王樹仁
曹植(公元192年-232年),三國時(shí)魏國詩人,字子建,沛國譙縣(今安徽省亳州市)人。他是曹操之妻卞氏所生的第三子。是建安時(shí)期最負(fù)盛名的詩人,被譽(yù)為“建安之杰”。南北朝詩人謝靈運(yùn)曾說:“天下才有一石,曹子建獨(dú)占八斗,我得一斗,天下共分一斗。”(《釋常談》)劉勰的《文心雕龍·才略》中也說:“子建思捷而才俊,詩麗而表逸?!笨梢娗叭硕贾赋隽瞬苤膊湃A出眾,稟賦異常的特點(diǎn)。因而后人在談?wù)摻ò参膶W(xué)時(shí),都要提及曹植的“七步成詩”,借此來說明曹植的文采過人。曹植的“七步詩”是:“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣;本是同根生,相煎何太急!”
最早記載曹植“七步成詩”一事的是曹植已經(jīng)去世二百多年后的南北朝時(shí)南朝宋國的文學(xué)家劉義慶(公元403年-444年)所著的筆記小說集《世說新語》(本名《世說新書》,簡稱《世說》)。原文如下:“文帝(曹丕)嘗令東阿王(曹植)七步作詩,不成者行大法,應(yīng)聲便為詩曰:‘煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急帝深有慚色?!边@幾句話說的是:曹丕做了皇帝以后,對(duì)才華橫溢的胞弟曹植一直心懷忌恨。有一次,他命曹植在七步之內(nèi)作詩一首,如做不到就將行以大法(處死),而曹植不等其話音落下,便應(yīng)聲而說出上述六句詩來。因?yàn)橄拗乖谄卟街凶鞒桑屎笕朔Q之為《七步詩》。曹丕聽了以后“深有慚色”,不僅因?yàn)椴苤苍谠佋娭畜w現(xiàn)了非凡的才華,具有出口成章的本領(lǐng),使得曹丕自覺不如,而且由于詩中以淺顯生動(dòng)的比喻說明兄弟本為手足,不應(yīng)互相猜忌與怨恨,曉之以大義,自然令曹丕羞愧萬分,無地自容。
那么,這六句詩在何時(shí)又被改成了四句詩,即“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急!”請(qǐng)看下面的記載:
唐代李善在為《文選》注釋時(shí),在卷六十任彥異《齊竟陵文宣王行狀》“陳思見稱于七步”句下注引《世說》云:“文帝令陳思王(曹植)七步成詩,詩曰:‘萁在灶下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。”文字比較簡略,這應(yīng)該是李善在引用時(shí)隨手有所刪節(jié)。
北宋李昉奉敕編的《太平廣記》卷一百七十三中寫道:“魏文帝嘗與陳思王植同輦出游,逢見兩牛在墻間斗,一牛不如,墜井而死。詔令賦死牛詩,不得道是牛,亦不得云是井,不得言其斗,不得言其死,走馬百步,令成四十言,步盡不成,加斬刑。子建策馬而馳,既攬筆賦曰:‘兩肉齊道行,頭上戴橫骨。行至凼士頭,峍起相唐突。二敵不俱剛,一肉臥土窟。非是力不如,盛意不得泄。賦成,步猶未竟。重作三十言自愍詩云:‘煮豆持作羹,漉豉取作汁。萁在釜下然,豆向釜中泣。本自同根生,相煎何太急?!?/p>
元末明初小說家羅貫中在其所著章回小說《三國演義》第七十九回“兄逼弟曹植賦詩 侄陷叔劉封伏法”中寫道:“須臾,曹植入見,惶恐伏拜請(qǐng)罪。丕曰:‘吾與汝情雖兄弟,義屬君臣,汝安敢恃才蔑禮?昔先君在日,汝常以文章夸示于人,吾深疑汝必用他人代筆。吾今限汝行七步吟詩一首。若果能,則免一死;若不能,則從重治罪,決不姑恕!植曰:‘愿乞題目。時(shí)殿上懸一水墨畫,畫著兩只牛,斗于土墻之下,一牛墜井而亡。丕指畫曰:‘即以此畫為題。詩中不許犯著二牛斗墻下,一牛墜井死字樣。植行七步,其詩已成。詩曰:‘兩肉齊道行,頭上帶凹骨。相遇塊山下,郯起相搪突。二敵不俱剛,一肉臥土窟。非是力不如,盛氣不泄畢。曹丕及群臣皆驚。丕又曰:‘七步成章,吾猶以為遲。汝能應(yīng)聲而作詩一首否?植曰:‘愿即命題。丕曰:‘吾與汝乃兄弟也。以此為題。亦不許犯著兄弟字樣。植略一思索,即口占一首曰:‘煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急!曹丕聞之,潸然淚下。其母卞氏,從殿后出曰:‘兄何逼弟之甚耶?丕慌忙離坐告曰:‘國法不可廢耳。于是貶曹植為安鄉(xiāng)侯。植拜辭上馬而去?!?/p>
羅貫中在創(chuàng)作《三國演義》時(shí)顯然是融合了《世說新語》《文選》和《太平廣記》以上的相關(guān)內(nèi)容,并將“曹丕曹植兄弟出游路遇兩牛爭(zhēng)斗”之事改為“殿上懸著的一幅兩牛爭(zhēng)斗水墨畫”,不但將“六句詩”改為“四句詩”,而且還將“七步詩”變?yōu)椤皯?yīng)聲詩”。
綜上所述,就是退一步說《世說新語》中所寫的曹植“七步成詩”確有其事,但也不能說現(xiàn)在流傳的曹植的“七步詩”,即“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急”是曹植所吟,只能說是《三國演義》的作者羅貫中在前人所寫之詩的基礎(chǔ)上改寫的。那么,為什么說曹植“七步成詩”純屬杜撰呢?原因有如下的四點(diǎn):
一是西晉陳壽編寫的主要記載魏、蜀、吳三國鼎立時(shí)期的紀(jì)傳體國別史《三國志》中根本沒有曹植“七步詩”的記載。在《三國志·魏書·任城陳蕭王傳》中對(duì)曹植的被貶只記有一句話:“……帝(曹丕)以太后故,貶爵安鄉(xiāng)侯……”在東晉史學(xué)家裴松之為《三國志》作的注中,也沒有提到“七步成詩”。如果說《三國志》的記載很簡略,但裴松之的注是非常詳細(xì)的,如記有曹植的《贈(zèng)白馬王彪》等詩句。
二是是因?yàn)椤妒勒f新語》不是古代史書而是古代小說集。《世說新語》原為八卷,今本三卷。分德行、言語、政事、文學(xué)、方正、雅量、識(shí)鑒、賞譽(yù)、品藻、規(guī)箴等三十六門。主要記載晉代士大夫的言談、軼事。對(duì)后代筆記文學(xué)頗有影響。把小說中寫的故事傳說當(dāng)成史實(shí),豈不是天大的笑話。
三是郭沫若在《論曹植》中談到曹植的“七步詩”時(shí)寫道:“過細(xì)考察起來,恐怕附會(huì)的成分要占多數(shù)。多因后人同情曹植而不滿意曹丕,故造為這種小說。其實(shí),曹丕如果要?dú)⒉苤?,何必以逼他做詩為借口?子建才捷,他又不是不知道,而且果真要?dú)⑺脑?,詩做成了也依然可以殺,何至于僅僅受了點(diǎn)諷刺而便深慚?所以這首詩的真實(shí)性比較少?!惫暨€因此作了一首《反七步詩》說:“煮豆燃豆萁,豆熟萁成灰。熟者席上珍,灰作田中肥。不為同根生,緣何甘自毀?”將原文中的骨肉自相殘害變成親人相助,將原詩的貶義變?yōu)榘x。
四是查多種版本的《中國文學(xué)史》發(fā)現(xiàn),在論述曹植的篇章中,很少有論述曹植“七步成詩”一事的,就是提到了曹植“七步成詩”,也僅僅只是把其當(dāng)成一個(gè)傳說來說說而已。例如由北京大學(xué)中文系著名教授游國恩、王起、蕭滌非、費(fèi)振剛等主編的《中國文學(xué)史》(人民文學(xué)出版社,1963年7月出版)一書,在論述曹植的篇章中,是這樣寫的:“曹植后期備受迫害和壓抑?!妒勒f新語》載一個(gè)故事說,曹丕曾命他七步中為詩,不成則將行大法。……這個(gè)傳說很能表現(xiàn)他當(dāng)時(shí)的處境。”再如由袁行霈主編的《中國文學(xué)史》(高等教育出版社出版,1999年8月第1版)一書中,在“曹植”一節(jié)里論述曹植寫的“五言詩”時(shí),雖然對(duì)《白馬篇》《野田黃雀行》《遠(yuǎn)游篇》等“五言詩”作了評(píng)論,但根本沒有提到其寫有“七步詩”。
由此可見,歷史上根本不存在曹植“七步成詩”一事,曹植“七步成詩”純屬后人為譽(yù)曹植文采過人所杜撰。