侯美玲
1935年8月,季羨林來(lái)到德國(guó)哥廷根大學(xué)留學(xué)。
初到學(xué)校,季羨林沒(méi)有明確的專(zhuān)業(yè)方向。當(dāng)時(shí),哥廷根大學(xué)有不少中國(guó)留學(xué)生,他們私下告訴季羨林一個(gè)取巧的方法:若想在兩到三年時(shí)間取得學(xué)位,最好的辦法是研究老子、莊子,因?yàn)檫@些古代圣賢中國(guó)人最熟悉,論文也最容易通過(guò)。
猶豫再三,季羨林最終拒絕了這個(gè)方法,他說(shuō):“我決不取巧!”為了取得高含金量的學(xué)位,季羨林選擇了難度最大的梵文專(zhuān)業(yè)。當(dāng)時(shí),因?yàn)閷W(xué)生普遍覺(jué)得梵文難,所以班上只有季羨林一名學(xué)生,其間因?yàn)榘嗉?jí)合并增加了幾名學(xué)生,可最終堅(jiān)持到畢業(yè)的仍只有季羨林一人。
梵文文法變幻莫測(cè),季羨林初學(xué)時(shí)根本不得要領(lǐng),甚至不知道一句話(huà)該從什么地方斷句。越是學(xué)不會(huì),季羨林就越焦慮,失眠癥也越來(lái)越嚴(yán)重,有時(shí)候一連好幾天都無(wú)法正常入睡。睡不著時(shí),季羨林便強(qiáng)迫自己起來(lái)學(xué)習(xí),他打開(kāi)燈,翻開(kāi)梵文課本,一點(diǎn)一點(diǎn)啃讀。
一段時(shí)間后,季羨林終于找到了梵文的入門(mén)之法,并且越學(xué)越感興趣??吹轿ㄒ坏膶W(xué)生對(duì)梵文有如此大的興趣,瓦爾德史米特教授非常高興,給季羨林出了一道“論佛教混合梵語(yǔ)”的題目。為了得到老師的肯定,季羨林不敢有絲毫怠慢,每天泡在圖書(shū)館里查資料,制卡片,寫(xiě)論文,最終用三年時(shí)間完成論文寫(xiě)作,并取得了博士學(xué)位。
除此之外,季羨林還利用空閑時(shí)間選修了俄文、南斯拉夫文、阿拉伯文、巴利文、吐火羅文。因?yàn)榫ㄍ禄鹆_文,季羨林成為世界上極少的精通此語(yǔ)言的學(xué)者之一。
選自《湛江晚報(bào)》
素材解讀
走捷徑,?;^,急功近利,用取巧的方式學(xué)習(xí)或工作,注定無(wú)法抵達(dá)最高峰。愿守拙,勤耕耘,日積月累,以不取巧的方式不斷進(jìn)取,一定能取得累累碩果。
適用話(huà)題
守拙、勤奮、捷徑