行,獲得輸入信息II:“當(dāng)丈夫詢問(wèn)今天有哪些菜可選時(shí),妻子告訴他,除了卷心菜沒(méi)有別的菜;接著,丈夫反問(wèn)妻子只有卷心菜該怎么選擇時(shí),妻子說(shuō),可選擇‘吃菜’或‘不吃菜’”。根據(jù)輸入信息II,利用物理世界和心理世界,按照常規(guī)推理,構(gòu)建心理認(rèn)知真實(shí)值IIreality:“事實(shí)上,今天妻子允許丈夫可選的菜,并不是他一直所期待的美味佳肴,而是要么選擇繼續(xù)‘吃卷心菜’,要么選擇餓著肚子‘不吃菜’。”此時(shí),受眾將心理認(rèn)知真實(shí)值IIreality“妻子實(shí)際允許丈夫可選的菜僅有卷心菜”,與最初所構(gòu)建的心理認(rèn)知預(yù)期值Iexpectation“妻子理應(yīng)允許丈夫選擇很多美味佳肴”,通過(guò)動(dòng)態(tài)順應(yīng)進(jìn)行整合時(shí),會(huì)發(fā)現(xiàn)這兩個(gè)心理認(rèn)知出現(xiàn)不和諧即認(rèn)知沖突,其原因是在于,根據(jù)輸入信息I構(gòu)建的心理認(rèn)知預(yù)期值Iexpectation“為了保持身體健康和維持良好的夫妻感情,妻子理應(yīng)會(huì)允許丈夫選擇很多美味佳肴”是錯(cuò)誤的。當(dāng)心理認(rèn)知出現(xiàn)不和諧后,結(jié)合心理認(rèn)知真實(shí)值IIreality“妻子事實(shí)上允許丈夫可選的菜是要么選擇‘吃卷心菜’要么選擇餓著肚子‘不吃菜’”,受眾對(duì)最初輸入信息I重新進(jìn)行推理,以獲得心理認(rèn)知真實(shí)值Ireality:“當(dāng)妻子告訴丈夫可以選菜時(shí),在妻子心理認(rèn)知中所謂的‘選菜’并不是丈夫所理解的‘選擇吃什么菜’而是‘選擇吃菜或不吃菜’?!?/p>

這時(shí),受眾將新構(gòu)建的心理認(rèn)知真實(shí)值Ireality“當(dāng)妻子告訴丈夫可以選菜時(shí),在妻子心理認(rèn)知中所謂的‘選菜’并不是丈夫所理解的‘選擇吃什么菜’而是‘選擇吃菜或不吃菜’”,與已經(jīng)構(gòu)建的心理認(rèn)知真實(shí)值IIreality“妻子實(shí)際告訴丈夫僅有卷心菜,可以選擇‘吃’或‘不吃’”,通過(guò)動(dòng)態(tài)順應(yīng)進(jìn)行重新整合,實(shí)現(xiàn)前后輸入信息在心理認(rèn)知上的銜接和連貫,使得心理認(rèn)知由不和諧變得和諧,最終達(dá)到認(rèn)知突顯,即丈夫抱怨妻子總做同一個(gè)菜,反映出丈夫?qū)ζ拮拥牟粷M;當(dāng)妻子告訴丈夫今天可以選菜時(shí),丈夫卻誤解了妻子的意思,自認(rèn)為今天妻子終于允許自己可以自由選擇吃菜,因而感到非常高興。由此可見(jiàn),丈夫?qū)﹂L(zhǎng)期吃同一個(gè)菜已經(jīng)感到厭煩,特別期待有一天妻子能夠允許自己自由選擇吃菜,所以才相信了妻子的話,這反映出丈夫?qū)ζ拮拥妮p信。不過(guò),事實(shí)上妻子所謂的選菜是指僅有卷心菜,可以選擇“吃菜”或“不吃菜”。不難看出,妻子其實(shí)并不在乎丈夫的訴求和抱怨,也不太考慮夫妻的健康和情感,這反映出妻子對(duì)丈夫?qū)嵲谑怯行┛瘫?。同時(shí),當(dāng)丈夫明白妻子所謂選菜的意思之后,以沉默的方式結(jié)束了話語(yǔ),這也反映出丈夫?qū)ζ拮拥牟粷M、失望和無(wú)奈之情。這樣一來(lái),丈夫的過(guò)于輕信以及妻子的過(guò)于刻薄,就形成了強(qiáng)烈的幽默效果。

通過(guò)上述分析,不難看出,本文所提出的工作模型對(duì)英語(yǔ)幽默話語(yǔ)的解讀具有較強(qiáng)的解釋力,可以充分地揭示出其幽默效果得以產(chǎn)生的心理過(guò)程。

綜上所述,本文在語(yǔ)用理論結(jié)構(gòu)基礎(chǔ)上,結(jié)合語(yǔ)料分析,構(gòu)建出一種新的工作模型——言語(yǔ)幽默解讀的順應(yīng)性心理認(rèn)知模型。我們認(rèn)為,心理認(rèn)知作為動(dòng)態(tài)順應(yīng)過(guò)程的媒介,通過(guò)語(yǔ)境關(guān)系和語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的動(dòng)態(tài)順應(yīng),在言語(yǔ)幽默解讀的過(guò)程中起著重要的作用。動(dòng)態(tài)順應(yīng)、推理、整合這三個(gè)認(rèn)知因素貫穿于幽默解讀的整個(gè)過(guò)程,能夠更詳細(xì)地揭示出幽默效果得以產(chǎn)生的心理過(guò)程。通過(guò)對(duì)相關(guān)幽默語(yǔ)料的分析,不難看出,該模型對(duì)言語(yǔ)幽默的解讀是具有較強(qiáng)的解釋力的。需要說(shuō)明的是,本文僅結(jié)合英語(yǔ)語(yǔ)料進(jìn)行了案例分析,但該模型對(duì)其他語(yǔ)種言語(yǔ)幽默的解讀是否也具有解釋力,還有待于進(jìn)一步驗(yàn)證。

參考文獻(xiàn):

[1]尉萬(wàn)傳.當(dāng)代西方幽默研究的語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向及趨勢(shì)[J].外語(yǔ)教學(xué),2015,(5).

[2]Hancher,M.How to Play Games with Words:Speech-Act Jokes[J].Journal of Literary Semantics,1980,(1).

[3]Yus,F(xiàn).Humor and the Search for Relevance[J].Journal of Pragmatics,2003,(9).

[4]Mahna,H.An Exploration in the Language of Humor in English[J].International Journal of Applied Linguistics & English Literature,2012,(6).

[5]Gray,J. & Ford,T.The Role of Social Context in the Interpretation of Sexist Humor[J].Humor:International Journal of Humor Research,2013,(2).

[6]劉乃實(shí),熊學(xué)亮.淺析言語(yǔ)幽默的維護(hù)面子功能[J].外語(yǔ)教學(xué),2003,(6).

[7]蔣景陽(yáng).溯因推理對(duì)幽默的解讀[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué), 2006,(3).

[8]蔣冰清.關(guān)聯(lián)理論對(duì)幽默話語(yǔ)的認(rèn)知解讀[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2008,(4).

[9]蔣冰清.預(yù)設(shè)理論與言語(yǔ)幽默的生成機(jī)制闡釋[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2009,(3).

[10]李捷.模因論視域中的言語(yǔ)幽默[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2008,(1).

[11]趙峰.言語(yǔ)幽默解讀的順應(yīng)性工作模型[J].現(xiàn)代語(yǔ)文(語(yǔ)言研究版),2012,(10).

[12]Coulson,S.What’s so funny:Conceptual blending in humorous examples[A].In Herman,V. (ed.).The Poetics of Cognition:Studies of Cognitive Linguistics and Verbal Arts[C].New York:Cambridge University Press,2001.

[13]王文斌.幽默言語(yǔ)解讀的在線認(rèn)知機(jī)制闡釋[J].寧波大學(xué)學(xué)報(bào)(人文科學(xué)版),2004,(2).

[14]王文斌.概念合成理論研究與應(yīng)用的回顧與思考[J].外語(yǔ)研究,2004,(1).

[15]劉國(guó)輝.言語(yǔ)幽默生成機(jī)制的認(rèn)知探究——SCF、CI與CB三維互補(bǔ)視角[J].四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2006,(2).

[16]趙琪.隱性等級(jí)幽默的轉(zhuǎn)喻闡釋[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(1).

[17]張迎春.幽默言語(yǔ)解讀新探:語(yǔ)境假設(shè)整合認(rèn)知機(jī)制[J].外國(guó)語(yǔ)言文學(xué),2008,(2).

[18]宋云霞,楊維秀.構(gòu)式視角下的幽默生成機(jī)制探究——構(gòu)式義與語(yǔ)境義的矛盾凸顯[J].東北師大學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2010,(5).

[19]張立新.概念整合的主體間性模式及其對(duì)幽默的詮釋——以視覺(jué)—言語(yǔ)幽默為例[J].外語(yǔ)教學(xué),2012,(5).

[20]王文斌,林波.英語(yǔ)幽默言語(yǔ)的認(rèn)知語(yǔ)用探究——兼論RT與CB的互補(bǔ)性[J].外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào)), 2003,(4).

[21]劉平.英語(yǔ)言語(yǔ)幽默的語(yǔ)用認(rèn)知賞析——以關(guān)聯(lián)理論與不和諧—消解理論為視角[J].廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào), 2006,(2).

[22]方碧月,張志江.言語(yǔ)幽默的關(guān)聯(lián)整合模式——與王文斌、林波商榷[J].天津外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2007,(2).

[23]Verschueren,J.Understanding Pragmatics[M].New York:Oxford University Press,1999.

[24]何自然,于國(guó)棟.《語(yǔ)用學(xué)的理解》——Verschueren的新作評(píng)介[J].現(xiàn)代外語(yǔ),1999,(4).

[25]謝少萬(wàn).也評(píng)“順應(yīng)論”[J].西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào), 2003,(3).

[26]錢(qián)冠連.語(yǔ)用學(xué):統(tǒng)一連貫的理論框架——J.Verschueren《如何理解語(yǔ)用學(xué)》述評(píng)[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2000,(3).

[27]劉正光,吳志高.選擇—順應(yīng)——評(píng)Verschueren《理解語(yǔ)用學(xué)》的理論基礎(chǔ)[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2000,(4).

[28]程恩洪.英語(yǔ)幽默集錦[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1996.

A Cognitive-Pragmatic Study of Verbal Humor Interpretation from the Perspective

of Adaptation Theory

Zhao Feng

(Research Institute of Foreign Languages, Beijing Foreign Studies University, Beijing 100089, China)

Abstract:As a universal but unique language phenomenon, verbal humor is of great social value in daily communication. According to adaptation theory, language use is a process of choice and adaptation of various relations. The paper analyzes verbal humor from the perspective of the theory and proposes a new working model based on the structure of a pragmatic theory. This model better reveals a psychological and cognitive process of producing humor effects and provides theoretical guidance for exploring universal mechanisms of verbal humor.

Key words:adaptation theory;verbal humor;working model;language mechanism

猜你喜歡
言語(yǔ)幽默順應(yīng)論
合作原則視角下的言語(yǔ)幽默分析
順應(yīng)理論視角下的初中英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)探微
考試周刊(2016年104期)2017-01-19 13:31:10
順應(yīng)論理論下大學(xué)英語(yǔ)教師課堂話語(yǔ)分析初探
基于預(yù)設(shè)理論的《三傻大鬧寶萊塢》言語(yǔ)幽默解讀
順應(yīng)論視角下的廣告語(yǔ)言模因研究
從原型范疇理論看小品《大城小事》中的言語(yǔ)幽默
基于性別差異的大學(xué)英語(yǔ)教師課堂話語(yǔ)研究
戲劇之家(2016年15期)2016-08-15 20:03:35
從合作原則分析言語(yǔ)幽默
順應(yīng)論視角下女性消費(fèi)品商標(biāo)翻譯
商(2016年20期)2016-07-04 08:36:26
從合作原則看趙本山小品中的言語(yǔ)幽默
赣榆县| 沂水县| 龙山县| 广宁县| 日照市| 行唐县| 武平县| 喀喇| 溧水县| 龙里县| 怀来县| 忻城县| 玉树县| 苍南县| 义乌市| 高邮市| 阳山县| 隆昌县| 民县| 同江市| 靖州| 定边县| 金阳县| 年辖:市辖区| 冀州市| 屏东县| 安顺市| 焦作市| 彩票| 乐昌市| 莲花县| 山丹县| 华容县| 新源县| 阜阳市| 平果县| 景宁| 平顺县| 巴彦淖尔市| 惠安县| 方正县|