今年剛翻譯出版的《瑪麗安·摩爾詩全集》(陳東飚譯)中有一首詩歌《采與選》,詩中寫道:
……那不是小說家哈代
和詩人哈代,而是一個(gè)把生活詮釋為情感的人。
批評家應(yīng)該知道自己喜歡什么:
……
陳東飚在《譯后記》中說,摩爾“幾乎每一首詩的主題都是一種技藝和它的載體,人的技藝,動(dòng)物、植物、科學(xué)、工業(yè)、歷史、時(shí)間、上帝的技藝……”,《采與選》中關(guān)于“批評家的技藝”的詩句深深地吸引了我,尤其是當(dāng)讀到“批評家應(yīng)該知道自己喜歡什么”時(shí),我停下了向下閱讀的步伐,反復(fù)默念這句詩。我與這句詩產(chǎn)生了共鳴,這共鳴自然與我作為文學(xué)批評編輯和文學(xué)批評讀者這兩種身份相關(guān)。在閱讀過、編校過無數(shù)篇文學(xué)批評文章后,我常常會(huì)產(chǎn)生疑惑,批評家真正喜歡他批評的文本嗎?而這樣的疑問來自我經(jīng)常通篇看不到批評家發(fā)自內(nèi)心對文本的喜歡或不喜歡,而我很想知道批評家“喜歡什么”或“討厭什么”。所以,與摩爾“批評家應(yīng)該知道自己喜歡什么”形成對應(yīng)的是,我關(guān)注“每一位批評家真正喜歡什么”和他能讓讀者通過批評文本感受到他的喜歡程度,這也成為我作為讀者和編者評判批評文本的一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)。
這期編完,今年就結(jié)束了。按照計(jì)劃,這兩年先后開設(shè)的幾個(gè)專欄(也有的是系列稿)就要與讀者說再見了,它們是胡傳志老師的“元好問研究”系列、張晶老師的“中國古代畫論名著評析”、劉強(qiáng)老師的“四書通講”,還有孫明君老師的“《莊子》內(nèi)篇賞讀”系列。值得一提的是,梁歸智先生生前交給我們的《封神演義》系列也即將刊完,我們在梁老師的遺稿里看到了梁老師在生命最后階段的研究“移情”,看到了梁老師像熱愛和研究《紅樓夢》一樣,挖掘《封神演義》在各個(gè)層面的魅力,但愿通過梁老師的心血,能讓《封神演義》在今后遇到更多的“理想讀者”。明年,我們又約到了一些專欄,比如鮑鵬山老師的“《水滸》新讀”、范子燁老師的“嘯齋談藝”等。而在我看來,我們這些年的專欄,首先讓編者和讀者看到了“批評家知道自己喜歡什么”。
最近幾個(gè)月,編完每期稿件,同一辦公室的美編同事就會(huì)問我當(dāng)期哪些文章好看,我會(huì)如實(shí)說出閱讀感受,也經(jīng)常會(huì)建議她,如果沒時(shí)間閱讀,你就看某某老師那篇就行了。這已成為我們辦公室的一項(xiàng)聊天慣例。