詹靜珍
(南開(kāi)大學(xué) 文學(xué)院,天津 300071)
漢語(yǔ)詞匯史是漢語(yǔ)史的重要組成部分,但研究并不充分。歷來(lái)詞匯的研究基本上是在傳統(tǒng)訓(xùn)詁學(xué)的范疇內(nèi)進(jìn)行,研究對(duì)象主要是先秦兩漢文獻(xiàn)中的疑難詞語(yǔ),而常用詞的探究則處于邊緣地帶。張永言、汪維輝在《關(guān)于漢語(yǔ)詞匯史研究的一點(diǎn)思考》一文中提出,“不對(duì)常用詞作史的研究,就無(wú)從窺見(jiàn)一個(gè)時(shí)期的詞匯面貌,也無(wú)以闡明不同時(shí)期之間詞匯的發(fā)展變化,無(wú)以為詞匯史分期提供科學(xué)的依據(jù)”[1]。汪維輝在《東漢——隋常用詞演變研究》一文中指出:“常用詞的變化對(duì)整個(gè)詞匯系統(tǒng)而言就是一種帶根本性的深層次變化;就整個(gè)語(yǔ)言系統(tǒng)而言,這種變化也意味著語(yǔ)言的某種本質(zhì)上的改變,具有跟音韻系統(tǒng)、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的改變同等重要的意義?!保?]常用詞在詞匯系統(tǒng)中具有舉足輕重的地位,本應(yīng)是詞匯史研究的重心,但卻沒(méi)有得到相應(yīng)重視,嚴(yán)重妨礙科學(xué)的詞匯史建立,對(duì)古籍整理和大型語(yǔ)文辭書(shū)的編纂也十分不利,因此要加強(qiáng)常用詞演變的深入研究。
人體是人類(lèi)認(rèn)知的起點(diǎn)、生理基礎(chǔ)和最基本的參照點(diǎn)。我國(guó)古人很早就提出“近取諸身,遠(yuǎn)取諸物”的認(rèn)知觀(guān)?!笆帧弊鳛槿梭w的一部分,在日常生活、工作中起著十分重要的作用,相應(yīng)地,“手”這個(gè)詞也成為人體核心詞,在斯瓦迪士的100 詞表中居48 位,在鄭張尚芳《華澳語(yǔ)言比較三百詞核心詞表》(征求意見(jiàn)稿)居95 位,屬于最核心的詞,黃布凡《藏緬語(yǔ)300 核心詞詞表》中列為一級(jí)核心詞,汪維輝《漢語(yǔ)核心詞的歷史與現(xiàn)狀研究》所列漢語(yǔ)100 核心詞表中屬穩(wěn)定性最高的一級(jí)詞[3]。“手”是語(yǔ)言中的基本核心詞,對(duì)“手”的研究是漢語(yǔ)詞匯研究重要的組成部分。下文從古今兩個(gè)歷史維度全面總結(jié)和評(píng)析“手”的研究成果,指明進(jìn)一步研究的方向。
“手”出現(xiàn)的歷史久遠(yuǎn),甲骨文中已出現(xiàn)以“手”部字,反應(yīng)先民對(duì)“手”有深刻認(rèn)識(shí)。古人對(duì)“手”的研究成果主要保留在字書(shū)、辭書(shū)和注疏中?!墩f(shuō)文·手部》:“手,拳也。象形。”段玉裁注:“今人舒之為手,卷之為拳,其實(shí)一也。”“手”是象形字,本義為上肢末端持物的部分。《釋名·釋形體》:“手,須也,事業(yè)之所須也?!碧骄俊笆帧钡脑~源與功用。《篆隸萬(wàn)象名義·手部》:“手,舒酉反。拳也、仇也、取也?!痹黾有碌脑~義。后世的《玉篇》《集韻》《類(lèi)篇》等傳承《說(shuō)文》的釋義,《正字通》則采用《釋名》的解釋。
各類(lèi)注疏隨文分析“手”在不同時(shí)期、不同語(yǔ)境中的用法,如《逸周書(shū)》卷四《克殷》:“武王乃手太白以麾諸侯?!鼻逵衢小豆艜?shū)疑義舉例》卷三《實(shí)字活用例》:“執(zhí)持于手即謂之手。”“手”為取義。《文選》卷七《司馬相如〈子虛賦〉》:“于是乎乃使專(zhuān)諸之倫,手格此獸。”唐呂向注:“手格,謂徒手擊之?!弊⑹柚械挠?xùn)釋比較零散,不成體系,不便使用。清代阮元《經(jīng)籍籑詁》最先收集注疏中的字詞解釋?zhuān)褡诟0畹仍诖嘶A(chǔ)上編成《故訓(xùn)匯纂》,收集“手”的訓(xùn)釋38 條。
“手”是人體核心詞,使用頻率高,其構(gòu)成的方言俗語(yǔ)十分豐富。這方面的成果主要見(jiàn)于方俗辭書(shū)和方志中,如清郝懿行《證俗文》收“精手、快手”等,清范寅《越諺》收“七手八腳、一嚇二騙三丟手、游手好閑”等,清唐訓(xùn)方《里語(yǔ)征實(shí)》收“手不釋卷、手摹、手指名目”等,清孫錦標(biāo)《通俗常言疏證》收“高抬貴手、水手、手里無(wú)錢(qián)、手到病除”等,清蔡奭《官話(huà)匯解便覽》收“手珠、手盤(pán)、手宰、手灣來(lái)、手薛”等。長(zhǎng)澤規(guī)矩也《明清俗語(yǔ)辭書(shū)集成》(1974)將20 種方言辭書(shū)匯集一本,收集大量“手”構(gòu)成的方言俗語(yǔ),是研究“手”詞義演變重要的方言材料。方志材料,如波多野太郎《中國(guó)方志所錄方言匯編》(1963)匯集260 余種方志,收“三只手、手骨、手掙、手梗、手梏、手番、好里手、剁給手、急手烈腳”等。
古人對(duì)“手”的研究以記錄和收集整理材料為主,為進(jìn)一步探討提供語(yǔ)料,缺憾在于極少進(jìn)行考辨和溯源,深度不夠。
目前人體詞研究取得一定成果,是建立在單個(gè)人體部位詞深入探討的基礎(chǔ)之上,反之,也為單個(gè)人體詞的進(jìn)一步研究提供科學(xué)的理論和方法。“手”作為身體詞的核心組成部分,日益受到關(guān)注,既有傳統(tǒng)的訓(xùn)詁考釋?zhuān)诌\(yùn)用現(xiàn)代詞匯學(xué)、語(yǔ)義學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、類(lèi)型學(xué)等先進(jìn)的理論和方法對(duì)“手”進(jìn)行研究,主要涉及以下幾個(gè)方面。
1.詞語(yǔ)考釋
對(duì)“手”及“手”素詞的考釋主要集中于各類(lèi)字典辭書(shū)、考釋專(zhuān)書(shū)和單篇學(xué)術(shù)論文中。
(1)字典辭書(shū)
綜合詞典,如《漢語(yǔ)大字典》“手”設(shè)16 個(gè)義項(xiàng),《漢語(yǔ)大詞典》中設(shè)20 個(gè)義項(xiàng),收錄“手”素詞1000多個(gè),《漢語(yǔ)方言大詞典》收詞1300 余例,《現(xiàn)代漢語(yǔ)方言大詞典》收詞2000 例左右。
專(zhuān)科詞典,分為以下幾類(lèi):方俗類(lèi),如曹聰孫《中國(guó)俗語(yǔ)典》(1991),許寶華、宮田一郎主編《漢語(yǔ)方言大詞典》(1999),李榮主編《現(xiàn)代漢語(yǔ)方言大詞典》(2002),溫端政主編《俗語(yǔ)大詞典》(2015)等;宗教類(lèi),如丁福?!斗饘W(xué)大辭典》(1991),袁賓主編《禪宗詞典》(1994),袁賓、康健主編《禪宗大詞典》(2010)等;小說(shuō)類(lèi),如吳世勛、王東明主編《宋元明清百部小說(shuō)語(yǔ)詞大辭典》(1992),翟建波《中國(guó)古代小說(shuō)俗語(yǔ)大詞典》(2002),白維國(guó)主編《白話(huà)小說(shuō)語(yǔ)言詞典》(2011)等。
斷代詞典,如龍潛庵《宋元語(yǔ)言詞典》(1985),高文達(dá)主編《近代漢語(yǔ)詞典》(1992),江藍(lán)生、曹廣順《唐五代語(yǔ)言詞典》(1997),袁賓等《宋語(yǔ)言詞典》(1997),李崇興等《元語(yǔ)言詞典》(1998),許少峰《近代漢語(yǔ)大詞典》(2008),白維國(guó)主編《近代漢語(yǔ)詞典》(2015)等。
專(zhuān)書(shū)詞典,如王利器主編《〈金瓶梅〉詞典》(1988)、胡竹安《水滸詞典》(1989)、周定一主編《〈紅樓夢(mèng)〉語(yǔ)言詞典》(1995)、白維國(guó)《〈金瓶梅〉詞典》(2005)等。
(2)考釋專(zhuān)著
分為以下幾類(lèi):小說(shuō)類(lèi),如陸澹安《小說(shuō)詞語(yǔ)匯釋》(1964/2009)釋“叉手、叉手不離方寸、手面、手力人、手長(zhǎng)的、手擊子、手暗不透風(fēng)”等;江藍(lán)生《魏晉南北朝小說(shuō)詞語(yǔ)匯釋》(1988)釋“手力、與手”等。
詩(shī)詞曲語(yǔ)類(lèi),如張相《詩(shī)詞曲語(yǔ)辭匯釋》(1953)釋“叉手、抄手、插手”;陸澹安《戲曲詞語(yǔ)匯釋》(1981/2009)釋“上手、弓手、手作、手將、手策”等;王學(xué)奇、王靜竹《宋金元明清曲辭通釋》(1999)釋“了手、手模、手下人、手零腳碎、作手”等。
吐魯番、敦煌文獻(xiàn)類(lèi),如蔣禮鴻《敦煌變文字義通釋》(1959/2016)釋“了手、只手”等,《敦煌文獻(xiàn)語(yǔ)言詞典》(1994)釋“叉手、抄手、急手、空手冷面、手頭”等;王啟濤《吐魯番出土文獻(xiàn)詞典》(2012)釋“斷手、患手、手腳爪囊、手實(shí)、手書(shū)卷、手衣”等。
宗教類(lèi),如袁賓《禪宗著作詞語(yǔ)匯釋》(1990)釋“手腳、眼辨手親、斫手”等。
斷代類(lèi),如王云路、方一新《中古漢語(yǔ)語(yǔ)詞例釋》(1992)釋“大手筆、急手、手受”等;方一新《東漢魏晉南北朝史書(shū)詞語(yǔ)箋釋》(1997)釋“奮手、應(yīng)手”等;王鍈《宋元明市語(yǔ)匯釋》(2014)釋“手談、手削”等;雷漢卿《近代方俗詞叢考》(2006)釋“背手、大手把、大手面、下手”等。
(3)學(xué)術(shù)論文
“手”是身體核心詞,使用頻率高,義位豐富。其構(gòu)成的許多詞語(yǔ)含義模糊,來(lái)源和理?yè)?jù)不明。如“解手”即小便,是現(xiàn)代漢語(yǔ)的常用詞,其來(lái)源和理?yè)?jù)引發(fā)多位學(xué)者爭(zhēng)鳴。駱偉里《“解手”來(lái)源之我見(jiàn)》(1997)指出排尿的“解手”當(dāng)為“解溲”,音近而訛。顧勁松《“解手”來(lái)源糾謬》(2011)認(rèn)為“解手”有解決義,排便義由解決義引申而來(lái),是一種委婉的說(shuō)法。侯博《“解手”的歷史語(yǔ)言探釋》(2015)指出排便義“解手”的來(lái)源跟明清時(shí)期的移民傳說(shuō)無(wú)關(guān),也非婉辭用法,而是在排便義“解”的雙音化過(guò)程中,“溲”異寫(xiě)為“手”,即“解手”的語(yǔ)源可能來(lái)自“解溲”,是一例語(yǔ)言通假現(xiàn)象。楊琳《“解手”與“胡豆”釋名》(2019)駁斥“解溲”說(shuō)、“溉手”說(shuō),指出“解手”是在排便義之“解”后綴上“手”形成,主要有三個(gè)原因:一是順應(yīng)漢語(yǔ)詞匯雙音化的需求,二可能是仿照凈手,三表達(dá)委婉化,將“解”的排便義移就于表分手、離別義的“解手”[4]。王利器《“澆手”解》(1987)、晏青《〈水滸傳〉中的綠林術(shù)語(yǔ)簡(jiǎn)編》(2015)等對(duì)“澆手”的理?yè)?jù)進(jìn)行探討。楊琳《訓(xùn)詁方法新探》(2011)綜合“澆”出現(xiàn)的各種語(yǔ)境,指出“澆”的對(duì)象多樣,以人體部位最為常見(jiàn),概括出“澆”為“犒勞、慰勞”義?!皾彩帧奔搓麆趧e人干活辛苦[5]。鵬柏林《“紅酥手”應(yīng)釋為“紅燒豬腳”》(1990)、車(chē)淑婭《“紅酥手”應(yīng)是一種佛手形的點(diǎn)心》(2017)對(duì)前人把南宋陸游詩(shī)《釵頭鳳》中“紅酥手”解釋為女子之手提出懷疑,分別將其理解成“紅燒豬腳”“佛手形的點(diǎn)心”。嚴(yán)孟春《“紅酥手”新解》(2017)提出新的觀(guān)點(diǎn),認(rèn)為“紅酥手”是唐琬點(diǎn)制紅酥的巧手,贊美唐琬的聰慧與勤勞,可備一解。湛玉書(shū)《說(shuō)“抓手”》(2005)、王蘋(píng)、曹莉《說(shuō)“抓手”》(2008)、王潔《也說(shuō)“抓手”》(2020)等,對(duì)“抓手”的理?yè)?jù)、含義、結(jié)構(gòu)進(jìn)行探討。其他探析“手”素詞的論文,還有姚美玲、郭芹納《釋“水手》(2000),吳校華《說(shuō)“苦手”》(2007),曹小云、曾昭聰《〈清平山堂話(huà)本〉中的“支手”與“白藍(lán)”》(2009),畢光偉、吳慧平《“黃油手”及其認(rèn)知解讀》(2010)、陳治文《釋“額手”“額手稱(chēng)(相)慶”》(2012),以及王虎、孫文穎《手滑源流考》(2018)、郭瑜婷《“快手”詞義演變考》(2019)等。
詞典多為材料整合,釋義簡(jiǎn)單,缺少詞源信息。學(xué)術(shù)論文解決某些“手”素詞的詞源問(wèn)題,但數(shù)量有限,不成體系。
2.詞義演變
“手”是身體詞中比較穩(wěn)定的詞,吳寶安《西漢核心詞研究》指出“手”本義主要指腕骨以下的部分,也可指整個(gè)上肢,將“手”詞義穩(wěn)定的原因歸納為兩個(gè):一是“手”有很多義項(xiàng),但是除表上肢末端外,都不太常用,語(yǔ)義自足性高;二是曾和“首”同音,但是“首”后被“頭”取代,語(yǔ)音上不易引起混亂[6]。劉曉靜《東漢核心詞研究》指出東漢時(shí)“手”由名詞義引申為“親自、親手”義[7]。鄧春琴《南北朝核心詞研究》指出“‘手’在人類(lèi)生活中具有很重要的地位,其功能多樣,故在詞義發(fā)展過(guò)程中,‘手’的詞義豐富,名詞可以引申指‘筆跡’‘手藝’等詞義”[8]。王云路、方一新《中古漢語(yǔ)語(yǔ)詞例釋》指出南北朝時(shí)“手”有技藝義[9]。汪維輝《漢語(yǔ)核心詞的歷史與現(xiàn)狀研究》重點(diǎn)分析“手”古、今、方含義的不同,指出“‘手’是最穩(wěn)定的核心詞之一,不論古今南北,詞形、基本意義和詞性古今都沒(méi)有明顯的變化”,至今仍是單音詞,復(fù)音化傾向不明顯。概括出“手”的兩個(gè)小變化:一是古代可泛指人體的整個(gè)上肢,現(xiàn)代普通話(huà)已經(jīng)不能這么用,但是方言中保留這種用法;二是古代可活用作動(dòng)詞,現(xiàn)代漢語(yǔ)不能。趙川兵《近代漢語(yǔ)五組涉“手”類(lèi)詞演變研究》第六章《“手”的演變研究》對(duì)“手”的研究是目前最全面的,將“手”的演變分為上古、中古、近代三個(gè)時(shí)期,并與《漢語(yǔ)大詞典》《漢語(yǔ)大字典》的釋義進(jìn)行詳細(xì)對(duì)比,遵循概括性和獨(dú)立性原則,歸納出“手”的義項(xiàng)17 個(gè),并總結(jié)出“手”的演變大體上順著功能和形狀兩條路線(xiàn)[10]。
3.語(yǔ)義演變規(guī)律和認(rèn)知?jiǎng)右蜓芯?/p>
趙倩《漢語(yǔ)人體名詞詞義演變規(guī)律及認(rèn)知?jiǎng)右颉分赋鲇绊懭梭w詞詞義演變的因素是語(yǔ)義取象和隱喻、轉(zhuǎn)喻思維[11]。黃碧蓉《人體詞語(yǔ)語(yǔ)義研究》按照“詞義內(nèi)容—轉(zhuǎn)義的語(yǔ)義范疇—轉(zhuǎn)義的語(yǔ)義取象傾向性”深入探討“手”的語(yǔ)義體系[12]。趙學(xué)德《認(rèn)知視角下人體詞的語(yǔ)義轉(zhuǎn)移研究》對(duì)比分析英漢中“手”的轉(zhuǎn)喻和隱喻,探討“手”的空間隱喻、容器隱喻和顏色隱喻模式[13]。其他論文如楊明輝《“手”的隱喻分析》(2009),蔡梅《談“手”的轉(zhuǎn)喻——淺析“幫手”等詞的認(rèn)知構(gòu)詞理?yè)?jù)》(2006),邵健《身體詞的隱喻研究——以漢語(yǔ)“手”類(lèi)詞為例》(2005),厐曉紅《從認(rèn)知的角度分析“手”隱喻》(2009),郭現(xiàn)瑩、王欣《漢語(yǔ)“手”的認(rèn)知思維探究——從轉(zhuǎn)喻到隱喻的過(guò)渡》(2011),孫肖茜《漢語(yǔ)“手”族詞的認(rèn)知研究》(2011),趙永峰《從“手”的認(rèn)知維度看“手”的意義建構(gòu)》(2012),付廷《“手”類(lèi)詞的轉(zhuǎn)喻、隱喻研究》(2019)等集中對(duì)“手”隱喻的認(rèn)知模型和隱喻、轉(zhuǎn)喻特點(diǎn)進(jìn)行研究。
4.語(yǔ)義場(chǎng)
鄭春蘭《甲骨文核心詞研究》研究甲骨文的上肢語(yǔ)義場(chǎng)成1“又、右、左、寸、厷”等詞的含義及用法,指出甲骨文中有關(guān)手的各個(gè)部位的詞已經(jīng)相當(dāng)完備,反映出先民對(duì)自己的身體有了相當(dāng)深刻的認(rèn)識(shí)[14]。施真珍《〈后漢書(shū)〉核心詞研究》對(duì)《后漢書(shū)》中的上肢語(yǔ)義場(chǎng)進(jìn)行描寫(xiě)和分析[15]。吳寶安《西漢核心詞研究》(2011)、劉曉靜《東漢核心詞研究》(2011)、鄧春琴《南北朝核心詞研究》(2012)、龍丹《魏晉核心詞研究》(2015)等從斷代角度描寫(xiě)上肢語(yǔ)義場(chǎng)各成1的使用情況。對(duì)手部動(dòng)作義場(chǎng)進(jìn)行研究,如朱瑩瑩《手部動(dòng)作常用詞的語(yǔ)義場(chǎng)研究》(2007)、董正存《詞義演變中手部動(dòng)作到口部動(dòng)作的轉(zhuǎn)移》(2009)、謝智香《手部動(dòng)作常用詞詞義演變類(lèi)型與動(dòng)因論析》(2011)、李娜《基于標(biāo)注語(yǔ)料庫(kù)的手部動(dòng)作義場(chǎng)的“詞匯——句法語(yǔ)義”接口研究》(2014)等。
5.同源研究
王力《同源字典》指出“手”與杽(杻)是一組同源詞[16]。鄭張尚芳《上古漢語(yǔ)的S 頭》[17]、《漢語(yǔ)與親屬語(yǔ)同源根詞及附綴成分上的擇對(duì)問(wèn)題》[18]認(rèn)為漢語(yǔ)的“手”*hnju 和杻、杽*nu 相諧,與緬文的hnjouh 對(duì)應(yīng)。吳安其《漢藏語(yǔ)同源研究》把上古漢語(yǔ)“手”構(gòu)擬為*s-nu-g,并推測(cè)“手”可能來(lái)自m-lug,是肘的同源派生[19]。黃樹(shù)先《說(shuō)“手”》分析上肢語(yǔ)義場(chǎng)成1“手”“肢”“胳”“拳”“爪”“肘”系 列同 族詞,認(rèn)為“手”與、臑有聯(lián)系,與侗臺(tái)語(yǔ)族的“手指”正好對(duì)應(yīng)[20],鄭張尚芳《漢泰身體詞同源比較五十詞例》(2014)也持此觀(guān)點(diǎn)。吳安其《東亞太平洋語(yǔ)言的基本詞及與印歐語(yǔ)的對(duì)應(yīng)》進(jìn)一步將“手”與東亞其他語(yǔ)言、印歐語(yǔ)進(jìn)行比較[21]。目前主要考察“手”與漢藏語(yǔ)系其他語(yǔ)言的語(yǔ)音對(duì)應(yīng),構(gòu)建原始音,但對(duì)漢語(yǔ)中“手”沒(méi)有進(jìn)一步系聯(lián),沒(méi)有深入研究“手”的詞族和語(yǔ)源。
“手”是象形字,形體簡(jiǎn)單,漢語(yǔ)中以“手”為部首的字非常豐富,位置不同,字形也略有差異。鄒曉麗《基礎(chǔ)漢字形義釋源》(1990/2007),王延林《漢字部首字典》(1990),周萬(wàn)春《漢字部首例釋》(1991),黃偉嘉、敖群《漢字部首例解》(2008)等專(zhuān)著都涉及“手”類(lèi)部件的整理與研究。王群主編《古代漢語(yǔ)教學(xué)與研究》指出許慎《說(shuō)文解字》中,“手”部漢字有278 個(gè),與“手”有關(guān)的漢字則有1435 個(gè),可知“手”在漢字中起著十分重要的作用,設(shè)“淺析漢字部首‘手’的形變”一節(jié),專(zhuān)門(mén)討論楷書(shū)中“手”構(gòu)件的各種形體[22]。吳國(guó)升《漢字中的“手”》(2001)、王欣《多變的“手”》(2014)等結(jié)合小篆,分析楷書(shū)中“手”構(gòu)件的形體來(lái)源及演變。碩博學(xué)位論文,如牛紅《漢字常用手類(lèi)部件的多角度考察》(2014)對(duì)“手”類(lèi)部件的來(lái)源、構(gòu)字功能性質(zhì)、構(gòu)字分布位置等進(jìn)行對(duì)角度考察。葉其容《甲骨文手類(lèi)漢字研究》(2011)對(duì)甲骨文中的“手”類(lèi)漢字進(jìn)行梳理、分類(lèi),進(jìn)一步分析其形義關(guān)系,歸納結(jié)構(gòu)特點(diǎn)及“手”類(lèi)字的發(fā)展演變情況。其他論文如龍文?!丁笆帧蔽幕啊笆帧痹跐h字中的形變》(2006)、樸玉心《與手有關(guān)部首的形義特點(diǎn)及字形演變規(guī)律研究》(2011)等,對(duì)“手”部首的字形特點(diǎn)及演變進(jìn)行探討。
詞綴方面的探究,如任學(xué)良《漢語(yǔ)造詞法》(1982)指出古漢語(yǔ)已將“手”作為詞尾。吉懷康《也談詞頭和詞尾——與任學(xué)良同志商榷》(1984)認(rèn)為,指人之手,不是詞綴。寧會(huì)靈《語(yǔ)義類(lèi)別指人的類(lèi)詞綴“手”的研究》(2013)、馮凌宇《漢語(yǔ)人體詞匯研究》(2008)等指出“手”接在普通名詞后表示某類(lèi)人,起標(biāo)志名詞詞性功能,“手”接在方位詞之后,成為方位詞后綴,詞義進(jìn)一步虛化。張志鵬《淺析表人名類(lèi)詞綴“X 手”之形成》(2013)、馬玲玲《名詞類(lèi)后綴“手”的語(yǔ)法化動(dòng)因與機(jī)制研究》(2016)、周忠杰《漢語(yǔ)類(lèi)詞綴“手”的復(fù)合詞研究》(2017)等根據(jù)虛化程度,對(duì)類(lèi)詞綴“手”進(jìn)行分類(lèi),探究類(lèi)詞綴“手”產(chǎn)生的原因。葛佳才《談詞尾“手”的虛化》(2003)探討中古漢語(yǔ)詞尾“手”的形成過(guò)程。蔣宗許《漢語(yǔ)詞綴研究》指出“急手”“隨手”“尋手”“了手”等附著在與時(shí)間概念有關(guān)的動(dòng)詞、形容詞、副詞之后的“手”,主要起湊足音節(jié)的作用,與“手”的詞義沒(méi)有關(guān)系,已經(jīng)虛化成后綴[23]。劉傳鴻《關(guān)于詞尾“手”的再討論》(2012)對(duì)詞尾“手”的存在持懷疑態(tài)度,指出“應(yīng)手”等“X+手”類(lèi)詞詞義發(fā)展完全符合由詞組到詞的詞義變化規(guī)律,應(yīng)根據(jù)來(lái)源定性為支配式?!癤+手”類(lèi)詞大多可以進(jìn)行意義組合分析,大多數(shù)用于與手的動(dòng)作相關(guān)的語(yǔ)境,因此認(rèn)定“手”為詞尾有欠妥當(dāng)。
除此之外,花三科《“手”字的兩例動(dòng)化用法》(1987)分析“手”作動(dòng)詞的用法。沈萍《股票何以論“手”買(mǎi)》(2008),陳晶、何金娥《試析“手”的語(yǔ)法化》(2010) 等對(duì)手的量詞化進(jìn)行了探究。張文《“手”作狀語(yǔ)的考察》(2009)指出“手”作狀語(yǔ)限于“無(wú)界”“單音”的規(guī)律性很強(qiáng)。李玄玉《漢語(yǔ)人體詞語(yǔ)研究》(2003),龍海平、肖小平《“NP 在手”句式分析》(2006),周畢吉、李瑩《人體名詞與方位詞的組合特點(diǎn)及認(rèn)知解釋》(2009),金明艷《語(yǔ)義組合研究域下的句法構(gòu)式意義構(gòu)建與識(shí)解——以“手+N”構(gòu)式中“手”字句法為實(shí)例考察》(2013),王?!丁癤手Y 腳”格式之考察》(2017),趙學(xué)德《構(gòu)式“X 手”和“手X”的認(rèn)知模型研究》(2018),邵琛欣《“親手”的詞匯化與“親X”類(lèi)副詞的不平衡性演變》(2019)等涉及“手”組合方面的研究。
從跨語(yǔ)角度對(duì)“手”進(jìn)行研究,是目前的研究熱點(diǎn)和焦點(diǎn)。黃樹(shù)先《漢語(yǔ)核心詞探索》(2010)、《漢語(yǔ)身體詞探索》(2012)、趙學(xué)德《認(rèn)知視角下人體詞的語(yǔ)義轉(zhuǎn)移研究》(2014)、李坤怡《24 種語(yǔ)言基本核心詞詞義研究》(2019)等專(zhuān)著,伍鐵平《上肢的哪一部分叫做“手”?——從“手”的模糊性看若干語(yǔ)義問(wèn)題》(1988),姜毅超、李紅梅《論“手”在漢、日、英語(yǔ)言系統(tǒng)中意義投射的共性》(2010),賀阿麗《手部位詞詞源及語(yǔ)義共性初探》(2013)等論文對(duì)不同語(yǔ)言中“手”的含義、轉(zhuǎn)喻、隱喻機(jī)制,以及語(yǔ)義轉(zhuǎn)移情況等進(jìn)行比較。根據(jù)比較的對(duì)象可分為:英漢“手”對(duì)比研究,如高明樂(lè)、朱文俊《漢語(yǔ)“手”和英語(yǔ)“hand”的領(lǐng)域轉(zhuǎn)移比較》(2005),李紅、余蘭《從認(rèn)知角度看英漢人體詞“手”的隱喻特點(diǎn)異同》(2008),白天《“手”的英漢語(yǔ)義對(duì)比》(2009),周雪梅《“手”的英漢概念隱喻意義探究》(2011),徐益《“手”的漢英隱喻和轉(zhuǎn)喻分析》(2012),郭昕《英漢“手”詞語(yǔ)的認(rèn)知解析》(2013),郝玲《從認(rèn)知角度看英漢習(xí)語(yǔ)中人體部位隱喻的相似性——以“手”為例》(2014),胡曉榕、王洋《英漢“hand/手”的隱喻對(duì)比視閾下體驗(yàn)哲學(xué)與文化特異性闡釋》(2015)等近40 篇期刊論文;陳穎《英漢一詞多義現(xiàn)象的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)對(duì)比研究——以“hand”和“手”為例》(2011)、尹瑞華《多義詞“手”在英漢習(xí)語(yǔ)中的隱喻對(duì)比研究》(2013)、張婷《英漢人體詞“Hand”和“手”的認(rèn)知語(yǔ)義比較研究》(2017)等碩博學(xué)位論文主要對(duì)英漢“手”之間的語(yǔ)義、認(rèn)知模式、轉(zhuǎn)喻隱喻機(jī)制的相似性與差異性進(jìn)行研究,其他方面的研究較少。
中日“手”對(duì)比研究,如王麗莉、張國(guó)華《中日“手”族語(yǔ)的語(yǔ)義派生特點(diǎn)對(duì)比分析》(2010),戴磊《從語(yǔ)形的角度對(duì)比中日“手”語(yǔ)義派生的特點(diǎn)》(2011),何博《關(guān)于“手”的意義的中日對(duì)照》(2012),陳蘭《中日人體詞“手「手」”的隱喻研究》(2014),程睿琳《合成詞語(yǔ)素“手”的語(yǔ)義擴(kuò)展的漢日對(duì)比研究——以?xún)烧Z(yǔ)素合成詞為對(duì)象》(2015)等主要從認(rèn)知的角度對(duì)中日“手”的語(yǔ)義擴(kuò)展、派生特點(diǎn)進(jìn)行研究。漢語(yǔ)與韓語(yǔ)、朝鮮語(yǔ)“手”的對(duì)比研究,碩博學(xué)位論文如李善熙《漢韓詞匯認(rèn)知語(yǔ)義對(duì)比研究——以人體詞語(yǔ)義擴(kuò)展為例》(2017)一文比較了漢韓“手”的語(yǔ)義擴(kuò)展特征,指出韓語(yǔ)中“手”涉及時(shí)間領(lǐng)域的擴(kuò)展,但漢語(yǔ)沒(méi)有。韓星月《朝鮮語(yǔ)有關(guān)“手”和“腳”慣用語(yǔ)與漢語(yǔ)的對(duì)應(yīng)研究》(2012)、劉廣微《韓中與“/手”相關(guān)的慣用語(yǔ)對(duì)比研究》(2014)、梁珊珊《漢韓語(yǔ)含“手”和“腳”的慣用語(yǔ)的認(rèn)知對(duì)比研究》(2017)等對(duì)比分析漢語(yǔ)與韓語(yǔ)、朝鮮語(yǔ)含“手”的慣用語(yǔ)。
漢語(yǔ)與其他語(yǔ)言之間的比較研究,如沈景云《與“手”相關(guān)的漢德成語(yǔ)和慣用語(yǔ)譯意之比較》(1992)、劉濤《俄漢語(yǔ)認(rèn)知域中的轉(zhuǎn)喻與隱喻連續(xù)體現(xiàn)象——以俄漢語(yǔ)“手”的認(rèn)知為例》(2008)、劉曼《漢塔手部詞語(yǔ)隱喻對(duì)比研究》(2017)、王穎芝《漢泰人體名詞引申義對(duì)比研究》(2017)等比較漢語(yǔ)與德語(yǔ)、俄語(yǔ)、泰語(yǔ)等語(yǔ)言中“手”或與“手”有關(guān)的習(xí)用語(yǔ)詞義、認(rèn)知、隱喻等方面的異同。
漢語(yǔ)與國(guó)內(nèi)少數(shù)民族語(yǔ)言的比較研究,如布沙熱木·玉素音《漢維語(yǔ)有關(guān)“手”隱喻的表達(dá)差異》(2008),金理新《苗瑤語(yǔ)的“手”及相關(guān)問(wèn)題》(2013),曾曼麗《壯語(yǔ)含人體詞的詞語(yǔ)研究》(2014),熊英《土家語(yǔ)核心詞“手”》(2015),楊遺旗、唐元華《黎語(yǔ)核心詞“爪子”“腳”“手”比較研究》(2016)等對(duì)比分析漢語(yǔ)與維吾爾語(yǔ)、苗瑤語(yǔ)、土家語(yǔ)、壯語(yǔ)等中“手”的意義、隱喻表達(dá)等方面的異同。
“手”的文化內(nèi)涵十分豐富,如古敬恒《人體詞與人的秘密》設(shè)節(jié)專(zhuān)門(mén)討論“手類(lèi)詞語(yǔ)的文化含義”“成語(yǔ)中的‘手文化’”,指出“手”反應(yīng)不同的社會(huì)角色,具有職業(yè)標(biāo)志等文化內(nèi)涵[24]。李競(jìng)《“手”詞語(yǔ)及其文化內(nèi)容研究》深入探討“手”詞語(yǔ)的文化內(nèi)涵和理?yè)?jù)[25]。黃樹(shù)先《服飾名和身體部位名》(2009)、《疾病名與身體部位名》(2013)探討一些與“手”有關(guān)的服飾名和疾病名。其他論文如楊孟炎《踩生·謝鷹·封手、刮眉——新晃侗族生育習(xí)俗》(1993)、李燕萍《維吾爾語(yǔ)人體詞的隱喻特征和文化意蘊(yùn)》(2006)、戴朝《春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期“手搏”的形成和發(fā)展》(2014)等。
對(duì)方言中的“手”進(jìn)行研究,如孫肖茜《漢語(yǔ)“手”族詞的認(rèn)知研究》從字典釋義出發(fā),對(duì)比分析漢語(yǔ)“普—方—古”中“手”族詞語(yǔ)的含義,用隱喻、轉(zhuǎn)喻、意象圖式、認(rèn)知理論解釋三者的共性、差異及“手”族詞的理?yè)?jù)[26]。章黎平、解海江《漢語(yǔ)核心人體詞共時(shí)與歷時(shí)比較研究》重點(diǎn)描寫(xiě)“手”在各地方言中的共時(shí)分布[27]。吳鵬、王用源《湘語(yǔ)中“手”和“腳”的隱喻與轉(zhuǎn)喻》(2016)對(duì)湘語(yǔ)中“手”“腳”的隱喻與轉(zhuǎn)喻及其認(rèn)知機(jī)制進(jìn)行考察。
目前對(duì)“手”的研究,從對(duì)象上看,語(yǔ)義、語(yǔ)法、語(yǔ)音、文化內(nèi)涵、跨語(yǔ)比較等都有涉及,成果豐碩;從語(yǔ)料上看,既涉及出土文獻(xiàn),也利用方言和外語(yǔ)材料,語(yǔ)料豐富;從研究理論和方法看,采用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的理論,對(duì)“手”進(jìn)行認(rèn)知特征的提取,構(gòu)建“手”詞義的認(rèn)知范疇,探討其詞義演變的隱喻、轉(zhuǎn)喻機(jī)制,歸納“手”的詞義體系,并挖掘出新的研究視角,注重對(duì)“手”的語(yǔ)義場(chǎng)進(jìn)行分析,使“手”的研究更加系統(tǒng)化;具備詞匯類(lèi)型學(xué)的視野,對(duì)不同語(yǔ)言中“手”的含義、認(rèn)知機(jī)制、文化內(nèi)涵等進(jìn)行比較,歸納“手”的語(yǔ)際共性。但也存在以下不足。
1.研究不平衡
有大量論文和專(zhuān)著聚焦于“手”的語(yǔ)義演變規(guī)律、認(rèn)知?jiǎng)右蚝涂缯Z(yǔ)比較等方面的探討,對(duì)“手”的詞義及其演變的深入描寫(xiě)與解釋較少,缺少通史性研究;對(duì)“手”的語(yǔ)源及“手”素詞的考釋也不充分;跨語(yǔ)研究主要集中“手”語(yǔ)義演變認(rèn)知機(jī)制的比較,較少涉及“手”素詞的語(yǔ)際共性。
2.研究方法上,輕訓(xùn)詁重描寫(xiě)
辭書(shū)中“手”素詞的釋義多為簡(jiǎn)單描寫(xiě),研究深度不夠。真大成《談當(dāng)前漢語(yǔ)常用詞演變研究的四個(gè)問(wèn)題》(2018)指出,“常用詞演變研究也離不開(kāi)訓(xùn)詁學(xué)所謂形、音、義‘三者互相求’,甚至古今形、音、義‘六者互相求’。這就要求從業(yè)者必須具備充分而全面的小學(xué)素養(yǎng)。就學(xué)理和旨趣而言,常用詞研究與訓(xùn)詁學(xué)本為二事;但若有意無(wú)意地將二者對(duì)立起來(lái),則會(huì)給人(尤其是年輕學(xué)子)以錯(cuò)覺(jué),以為研究字面普通、含義顯豁的‘常用詞’可以無(wú)視訓(xùn)詁學(xué),結(jié)果乃是種種弊病和‘硬傷’。另一方面,精讀歷史文獻(xiàn)的訓(xùn)練缺失、過(guò)分依賴(lài)數(shù)字化古籍和數(shù)據(jù)庫(kù),使得常用詞研究者的文獻(xiàn)常識(shí)和意識(shí)日漸空泛,導(dǎo)致誤用語(yǔ)料、誤解詞義。鑒于此,不妨重新提出一個(gè)‘縱橫結(jié)合’——以常用詞本體研究為‘縱’,以系聯(lián)訓(xùn)詁學(xué)、文獻(xiàn)學(xué)為‘橫’”[28]?!笆帧钡恼Z(yǔ)義演變研究需要遵循訓(xùn)詁學(xué)的原則,運(yùn)用訓(xùn)詁學(xué)的考釋方法,才能對(duì)“手”的詞義和演變有更深入的認(rèn)識(shí),為“手”進(jìn)一步研究奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
3.探究“手”的詞義演變規(guī)律、認(rèn)知機(jī)制,構(gòu)建“手”的意義體系,進(jìn)行跨語(yǔ)研究時(shí)多依據(jù)大型辭書(shū)歸納的義項(xiàng)
孫肖茜《漢語(yǔ)“手”族詞的認(rèn)知研究》(2011)指出,“我們的語(yǔ)料主要來(lái)自現(xiàn)有的詞典,一般來(lái)說(shuō)詞典公信度高,但也難以排除詞典編纂者因主觀(guān)因素使釋義存在誤差,以致本文的某些語(yǔ)料未必恰當(dāng)”。大型詞典并非第一手資料,其真實(shí)性和有效性需要鑒別,盡可能地選用出土文獻(xiàn)、傳世文獻(xiàn)中的口語(yǔ)材料、方言及外語(yǔ)等語(yǔ)料,對(duì)“手”作通史研究、全面地歸納“手”的使用情況和含義是非常必要的。
總之,目前對(duì)“手”的研究取得了一定成果,但也存在以上諸多不足。首先,要加強(qiáng)“手”的通史研究,詳細(xì)描寫(xiě)和歸納“手”各個(gè)歷史階段的義位,探求義源和理?yè)?jù),構(gòu)建“手”的詞義系統(tǒng),為“手”三千年的演變歷史建立一份較為翔實(shí)的學(xué)術(shù)檔案。其次,堅(jiān)持訓(xùn)詁學(xué)的原則和方法,結(jié)合現(xiàn)代詞匯語(yǔ)義學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、類(lèi)型學(xué)等理論,對(duì)疑難“手”素詞進(jìn)行考釋?zhuān)⒆飨到y(tǒng)考察,歸納“手”素詞的組合規(guī)律和特點(diǎn)。在此基礎(chǔ)上進(jìn)一步探究“手”詞義演變的規(guī)律和語(yǔ)際共性。