国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中國(guó)塔吉克語(yǔ)研究綜述

2021-01-02 20:51趙改蓮李素秋
喀什大學(xué)學(xué)報(bào) 2021年5期
關(guān)鍵詞:塔吉克族塔吉克薩里

趙改蓮,李素秋

(中南民族大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院,湖北武漢 430074)

一、中國(guó)塔吉克族及其語(yǔ)言研究情況

(一)中國(guó)塔吉克族地域分布

中國(guó)塔吉克族,主要聚居在新疆喀什地區(qū)塔什庫(kù)爾干塔吉克自治縣(以下簡(jiǎn)稱塔縣),部分散居在喀什地區(qū)莎車縣、澤普縣、葉城縣,克孜勒蘇柯?tīng)柨俗巫灾沃莅⒖颂湛h,和田地區(qū)皮山縣等地方。塔吉克族使用的語(yǔ)言塔吉克語(yǔ)屬印歐語(yǔ)系帕米爾語(yǔ)支。

塔吉克語(yǔ)只有口頭表達(dá)形式而沒(méi)有文字。我國(guó)塔吉克族按照其自稱有薩里庫(kù)爾塔吉克族和瓦罕塔吉克族兩部分。薩里庫(kù)爾、瓦罕原指地名,也用來(lái)稱謂當(dāng)?shù)氐木用窈退麄兯f(shuō)的話語(yǔ)。[1]因此塔吉克語(yǔ)分薩里庫(kù)爾(或?qū)懽魃諑?kù)爾,不同音譯造成的)塔吉克語(yǔ)和瓦罕塔吉克語(yǔ)。使用薩里庫(kù)爾塔吉克語(yǔ)的主要是世居在塔縣的塔吉克族,薩里庫(kù)爾一詞原是塔什庫(kù)爾干的舊稱。而使用瓦罕塔吉克語(yǔ)的塔吉克族則是早期從瓦罕走廊遷居到我國(guó)的塔吉克族,他們主要分布在塔縣達(dá)布達(dá)爾鄉(xiāng)。

塔縣是古絲綢之路上最大的驛站,起到交通樞紐的作用,素有咽喉要地之稱。古絲綢之路南北線在塔縣匯合再向西延伸到西方,特殊的地理位置使當(dāng)?shù)爻蔀橹性幕?、古希臘文化、伊朗中亞文化、印度文化、阿拉伯文化交匯的地區(qū),同時(shí)也是漢藏語(yǔ)系、阿爾泰語(yǔ)系和印歐語(yǔ)系等語(yǔ)言互相融合之地。已有的研究成果對(duì)塔吉克語(yǔ)中存在大量豐富的借詞這一現(xiàn)象已達(dá)成共識(shí),塔吉克語(yǔ)中同時(shí)存在著前置詞和后置詞的情況,塔吉克語(yǔ)動(dòng)詞的形態(tài)變化豐富,同其他語(yǔ)言相比具有其獨(dú)特之處。

對(duì)塔吉克語(yǔ)的深入研究,為進(jìn)一步探索塔吉克族民族史、地域史、邊疆史,特別是西域各民族交往交流融合等方面可以提供語(yǔ)言學(xué)方面的支撐資料。全方位開展塔吉克語(yǔ)研究對(duì)我國(guó)塔吉克語(yǔ)言文化的保護(hù),促進(jìn)語(yǔ)言生活的多樣性等方面都有著不可估量的作用。

(二)塔吉克族文字的發(fā)展歷程

中世紀(jì)薩曼王朝時(shí)期,塔吉克族的文學(xué)語(yǔ)言文字達(dá)里語(yǔ)既已形成,一直到近代仍作為中亞地區(qū)的文學(xué)語(yǔ)言文字而存在。[2]這種文字除在塔吉克族中被廣泛使用外,同時(shí)在烏茲別克族、阿塞拜疆族、土庫(kù)曼族、印度民族和維吾爾族文學(xué)創(chuàng)作中也被使用。新中國(guó)成立前,在新疆的經(jīng)文學(xué)校中,塔吉克族語(yǔ)言文字同阿拉伯語(yǔ)一樣占有相同的地位。塔吉克族的教育事業(yè)起步較晚,新中國(guó)成立以前塔縣居民普遍處于文盲狀態(tài)。1936 年塔什庫(kù)爾干創(chuàng)辦了第一所學(xué)校,因沒(méi)有漢語(yǔ)老師,學(xué)校便采用維吾爾語(yǔ)授課,這種情況一直持續(xù)到新疆開始實(shí)施雙語(yǔ)教育前后,這也是目前塔吉克族國(guó)家通用語(yǔ)水平普遍較低的主要原因。1958 年,高爾鏘等學(xué)者在當(dāng)?shù)剡M(jìn)行語(yǔ)言調(diào)研的基礎(chǔ)上,創(chuàng)制出了用拉丁字母拼寫薩里庫(kù)爾語(yǔ)的拼音方案。當(dāng)時(shí)塔縣人大會(huì)議認(rèn)為塔吉克族有自己的文字,沒(méi)有必要?jiǎng)?chuàng)制新文字。1959 年,北京召開了有關(guān)塔吉克語(yǔ)言文字的會(huì)議,因與會(huì)人員意見(jiàn)不一致,創(chuàng)制塔吉克文字一事便被擱置。1979 年塔縣居民創(chuàng)制塔吉克文字的呼聲越來(lái)越高,自治區(qū)語(yǔ)言文字工作委員會(huì)受自治區(qū)人民政府委托,派人到塔什庫(kù)爾干進(jìn)行調(diào)查了解。1986 年,一批塔吉克族學(xué)生被派往北京大學(xué)學(xué)習(xí)波斯語(yǔ),為進(jìn)一步恢復(fù)塔吉克文字做專業(yè)知識(shí)積淀。學(xué)習(xí)結(jié)束返回后,在創(chuàng)制塔吉克文字時(shí)發(fā)現(xiàn),一些塔吉克語(yǔ)語(yǔ)音無(wú)法用波斯語(yǔ)轉(zhuǎn)寫,至此塔吉克文字創(chuàng)制一事便淡出歷史舞臺(tái)。近些年有人曾用各種形式書寫塔吉克語(yǔ),筆者2020 年在塔縣調(diào)研無(wú)意中看到了大同鄉(xiāng)鄉(xiāng)政府附近臨街居民的房屋外墻上,有一種用拼音文字和對(duì)應(yīng)的國(guó)家通用語(yǔ)刷成的文化墻。

(三)國(guó)內(nèi)外中國(guó)塔吉克語(yǔ)研究概述

國(guó)外最早對(duì)中國(guó)塔吉克語(yǔ)進(jìn)行描寫的文章始于1876 年英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家R.B.Shaw[3],由于當(dāng)時(shí)還沒(méi)有國(guó)際音標(biāo),其在語(yǔ)音記錄上不夠準(zhǔn)確,書中對(duì)語(yǔ)法章節(jié)的描寫也不夠細(xì)致。此后蘇聯(lián)學(xué)者T.N.Pakhalina 在塔縣田野調(diào)研的基礎(chǔ)上,出版了一部詞典并對(duì)薩里庫(kù)爾塔吉克語(yǔ)法進(jìn)行了細(xì)致的描寫,T.N.Pakhalina 的材料多次被后來(lái)的研究者引用,被認(rèn)為是薩里庫(kù)爾塔吉克語(yǔ)最可信賴的描述。

國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)塔吉克語(yǔ)的調(diào)查研究始于新中國(guó)成立后全國(guó)的民族識(shí)別工作,高爾鏘編著了《塔吉克語(yǔ)簡(jiǎn)志》,對(duì)薩里庫(kù)爾塔吉克語(yǔ)進(jìn)行了基本的描述,包括薩里庫(kù)爾塔吉克語(yǔ)的音系、形態(tài)、語(yǔ)法,同時(shí)對(duì)瓦罕塔吉克語(yǔ)和薩里庫(kù)爾塔吉克語(yǔ)進(jìn)行了比較。推斷出薩里庫(kù)爾塔吉克語(yǔ)和瓦罕塔吉克語(yǔ)是塔吉克語(yǔ)的兩個(gè)方言,但事實(shí)上薩里庫(kù)爾塔吉克語(yǔ)和瓦罕塔吉克語(yǔ)是互不相同的兩種語(yǔ)言,書中的內(nèi)容準(zhǔn)確度欠佳,特別是在對(duì)詞匯的記錄方面,有很多錯(cuò)誤。

西仁·庫(kù)爾班教授作為塔吉克族學(xué)者,他出版了塔吉克族民俗、文化等方面的書籍,在書的一些章節(jié)也對(duì)塔吉克語(yǔ)進(jìn)行了簡(jiǎn)短的論述,然而他與高爾鏘老師對(duì)塔吉克語(yǔ)的描述沒(méi)有太大的差別。

在薩里庫(kù)爾塔吉克語(yǔ)單元音數(shù)量上中國(guó)學(xué)者們達(dá)成了一致,然而在復(fù)元音數(shù)量上中外學(xué)者們各持己見(jiàn)。Schwarz 引證高爾鏘的觀點(diǎn)同樣認(rèn)為薩里庫(kù)爾塔吉克語(yǔ)有9 個(gè)復(fù)元音,隨后高爾鏘修正了對(duì)薩里庫(kù)爾塔吉克語(yǔ)復(fù)元音的數(shù)量的判定,認(rèn)為薩里庫(kù)爾塔吉克語(yǔ)只有8 個(gè)復(fù)元音;而西仁·庫(kù)爾班和Pakhalina、Peters 都認(rèn)為薩里庫(kù)爾塔吉克語(yǔ)中只有兩個(gè)復(fù)元音。針對(duì)復(fù)元音數(shù)量上的分歧,Pamela S.Arlund 從聲學(xué)角度對(duì)薩里庫(kù)爾塔吉克語(yǔ)復(fù)元音進(jìn)行了分析[4];此外Pa?mela S.Arlund &Neikramon 一同對(duì)薩里庫(kù)爾塔吉克語(yǔ)進(jìn)行了介紹[5]。2009 年Edelman 和Dodykhu?doeva 出版了The Pamir Languages,書中對(duì)薩里庫(kù)爾塔吉克語(yǔ)進(jìn)行了介紹。2014 年Deborah Kim 對(duì)薩里庫(kù)爾塔吉克語(yǔ)中的關(guān)系從句、狀語(yǔ)從句、補(bǔ)語(yǔ)從句進(jìn)行了研究,撰寫了碩士論文Subordiuna?tion In Sarikoli,他在碩士論文的基礎(chǔ)上進(jìn)一步研究,于2017 年出版了題為Topics in the Syntax of Sarikoli的博士論文,是迄今對(duì)薩里庫(kù)爾塔吉克語(yǔ)句法最全面的描寫,被曾俊敏稱作現(xiàn)有文獻(xiàn)中對(duì)薩里庫(kù)爾塔吉克語(yǔ)致使結(jié)構(gòu)形態(tài)句法特征的唯一論述。[6]

從國(guó)內(nèi)外的研究成果來(lái)看,國(guó)外對(duì)薩里庫(kù)爾塔吉克語(yǔ)研究的面比國(guó)內(nèi)略加廣泛,但總體來(lái)看,國(guó)內(nèi)外對(duì)薩里庫(kù)爾塔吉克語(yǔ)研究的成果都很有限。高爾鏘老師去世后,對(duì)薩里庫(kù)爾塔吉克語(yǔ)的研究陷入了后繼無(wú)人的局面。

二、對(duì)塔吉克語(yǔ)本體的研究

中國(guó)塔吉克語(yǔ)的本體研究可粗略分為薩里庫(kù)爾塔吉克語(yǔ)研究和瓦罕塔吉克語(yǔ)研究,兩者雖有交叉借鑒,但在總體上可以分為兩個(gè)研究陣營(yíng)。薩里庫(kù)爾塔吉克語(yǔ)僅是中國(guó)新疆喀什地區(qū)塔縣的原住居民的語(yǔ)言,而瓦罕塔吉克則是跨境語(yǔ)言,在我國(guó)使用的人口較少,下面重點(diǎn)論述薩里庫(kù)爾塔吉克語(yǔ)的研究狀況。

(一)薩里庫(kù)爾塔吉克語(yǔ)本體研究狀況

在薩里庫(kù)爾塔吉克語(yǔ)本體研究方面集大成者主要是高爾鏘,他在1985 年出版了《塔吉克語(yǔ)簡(jiǎn)志》(以下簡(jiǎn)稱《簡(jiǎn)志》)一書,是國(guó)內(nèi)第一部研究塔吉克語(yǔ)的著作。《簡(jiǎn)志》以塔縣附近的瓦爾希岱(瓦爾希迭)語(yǔ)音為依據(jù),著重介紹了薩里庫(kù)爾塔吉克語(yǔ)的語(yǔ)音、詞匯、詞法、句法。在語(yǔ)音部分把塔吉克語(yǔ)中的元音定為6 個(gè)單元音和8個(gè)復(fù)元音、30 個(gè)輔音,并分別一一舉例;分析了塔吉克語(yǔ)音節(jié)、重音的特點(diǎn),單句、復(fù)句的特點(diǎn)?!逗?jiǎn)志》在詞匯部分主要介紹了塔吉克語(yǔ)的構(gòu)詞法和借詞;在詞法部分介紹了詞類、詞的用法以及詞組和短語(yǔ);在方言一章簡(jiǎn)要敘述了瓦罕方言的語(yǔ)音、語(yǔ)法。此外在《簡(jiǎn)志》最后還附錄了薩里庫(kù)爾方言對(duì)應(yīng)的瓦罕方言詞匯。

除《塔吉克語(yǔ)簡(jiǎn)志》外,高爾鏘發(fā)表了系列文章對(duì)塔吉克語(yǔ)的基本句型、句子結(jié)構(gòu)、句子謂語(yǔ)、動(dòng)詞語(yǔ)態(tài)特點(diǎn)、名詞與格功能、語(yǔ)態(tài)結(jié)構(gòu)等方面進(jìn)行了描寫。但是在高爾鏘對(duì)塔吉克語(yǔ)動(dòng)詞的“時(shí)”“體”、形容詞的“級(jí)”等語(yǔ)法范疇的描述不夠全面,在“前綴”“后綴”“語(yǔ)氣詞”等描述上不夠準(zhǔn)確。

塔吉克族學(xué)者西仁·庫(kù)爾班與莊淑萍發(fā)表了《中國(guó)塔吉克語(yǔ)色勒庫(kù)爾方言概述》的論文,對(duì)色勒庫(kù)爾方言的語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、土語(yǔ)和借詞進(jìn)行了描寫,并闡述其主要特點(diǎn)和規(guī)律[7],重新研判了高爾鏘對(duì)元音、輔音的定位。

西仁?庫(kù)爾班教授在研究塔吉克語(yǔ)方面有著他人無(wú)法逾越的語(yǔ)言優(yōu)勢(shì),從他目前已出版的著作和發(fā)表的論文來(lái),其研究重點(diǎn)主要在塔吉克族的歷史和文化方面,代表作主要有《塔吉克文化研究》《中國(guó)塔吉克》《塔吉克民俗文化》《鷹的傳人》等。從西仁?庫(kù)爾班的研究?jī)?nèi)容來(lái)看,主要集中在民俗方面。對(duì)塔吉克語(yǔ)言本體的研究相對(duì)于塔吉克族民俗文化方面的研究明顯不足。

除高爾鏘、西仁?庫(kù)爾班教授以外,也有一些學(xué)者對(duì)塔吉克語(yǔ)產(chǎn)生了的興趣,比如:2014 年楊海龍、郭利就塔吉克語(yǔ)親屬稱謂進(jìn)行了初步分析,認(rèn)為塔吉克語(yǔ)的親屬稱謂反映了塔吉克族的家庭生活模式和婚姻特點(diǎn)。[8]2015 年,他們從社會(huì)親屬關(guān)系結(jié)構(gòu)類型的理論體系,進(jìn)一步對(duì)比分析了維吾爾族和塔吉克族的親屬稱謂系統(tǒng),指出兩個(gè)民族的稱謂特點(diǎn)有很多相似性。從親屬稱謂詞中可以看出居住在相近地域的兩個(gè)民族,在生產(chǎn)方式和生活模式上存在相似性。[9]

曾俊敏依照嚴(yán)格的擇詞和同源詞判斷程序,運(yùn)用詞匯統(tǒng)計(jì)學(xué)方法計(jì)算色勒庫(kù)爾語(yǔ)和于闐語(yǔ)、瓦罕語(yǔ)和于闐語(yǔ)兩組語(yǔ)言間的核心保留率,得出色勒庫(kù)爾語(yǔ)和于闐語(yǔ)之間的核心詞保留率高于瓦罕語(yǔ)和于闐語(yǔ)之間的保留率,認(rèn)為與于闐語(yǔ)親緣關(guān)系更密切的應(yīng)該是色勒庫(kù)爾語(yǔ)。[10]

然而,這些學(xué)者的研究還缺乏系統(tǒng)性,只是從塔吉克語(yǔ)的某一方面進(jìn)行,在研究的深度和廣度上有待進(jìn)一步挖掘。即使是高爾鏘、西仁·庫(kù)爾班兩人在薩里庫(kù)爾塔吉克語(yǔ)元音和輔音的劃分和個(gè)數(shù)上也存在分歧。由于研究者較少,后繼的研究者并沒(méi)有在此問(wèn)題上有突破性的進(jìn)展。

(二)瓦罕塔吉克語(yǔ)研究狀況

高爾鏘在《塔吉克語(yǔ)簡(jiǎn)志》中有一章節(jié)把瓦罕塔吉克語(yǔ)當(dāng)作薩里庫(kù)爾塔吉克語(yǔ)的方言,對(duì)瓦罕塔吉克語(yǔ)的語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法作了簡(jiǎn)要描寫。我國(guó)第一個(gè)對(duì)瓦罕塔吉克語(yǔ)進(jìn)行細(xì)致描述的學(xué)者是南開大學(xué)的李冰教授。2016 年他在《民族語(yǔ)文》上發(fā)表了《瓦罕塔吉克語(yǔ)概況》一文,開啟了研究瓦罕塔吉克語(yǔ)的大門。文章中對(duì)瓦罕塔吉克語(yǔ)語(yǔ)音系統(tǒng)中的元音系統(tǒng)、輔音系統(tǒng)、音節(jié)結(jié)構(gòu)、音段配置、詞重音、音系過(guò)程,詞法中名詞、代詞、數(shù)詞與量詞、形容詞、動(dòng)詞、不變?cè)~,句法和詞匯進(jìn)行了描寫。文末同樣也附錄了瓦罕塔吉克語(yǔ)詞匯表。

從2016 年到2020 年,李冰和其《跨境瀕危印歐語(yǔ)系語(yǔ)言瓦罕塔吉克語(yǔ)調(diào)查與研究》項(xiàng)目組成員侯典峰、胡偉,以獨(dú)著或合著方式在《民族語(yǔ)文》《南開語(yǔ)言學(xué)刊》前后發(fā)表了數(shù)篇論文,對(duì)瓦罕塔吉克語(yǔ)的動(dòng)詞不定式、使動(dòng)范疇、代詞性附著語(yǔ)素、雙音節(jié)詞重音實(shí)驗(yàn)語(yǔ)音學(xué)報(bào)告、動(dòng)詞詞根語(yǔ)音形式的交替等內(nèi)容進(jìn)行了研究;利用實(shí)驗(yàn)語(yǔ)音學(xué)的研究方法分析了瓦罕塔吉克語(yǔ)雙音節(jié)詞重音,首次拓寬了塔吉克語(yǔ)的研究領(lǐng)域。

三、對(duì)塔吉克語(yǔ)的外部研究

更多的學(xué)者通過(guò)田野調(diào)查,以問(wèn)卷、訪談等形式,對(duì)塔吉克族語(yǔ)言使用情況和語(yǔ)言態(tài)度進(jìn)行問(wèn)卷數(shù)據(jù)分析,探討塔吉克族的多語(yǔ)現(xiàn)象、瀕危問(wèn)題,并為語(yǔ)言規(guī)劃、漢語(yǔ)教學(xué)提供意見(jiàn)。

(一)語(yǔ)言接觸

周珊以構(gòu)建和諧多樣的語(yǔ)言生活為出發(fā)點(diǎn),剖析塔吉克族的語(yǔ)言生態(tài)環(huán)境現(xiàn)狀及特點(diǎn),針對(duì)存在的問(wèn)題提出了應(yīng)對(duì)建議,認(rèn)為只有雙語(yǔ)(多語(yǔ))使用環(huán)境的全方位塑造以及學(xué)校雙語(yǔ)教育的推進(jìn),才能實(shí)現(xiàn)塔吉克族語(yǔ)言生態(tài)環(huán)境的可持續(xù)發(fā)展[11];政府應(yīng)加強(qiáng)對(duì)塔吉克族語(yǔ)言生活的管理,提供語(yǔ)言生活、語(yǔ)言教育改善和發(fā)展的環(huán)境和條件,構(gòu)建和諧多樣的社會(huì)語(yǔ)言生活。[12]

楊海龍、郭利對(duì)塔吉克族聚居區(qū)塔吉克語(yǔ)和其他語(yǔ)言的接觸關(guān)系進(jìn)行探討[13],勾勒出塔吉克語(yǔ)語(yǔ)言接觸的類型主要是借用、多語(yǔ)或多語(yǔ)兼用、雙言并用、語(yǔ)言轉(zhuǎn)用;闡述塔吉克族在多語(yǔ)生態(tài)系統(tǒng)中,各種語(yǔ)言構(gòu)成了多層級(jí)的復(fù)雜系統(tǒng),論證多語(yǔ)使用存在著不對(duì)等性[14];實(shí)證考察了塔吉克族母語(yǔ)的認(rèn)知、情感以及母語(yǔ)的意志三個(gè)方面,發(fā)現(xiàn)塔吉克語(yǔ)在塔吉克族聚居區(qū)的語(yǔ)言生態(tài)中生態(tài)位趨于下降,但塔吉克族對(duì)母語(yǔ)保持了強(qiáng)烈的情感傾向,面對(duì)接受母語(yǔ)教育和國(guó)家通用語(yǔ)教育的選擇上呈現(xiàn)兩難狀態(tài),解決這一矛盾是今后該地區(qū)語(yǔ)言規(guī)劃中需要考慮的問(wèn)題。[15]

(二)塔吉克語(yǔ)言發(fā)展趨勢(shì)研究

安潘明以費(fèi)希曼的雙言和雙語(yǔ)之間的關(guān)系,通過(guò)對(duì)3 個(gè)塔吉克族居住地進(jìn)行調(diào)研,認(rèn)為大部分塔吉克人生活在穩(wěn)定的語(yǔ)言環(huán)境中,只要雙語(yǔ)和雙言現(xiàn)象存在,薩里庫(kù)爾塔吉克語(yǔ)就不會(huì)消失。[16]劉玉屏從塔吉克族語(yǔ)言使用與語(yǔ)言態(tài)度著手,對(duì)塔縣地區(qū)數(shù)個(gè)鄉(xiāng)進(jìn)行了問(wèn)卷調(diào)查,推斷塔吉克語(yǔ)、維吾爾語(yǔ)、漢語(yǔ)三種語(yǔ)言將成為塔縣塔吉克族相當(dāng)時(shí)期內(nèi)的重要交際用語(yǔ)。[17]劉明以雜居區(qū)的塔吉克族為研究對(duì)象,研究雜居區(qū)塔吉克族語(yǔ)言使用現(xiàn)狀,以大量的樣本量為基礎(chǔ),通過(guò)實(shí)證研究社會(huì)轉(zhuǎn)型對(duì)語(yǔ)言發(fā)展的影響,認(rèn)為移民搬遷的塔吉克族由于遠(yuǎn)離塔吉克語(yǔ)使用核心區(qū)域而使塔吉克語(yǔ)臨近瀕危。[18]但是筆者分別調(diào)研了塔吉克族搬遷點(diǎn)阿巴提鎮(zhèn)和塔提庫(kù)力,兩地樣本數(shù)據(jù)顯示搬遷點(diǎn)的塔吉克族居民百分之百會(huì)說(shuō)塔吉克語(yǔ),在不同場(chǎng)合首選塔吉克語(yǔ)作為交際語(yǔ)言,可見(jiàn)認(rèn)為塔吉克語(yǔ)屬于臨近瀕危的論斷缺乏科學(xué)性。

(三)塔吉克族語(yǔ)言傳承與國(guó)家通用語(yǔ)教學(xué)研究

郭迪迪、杜秀麗對(duì)塔吉克族語(yǔ)言使用現(xiàn)狀進(jìn)行了抽樣調(diào)查,得出塔吉克族的雙語(yǔ)、多語(yǔ)現(xiàn)象比較普遍,除母語(yǔ)塔吉克語(yǔ)外,兼用維吾爾語(yǔ)、普通話,但普通話普及程度和普通話水平上整體偏低。在中小學(xué)教學(xué)語(yǔ)言選擇上,塔吉克族大多會(huì)選擇民漢雙語(yǔ)進(jìn)行教學(xué),選擇普通話教學(xué)的較少。需進(jìn)一步引導(dǎo)塔吉克族樹立正確的語(yǔ)言教育觀念。[19]楊亦凡從“一帶一路”視角在塔縣對(duì)塔吉克族日常使用語(yǔ)言、掌握的文字、漢語(yǔ)和塔吉克語(yǔ)的學(xué)習(xí)難度、使用阿拉伯文字的缺陷、對(duì)雙語(yǔ)教育的態(tài)度、對(duì)波斯民族文化的認(rèn)同感等方面進(jìn)行了實(shí)地問(wèn)卷調(diào)研,得出塔縣雙語(yǔ)教育的優(yōu)勢(shì)明顯,塔吉克族的教育和生產(chǎn)生活中漢語(yǔ)和塔吉克語(yǔ)占主導(dǎo)地位。塔吉克語(yǔ)言文字保護(hù)與傳承是建設(shè)中國(guó)特色社會(huì)主義文化的重要環(huán)節(jié),掌握漢語(yǔ)和塔吉克語(yǔ)言文字,能更好地保護(hù)傳承民族文化,繁榮社會(huì)主義文化事業(yè)。提出恢復(fù)雙語(yǔ)教育特別是波斯文字教育,符合塔縣實(shí)際和塔縣人民群眾的提議。[20]

帕提曼·木哈塔爾以喀什澤普縣布依魯克鄉(xiāng)為例,對(duì)遷入維吾爾族地區(qū)居住,在語(yǔ)言使用、生活習(xí)慣等方面受到維吾爾族很大影響的塔吉克族進(jìn)行了調(diào)研,了解當(dāng)?shù)厮俗逭Z(yǔ)言使用、語(yǔ)言態(tài)度及語(yǔ)言轉(zhuǎn)用狀況。[21]此外祖麗胡瑪爾·艾則麥提也同樣選擇此地為調(diào)研地點(diǎn),針對(duì)塔吉克語(yǔ)言多語(yǔ)化的現(xiàn)象,對(duì)當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言使用情況進(jìn)行了抽樣調(diào)查,并就在經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展中如何保持及傳承塔吉克語(yǔ)問(wèn)題進(jìn)行了探討,[22]提出保護(hù)雜居塔吉克語(yǔ)的對(duì)策和措施。

楊群、武沐在基于塔縣調(diào)查的基礎(chǔ)上,對(duì)塔吉克語(yǔ)言使用現(xiàn)狀及存在的問(wèn)題進(jìn)行了分析,并提出保護(hù)和發(fā)展塔吉克族語(yǔ)言的對(duì)策和建議。發(fā)揮現(xiàn)代文化傳媒的影響力,改變塔吉克傳統(tǒng)的雙語(yǔ)教育模式,過(guò)渡到塔吉克語(yǔ)—漢語(yǔ)的雙語(yǔ)教育模式,加強(qiáng)對(duì)塔吉克語(yǔ)的研究工作,結(jié)合國(guó)家語(yǔ)言文字政策,制定符合塔吉克族語(yǔ)言文字發(fā)展的制度。[23]

從以上論述可以看出,眾多學(xué)者在語(yǔ)言使用、語(yǔ)言態(tài)度上進(jìn)行的研究,問(wèn)卷結(jié)論沒(méi)有太大的出入,均認(rèn)識(shí)到塔吉克族生活在多語(yǔ)環(huán)境和塔吉克族的多語(yǔ)使用現(xiàn)象,部分學(xué)者專門調(diào)研了居住在散居區(qū)的塔吉克,認(rèn)為他們因遠(yuǎn)離塔吉克族社群,逐漸弱化了對(duì)塔吉克語(yǔ)的使用。針對(duì)塔吉克語(yǔ)使用的現(xiàn)狀,學(xué)者們提出加強(qiáng)對(duì)塔吉克語(yǔ)的保護(hù),建立和諧的語(yǔ)言生態(tài)生活。對(duì)于提出恢復(fù)雙語(yǔ)教育特別是波斯語(yǔ)教育的建議,筆者認(rèn)為極為不妥。原因有三:其一,波斯文并不是塔吉克語(yǔ),且兩者之間存在著很大的差別,用波斯字母無(wú)法準(zhǔn)確拼寫塔吉克語(yǔ)。其二,塔吉克族文化水平普遍不高,雖然在語(yǔ)言方面有著極高的天賦,如塔吉克族中,有個(gè)別人會(huì)說(shuō)塔吉克語(yǔ)、漢語(yǔ)、維吾爾語(yǔ)、柯?tīng)柨俗握Z(yǔ)、波斯語(yǔ)等四五種語(yǔ)言,但更多的人國(guó)家通用語(yǔ)水平較低,不能用國(guó)家通用語(yǔ)進(jìn)行簡(jiǎn)單的正常交流,無(wú)法快速掌握現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)、享受到社會(huì)發(fā)展的紅利,也不利于融入現(xiàn)代文明生活。如果再去學(xué)習(xí)一種在我國(guó)并不適用的語(yǔ)言文字,不僅不利于塔吉克族長(zhǎng)期發(fā)展,而且會(huì)影響塔吉克族對(duì)國(guó)家通用語(yǔ)的學(xué)習(xí),使學(xué)習(xí)國(guó)家通用語(yǔ)的時(shí)間更加分散,客觀上加重了學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)。其三,塔縣是邊境縣城又屬于民族自治縣,從我國(guó)國(guó)家安全的角度和鑄牢中華民族共同體意識(shí)的角度來(lái)看,學(xué)習(xí)波斯語(yǔ)不利于社會(huì)主義核心價(jià)值觀在塔縣的構(gòu)建,不利于塔吉克族對(duì)中華文化的認(rèn)同。與此同時(shí),為了對(duì)外貿(mào)易的需要,目前塔縣開辦了短期波斯語(yǔ)培訓(xùn)班,是非常適合塔縣的現(xiàn)實(shí)語(yǔ)言需求的。

四、詞典編撰方面的成果

高爾鏘根據(jù)調(diào)研所得的薩里庫(kù)爾方言詞匯,于1996 年出版了《塔吉克漢詞典》,詞典收錄了塔吉克語(yǔ)常用詞匯共計(jì)一萬(wàn)余條。針對(duì)塔吉克語(yǔ)只有語(yǔ)言沒(méi)有文字的現(xiàn)狀,力求從斷代的角度對(duì)塔吉克語(yǔ)詞匯進(jìn)行系統(tǒng)的靜態(tài)描寫的同時(shí),創(chuàng)制出一套適合書寫塔吉克語(yǔ)的拼音方案。

詞典條目包括詞目及少量出現(xiàn)頻率較高的比較重要的構(gòu)詞詞綴、詞類、釋義、實(shí)例四個(gè)部分[24],詞典把塔吉克語(yǔ)詞分為11 類,即名詞、代詞、數(shù)詞、形容詞、動(dòng)詞、副詞、語(yǔ)氣詞、前置詞、后置詞、連詞、嘆詞,并標(biāo)出詞類。高爾鏘的《塔吉克漢詞典》開創(chuàng)了塔吉克語(yǔ)詞典的先河,打破了塔吉克語(yǔ)研究無(wú)詞典的歷史,為后來(lái)塔吉克語(yǔ)的研究者提供了參考,具有跨時(shí)代的作用。

截至目前,除高爾鏘所著的《塔吉克漢詞典》外,再無(wú)其他專業(yè)性的塔吉克詞典。詞典的不足,也使得后來(lái)的語(yǔ)言學(xué)研究者深感頭痛。去驗(yàn)證《塔吉克漢詞典》中詞匯的正確與否或者重新采錄詞匯,都需要非常專業(yè)的聽(tīng)音、記音人員。

五、存在的問(wèn)題及展望

(一)存在的問(wèn)題

縱觀七十多年來(lái)中國(guó)塔吉克語(yǔ)的研究,可以看出研究范圍局限在對(duì)塔吉克語(yǔ)語(yǔ)言本體和語(yǔ)言使用、語(yǔ)言態(tài)度上。雖取得了一些成果,但仍有很多問(wèn)題需要進(jìn)一步完善。從已取得的研究成果看存在的問(wèn)題主要有以下三個(gè)方面。

1.對(duì)塔吉克語(yǔ)各語(yǔ)言要素語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法方面的研究力量薄弱、研究深度不夠。目前對(duì)中國(guó)塔吉克語(yǔ)本體研究的學(xué)者,僅有高爾鏘、李冰、西仁·庫(kù)爾班等人對(duì)塔吉克語(yǔ)本體作了描寫。已有的研究成果匱乏,不成體系,研究的內(nèi)容缺乏統(tǒng)一性、系統(tǒng)性,在專業(yè)性、嚴(yán)謹(jǐn)性上有待進(jìn)一步。特別在一些基礎(chǔ)性知識(shí)上還沒(méi)有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),比如在元音數(shù)量上和單、復(fù)元音的劃分上。從國(guó)內(nèi)來(lái)看高爾鏘和西仁·庫(kù)爾班的觀點(diǎn)有很大的不同。高爾鏘把薩里庫(kù)爾語(yǔ)元音分為6 個(gè)單元音、8 個(gè)復(fù)元音,認(rèn)為輔音有30 個(gè)。西仁·庫(kù)爾班則認(rèn)為,色勒庫(kù)爾語(yǔ)有7 個(gè)單元音、2 個(gè)復(fù)元音、32 個(gè)輔音。在這個(gè)問(wèn)題上研究薩里庫(kù)爾塔吉克語(yǔ)的中外學(xué)者都沒(méi)有達(dá)成一致的意見(jiàn)。再則,高爾鏘把瓦罕塔吉克語(yǔ)、薩里庫(kù)爾塔吉克語(yǔ)看成兩個(gè)方言,而西仁·庫(kù)爾班和外國(guó)的語(yǔ)言學(xué)專家則認(rèn)為瓦罕塔吉克語(yǔ)、薩里庫(kù)爾塔吉克語(yǔ)是兩種語(yǔ)言。

2.研究的焦點(diǎn)主要集中在語(yǔ)言景觀上,研究的廣度不夠。學(xué)者們熱衷于討論塔吉克族的多語(yǔ)現(xiàn)象、瀕危問(wèn)題、語(yǔ)言政策的規(guī)劃問(wèn)題等。其方法基本均是用問(wèn)卷調(diào)查、訪談、數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)分析語(yǔ)言使用狀況、語(yǔ)言態(tài)度、語(yǔ)言規(guī)范等為主的實(shí)證性研究。在結(jié)論上沒(méi)有太大的差距,對(duì)塔吉克族的多語(yǔ)現(xiàn)象、語(yǔ)言認(rèn)同等方面均達(dá)成了比較一致的看法。

3.塔吉克族民間神話傳說(shuō)、民間故事、歌謠、諺語(yǔ)、俗語(yǔ)等民間口頭文學(xué)的收集、整理工作比較薄弱,用國(guó)際音標(biāo)轉(zhuǎn)寫的相關(guān)內(nèi)容幾乎很難見(jiàn)到,這也成為對(duì)塔吉克語(yǔ)言研究的一個(gè)瓶頸,無(wú)法多視角進(jìn)行相關(guān)領(lǐng)域研究成果的互鑒。

(二)未來(lái)展望

通過(guò)對(duì)以往文獻(xiàn)的梳理可以看出,在塔吉克語(yǔ)方面的研究取得的成果主要在語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法方面,但描寫不夠精確仔細(xì),還有很大可以深入探究的學(xué)術(shù)空間。在跨語(yǔ)言、跨語(yǔ)系研究方面明顯不足,比如塔吉克語(yǔ)和其他印歐語(yǔ)言語(yǔ)系之間的對(duì)比、塔吉克語(yǔ)與突厥語(yǔ)言的比較等領(lǐng)域還處在空白階段,研究的空間很大。

塔吉克語(yǔ)保留了古代中亞塞語(yǔ)、粟特語(yǔ)、吐火羅語(yǔ)等語(yǔ)言的成分和傳統(tǒng),被語(yǔ)言學(xué)界稱為中亞和新疆南疆最古老的語(yǔ)言,是活著的塞語(yǔ)。具有最古老最純粹的特點(diǎn),有極高的研究?jī)r(jià)值,為研究古代東伊朗語(yǔ)提供了線索和條件。[25]塔縣作為亞歐大陸橋、古絲綢之路的重要驛站,特殊的地理位置成就了塔縣多元的歷史文化背景,文化的融合滲透在語(yǔ)言中。塔吉克族是一個(gè)跨境民族,因此塔吉克語(yǔ)的研究對(duì)“一帶一路”沿線國(guó)家語(yǔ)言研究、中亞歷史文化研究等諸多方面具有重要的學(xué)術(shù)價(jià)值和現(xiàn)實(shí)意義。

塔縣與周邊國(guó)家在文學(xué)藝術(shù)、歷史文化、風(fēng)俗習(xí)慣等方面有著歷史淵源,在民族語(yǔ)言上有著相通、相似之處??梢猿浞掷谩耙粠б宦贰苯ㄔO(shè)帶來(lái)的發(fā)展機(jī)遇,發(fā)揮語(yǔ)言優(yōu)勢(shì),做強(qiáng)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè),把語(yǔ)言優(yōu)勢(shì)轉(zhuǎn)化為競(jìng)爭(zhēng)力,提高語(yǔ)言文字的文化軟實(shí)力,促進(jìn)塔縣與周邊國(guó)家的經(jīng)貿(mào)往來(lái)和文化交流。

猜你喜歡
塔吉克族塔吉克薩里
《塔吉克老婦人》
薩里 切爾西新掌門
大紅蝴蝶飛呀飛
薩里將為加公司建“地球日?qǐng)?bào)”星座
新疆塔吉克族鷹舞的編創(chuàng)
新寵兇猛
塔吉克少女
黎明
快樂(lè)民族行
具有雄鷹氣質(zhì)的民族