向德珍
(上海大學(xué) 文學(xué)院,上海 200444)
漢語(yǔ)判斷句可分判斷前項(xiàng)(主語(yǔ))、判斷中項(xiàng)(起系連作用的詞語(yǔ)如“為”“是”“系”“即”“乃”“則”等,先秦漢語(yǔ)判斷句中常無(wú)判斷中項(xiàng))和判斷后項(xiàng)(表語(yǔ))三部分。日本漢學(xué)家太田辰夫是最早關(guān)注到漢語(yǔ)判斷句中“為”與“是”同義復(fù)合現(xiàn)象的,但他僅舉了一個(gè)漢譯佛經(jīng)的例子([西秦]圣堅(jiān)譯《太子須大拏經(jīng)》:“此非婆羅門,為是鬼耳?!保┎⑽醋鎏接懀?]。筆者曾于2005 年博士學(xué)位論文[2]中首次舉出豐富例證揭示了漢語(yǔ)史上合用兩個(gè)系連詞“為”與“是”(“是為”與“為是”)作判斷中項(xiàng)的判斷句。而后,學(xué)界又有盧烈紅(2008)[3]和雷冬平(2011)[4]探討了此類判斷句中系詞“為”與“是”的連用現(xiàn)象。本文擬在博士論文及前人研究成果基礎(chǔ)上繼續(xù)探討相關(guān)問(wèn)題。
“為”與“是”都能作系詞,因而判斷句中它們能夠合用。漢語(yǔ)史上既有“是”在前“為”在后,以“是為”的形式作判斷中項(xiàng)的判斷句,也有“為”在前“是”在后,以“為是”的形式作判斷中項(xiàng)的判斷句。下面分別討論。
通過(guò)文獻(xiàn)檢索我們發(fā)現(xiàn),此類“是”在前“為”在后,以“是為”合用形式作判斷中項(xiàng)的判斷句自東漢漢譯佛經(jīng)以來(lái)的佛教文獻(xiàn)中大量存在。
(1)此何瑞應(yīng)?便共出觀,遙見太子是為悉達(dá),今果出家。([東漢]竺大力、康孟詳譯《修行本起經(jīng)》卷下,出家品第五,《大正藏》卷3)
(2)問(wèn):何等為念三十七品經(jīng)?報(bào)謂,數(shù)息相墮止觀還凈行,是六事是為念三十七品經(jīng)也。行數(shù)息亦為行三十七品經(jīng)。([東漢]安世高譯《佛說(shuō)大安般守意經(jīng)》卷下,《大正藏》卷 15)
(3)作是護(hù)者是為清凈持戒。([東漢]支婁迦讖譯《般舟三昧經(jīng)》卷中,四輩品第六,《大正藏》卷 13)
(4)愚癡者便疑是印,是印是為佛印。([東漢]支婁迦讖譯《般舟三昧經(jīng)》卷下,佛印品第十六,《大正藏》卷 13)
(5)何等為當(dāng)知痛?謂有三痛:一為樂(lè)痛,二為苦痛,三為亦不樂(lè)亦不苦痛,如是為知痛。何等為當(dāng)知痛從本有?謂本思望,如是為知痛從本為。何等為當(dāng)知從痛受殃?謂有所思更是為苦,如是為知從痛受殃。([東漢]安世高譯《佛說(shuō)漏分布經(jīng)》,《大正藏》卷 1)
(6)斯行法者,是為慧業(yè)。([西晉]竺法護(hù)譯《阿差末菩薩經(jīng)》卷六,《大正藏》卷13)
(7)我等今日,是為最后見閻浮提,更永不見。([元魏]慧覺等譯《賢愚經(jīng)》卷四,《大正藏》卷4)
(8)是故今明三一為二,非三非一名為不二。二與不二皆是方便,非二非不二,乃是為真實(shí)。([隋]吉藏撰《法華藏·注經(jīng)部 法華義疏》卷第三,《大正藏》卷34)
我們來(lái)看以上各例,例(1)緊鄰“是為”的前面是非常短的一個(gè)名詞“太子”,沒(méi)有必要用指代詞來(lái)對(duì)“太子”進(jìn)行指代,所以此處“是”是系詞不是指代詞,與后面的系詞“為”詞性一樣。例(2)、例(3)、例(4)、例(6)緊鄰“是為”的前面都有指代性的成分,故“是為”中的“是”也不是一個(gè)指代詞,是一個(gè)與其后“為”一樣的系詞。例(7)的“是”從語(yǔ)義上看也不可能是一個(gè)指代詞,而是一個(gè)與其后“為”一樣的系詞。通過(guò)東漢的例(5)和隋代的例(8)我們看到,很早的時(shí)候副詞“更”“乃”就用來(lái)修飾“是為”了,顯然此處“是”不可能是一個(gè)指代詞,“是”和“為”是同義合用的系詞。
(9)有俗官送物,充溈山贖鍾,溈山謂仰山云:“俗子愛福也?!毖錾皆疲骸昂蜕袑⑹材Τ晁??”師把柱杖,敲丈床三兩下云:“將這個(gè)酬得他摩?”仰山云:“若是這個(gè),用作什摩?”師云:“汝嫌個(gè)什摩?”仰山云:“專甲即不嫌。這個(gè)是為大家底?!睅熢疲骸叭昙戎蠹业?,更就我覓什摩酬他?”仰山云:“恠和尚把大家底行人事?!睖可皆疲骸叭瓴灰娺_(dá)摩從西天來(lái),亦將此物行人事?汝諸人盡是受他信物者?!保ā蹲嫣眉肪?8 仰山和尚)
(10)禪客曰:“某甲愚昧聾瞽,不聞無(wú)情說(shuō)法。和尚是為人天師,說(shuō)《般若波羅蜜多》,得聞無(wú)情說(shuō)法不?”(《祖堂集》卷3 慧忠國(guó)師)
以上2 例是《祖堂集》里的例子,例(10)“和尚是為人天師”在《祖堂集》別處作“師是人天師”,“是為”與“是”一對(duì)照,即可見出“是為”的性質(zhì)與“是”相同,都是系連性質(zhì)的詞語(yǔ)作判斷中項(xiàng)。例見下:
(11)圓茶頭問(wèn):“志圓為什摩勿奈何?”師云:“非但一個(gè),闔國(guó)人亦勿奈何?!边M(jìn)曰:“和尚如何?”師云:“我亦勿奈何。”進(jìn)曰:“師是人天師,為什摩勿奈何?”師云:“老僧不曾得他顏色,教我作摩生?”(《祖堂集》卷6 石霜和尚)
而類似的句子在其他佛教文獻(xiàn)中則有作“為人天師”者,更見“是為”“為”和“是”三者的性質(zhì)相同。
(12)佛曰:“如來(lái)之身,由如金山。復(fù)如寶幢,眾寶嚴(yán)飾。面如秋月,圓滿清凈。三十二相,八十種好。光明遠(yuǎn)照,由如千日。尊貴吉祥,大智精進(jìn)。具大功德,?;垭p備。知一切法,斷一切疑,具一切智。為人天師,是三界父,救諸有情。現(xiàn)于世間,見者歡喜?!保ǎ蹌⑺危莘ㄙt譯《佛說(shuō)金光王童子經(jīng)》,《大正藏》卷 14)
以上是東漢以來(lái)的佛教文獻(xiàn)里“是為”系詞合用作判斷中項(xiàng)的使用情況,下面我們從非佛教文獻(xiàn)里的使用情況可以發(fā)現(xiàn),中古至清代以來(lái)的文獻(xiàn)里也有不少用例。
(13)余將問(wèn)之曰,此六家之書,是為經(jīng)典之教乎?彼將曰非也。余又將問(wèn)曰:甘石之徒,是為圣人乎?彼亦曰非也。([東晉]《抱樸子內(nèi)篇》卷8,釋滯)
此例是我們發(fā)現(xiàn)最早的非佛教文獻(xiàn)里“是為”系詞合用作判斷中項(xiàng)的例子。前有“此六家之書”這樣的指代性成分,顯然緊接其后的“是為”中的“是”不是指代詞,而是系詞,與系詞“為”屬同義合用作判斷中項(xiàng)。再看一些例子。
(14)太子是為敬帝。([唐]徐炫《五代新說(shuō)》)
(15)小人之徒,是為朋黨。([后晉]《舊唐書卷十五下·本紀(jì)第一五下·憲宗下》)
(16)其六一之名,乃是古人隱秘之語(yǔ),其六上加一,便是為七,以七種藥為泥,故云六一也。世人不識(shí),不知何以名之六一也。([宋]《云笈七簽》卷71,金丹部九,造燒礬石爐法)
(17)常言道:“老而不死是為賊”,正是你這樣人。(《全元雜劇·無(wú)名氏·玎玎珰珰盆兒鬼》第3 折)
(18)臣子是為冢宰,安邦治國(guó),怎敢道欺幼主立位登基?愿君王表白臣所為。免令的,小民每,猜疑。(《全元雜劇·鄭光祖·輔成王周公攝政》第3 折)
(19)崇侯聽言大怒曰:“你忤逆天子詔旨,題反詩(shī)于午門,是為賊臣,罪不容誅。今奉詔問(wèn)罪,則當(dāng)肘膝轅門,尚敢巧語(yǔ)支吾,持兵貫甲,以騁其強(qiáng)暴哉!”(《封神演義》第二回)
(20)唐敖隨即攛入院內(nèi)。林之洋輕輕跳下,方才腳踹實(shí)地,不防樹林跳出兩只大犬,狂吠不止,將二人衣服咬住。那些更夫聞得犬吠,一齊提著燈籠,如飛而至。唐敖措手不及,連忙摔脫惡犬,將身一縱,攛上高墻。眾人趕到林之洋跟前,捉燈照道:“原來(lái)是個(gè)女盜?!眱?nèi)中有個(gè)宮人道:“你們不可胡說(shuō)!這是國(guó)王新立王妃,不知為何這樣打扮?夤夜至此?必有緣故。國(guó)主正在夜宴,且去奏聞,請(qǐng)令定奪?!彪S即啟奏,立刻帶到艷陽(yáng)亭。([清]《鏡花緣》第37 回)
以上例句中“是為”中的“是”均不宜理解為指代詞,而是與其后“為”一樣的系詞。
由此我們可以看出,“是為”以系詞合用的身份作為判斷中項(xiàng),在從漢代至清代的文獻(xiàn)里一直都使用著。而在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,判斷中項(xiàng)“是為”已不見使用。
此種“為”在前“是”在后,以“為是”的形式作判斷中項(xiàng)的判斷句也出現(xiàn)得很早。我們先來(lái)看佛教文獻(xiàn)中的例子。
(21)佛言:“如是迦葉,雖有羅漢從法中出,是非佛子也,不類菩薩。何以故?菩薩不斷佛法故。譬如遮迦越羅與青衣交通卻后生子,具足成遮迦越羅相,雖從青衣生,由為是遮迦越羅子也……”([東漢]支婁迦讖譯《佛說(shuō)遺日摩尼寶經(jīng)》,《大正藏》卷12)
(22)佛告摩納:“汝姓何等?”摩納答言:“我姓聲王?!狈鸶婺{:“汝姓爾者,則為是釋迦奴種?!保ǎ酆笄兀莺胧寄攴鹜右峁搀梅鹉钭g《佛說(shuō)長(zhǎng)阿含經(jīng)》卷 13,《大正藏》卷 1)
(23)此為是何人?身色如金山。([后秦]鳩摩羅什譯《大莊嚴(yán)論經(jīng)》卷 15,《大正藏》卷4)
(24)(梵志)見已,作是語(yǔ):“為是天耶?”世尊告曰:“我非是天?!薄盀楦身澈鸵俊笔雷鸶嬖唬骸拔曳歉身澈鸵??!薄盀槭驱堊雍??”對(duì)曰:“我非是龍也?!薄盀殚啿嬉??”佛報(bào)梵志:“我非閱叉。”“為是祖父也?”佛報(bào)曰:“我非祖父?!保ǎ蹡|晉]瞿曇僧伽提婆譯《增壹阿含經(jīng)》卷31,《大正藏》卷2)
(25)爾時(shí)菩薩,聞優(yōu)陀夷號(hào)叫聲已,即便問(wèn)言:“此為是誰(shuí),內(nèi)心乃爾憂愁懊惱,如火所燒,啼哭而語(yǔ)?”時(shí)優(yōu)婆夷,報(bào)菩薩言:“大圣太子,我是太子,本國(guó)國(guó)師之子,名為優(yōu)陀夷者,即我身是……”([隋]阇那崛多譯《佛本行集經(jīng)》卷25,《大正藏》卷3)
(26)若無(wú)堅(jiān)實(shí)即為是虛,若是虛者即為寂靜,若寂靜者即為是空。([唐]玄奘譯《大寶積經(jīng)》卷44,菩薩藏會(huì)第十二之十尸羅波羅蜜品第七之三,《大正藏》卷 11)
(27)爾時(shí)持世不識(shí)魔王,將為嬌尸迦,錯(cuò)認(rèn)作帝釋,所以:經(jīng)言:我言為是帝釋,而語(yǔ)之言:善來(lái),嬌尸迦!乃至與修堅(jiān)法。(《敦煌變文集新書》卷2,維摩詰經(jīng)講經(jīng)文)
(28)翌日邀師入室,征風(fēng)幡之義。師具以理告。印宗不覺起立云:“行者定非常人,師為是誰(shuí)?”(《景德傳燈錄》卷5 第三十三祖慧能大師)
例(21)是很早時(shí)期東漢的例子,其中“由”通“猶”,副詞,“仍”之義,修飾后面的系詞合用形式“為是”。例(24)問(wèn)句使用“為是”或“為”,答句則使用“非是”或“非”予以否定作答。例(25)問(wèn)句使用“此為是誰(shuí)”,答句則用“我是太子”。例(26)中既用“為是”,又用“為”。可見,“為是”“是”“為”三者的性質(zhì)同是判斷中項(xiàng)。例(28)“為是”與前句中的“非”對(duì)用,可見是合用的系詞。余例仿此理解。
下面來(lái)看非佛教文獻(xiàn)例。
(29)為是其智弗若與?(孟子·告子上)
(30)客云:“吾向來(lái)逢見人擔(dān)谷出,為是何事?”(《藝文類聚》卷85《百谷部》引《幽明錄》)
(31)a.有醉胡乘馬突入止車門,勒大怒,謂宮門小執(zhí)法馮翥曰:“夫人君為令,尚望威行天下,況宮闕之間乎!向馳馬入門為是何人,而不彈白邪?”(《晉書》卷 105,載記第五,石勒下)
b.勒治門合至峻,有醉胡乘馬徑入府門,勒問(wèn)門吏馮翥:“向走馬入門是何人,而不憚白?”(何法盛《晉中興書》卷七“胡錄”條)
c.(《晉中興書》)又曰:勒治門合至峻。有醉胡乘馬,徑入府門。勒問(wèn)門吏馮翥:“向走馬入門,為是何人?”(《藝文類聚》卷 19,人部三,引《晉中興書》)
例(31)一組例子,《晉書》和《藝文類聚》使用的是“為是”,而在何法盛《晉中興書》中是使用的“是”,說(shuō)明“為是”相當(dāng)于“是”。
在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,我們注意到了還有這樣的用例:
(32)這張“出席證”的設(shè)計(jì)是很用了一番心計(jì)的,倒也不失為是“智力開發(fā)”的結(jié)果。(《瞭望》1985 年第41期46 頁(yè),此例及下例均轉(zhuǎn)引自周元彪(1997))[5]
(33)十三歲的賈昌在當(dāng)時(shí)就被天下號(hào)為“神雞童”,而唐玄宗也不愧為是一名“斗雞皇帝”了。(《文史知識(shí)》1985 年第6 期70 頁(yè))
兩例中的“為是”均相當(dāng)于“是”,此應(yīng)是古代漢語(yǔ)與近代漢語(yǔ)中合用兩個(gè)系詞“為是”作判斷中項(xiàng)的余波。不過(guò),現(xiàn)代漢語(yǔ)中我們未發(fā)現(xiàn)“是為”合用形式表判斷的用例。
現(xiàn)在我們來(lái)討論關(guān)于此類“為是”“是為”合用形式作判斷中項(xiàng)的來(lái)源問(wèn)題。前文提及的盧烈紅的文章和雷冬平的文章均認(rèn)為來(lái)源于漢譯佛經(jīng),但我們不這么認(rèn)為。
我們先來(lái)看“為”在前“是”在后的“為是”合用形式作判斷中項(xiàng)的來(lái)源。我們可以看一下例(29),早在《孟子》(遠(yuǎn)早于漢譯佛經(jīng))里就已經(jīng)有了“為是”合用形式表判斷的用法了,此后在中土文獻(xiàn)中一直在使用,除了我們這里舉的例子以外,雷冬平的文章里也舉了多例中土文獻(xiàn)的例子可供參考(雷文提供的最早的中土文獻(xiàn)的例子是晉代的)。“為”和“是”獨(dú)立作判斷系詞的用法在我們古代漢語(yǔ)中很常見,二者由于具有相同的功能逐漸能夠合用在一起,這并不難理解,漢語(yǔ)史上有許多這樣的同義合用現(xiàn)象。比如包玨(2013)[6]文中就有如下例:《淮南子·修務(wù)訓(xùn)》:“昔者南榮疇恥圣道之獨(dú)亡于己,身淬霜露,敕蹻趹,跋涉山川,冒蒙荊棘?!薄懊懊伞蓖x連用,“冒”“蒙”均為“冒著”“頂著”之義;《淮南子·道應(yīng)訓(xùn)》:“失其宗本,技能雖多,不若其寡也。”“宗本”同義連用,“宗”“本”均為“本旨”之義。此類例子很多,此不贅引。
既然“為是”合用形式表判斷不是來(lái)源于漢譯佛經(jīng),而是來(lái)源于古代漢語(yǔ)內(nèi)部,那么“是為”合用形式表判斷應(yīng)該也不是來(lái)源于漢譯佛經(jīng),同樣是來(lái)源于古代漢語(yǔ)自身,只不過(guò)語(yǔ)序不同而已——有時(shí)用“為是”有時(shí)用“是為”不固定。古代漢語(yǔ)中有許多像這樣的語(yǔ)序不固定的同義合用現(xiàn)象,比如“猶”和“尚”都有“尚且、還”之義,《左傳·僖公五年》:“親以寵偪,猶尚害之,況以國(guó)乎?”用的是“猶”在前“尚”在后的同義合用形式“猶尚”;而《左傳·僖公四年》:“一薰一蕕,十年尚猶有臭?!庇玫氖恰吧小痹谇啊蔼q”在后的同義合用形式“尚猶”。又如袁賓(2005)[7]文就有如下2 例:《晉書》卷二四:“故投身死地,轉(zhuǎn)戰(zhàn)萬(wàn)里,被蒙寬恕之恩,得從臨履之宜。”此例“被蒙”中“被”“蒙”均為蒙受義,屬同義合用;《文選》卷九,楊子云,長(zhǎng)楊賦:“其后熏鬻作虐,東夷橫畔,羌戎睚眥,閩越相亂,遐為之不安,中國(guó)蒙被其難?!贝死懊杀弧迸c前例“被蒙”僅語(yǔ)序不同,“蒙”“被”均為蒙受義,屬同義合用。此類倒序的同義合用詞語(yǔ)現(xiàn)象,學(xué)界已有許多論著談到過(guò),此不贅述。我們不能僅僅因?yàn)橹型廖墨I(xiàn)里“是為”式系詞合用例最早見于晉代,就說(shuō)中土文獻(xiàn)的這種系詞合用現(xiàn)象是受了漢譯佛經(jīng)的影響才有的,“說(shuō)‘有’易,說(shuō)‘無(wú)’難”。
我們也可從漢語(yǔ)史上出現(xiàn)的其他形式的系連詞合用現(xiàn)象來(lái)說(shuō)明“為”與“是”同義合用式的來(lái)源。在漢語(yǔ)史上,除了“為”與“是”同義合用式,其他形式的系連詞的合用現(xiàn)象也大量存在,它們都是來(lái)自漢語(yǔ)自身。比如,宋元以后,漢語(yǔ)中出現(xiàn)這樣一些合用式系連詞語(yǔ):系是,是系,系為,即系,即是。例見下。
(34)是羊馬墻與大城,系是上下兩城,相乘濟(jì)用,使敵人雖破羊馬墻而無(wú)敢入者。(宋《守城錄》卷一,靖康朝野僉言后序》)
(35)彭妙凈系是僧人。(《元典章·刑部》卷六)
(36)眾幕賓聽了,都忙請(qǐng)教是系何等妙事。(《紅樓夢(mèng)》第七十八回。庚辰本《紅樓夢(mèng)》單用一個(gè)“系”:“眾幕賓聽了,都忙請(qǐng)教系何等妙事。”)
(37)福成以英既不允我地,則英所得于我之權(quán)利亦應(yīng)作廢。相持甚久,始就滇境東南商定于孟定橄欖壩西南邊外讓一地曰科干,又自猛卯土司邊外包括漢龍關(guān)在內(nèi),作一直線,東抵潞江麻栗壩之對(duì)岸止,劃歸中國(guó),約計(jì)八百英方里。又車?yán)铩⒚线B土司所屬鎮(zhèn)邊廳,系為兩屬,亦允全讓,並野人山毗連之昔馬亦允讓。(《清史稿》卷一五四,志第一二九)
(38)沈充聽了海瑞這番言語(yǔ),自思句句不差。既已被拿,自然不能逃脫。且又露兇器,不能強(qiáng)辯的了。不若直對(duì)他說(shuō),或者原諒我,系人所使來(lái),系為從犯,尚可寬恕。否則天明將我交與有司,只怕一頓板子夾棍,不得不招。那時(shí)官官相護(hù),有司豈肯容我直供?如嚴(yán)刑鍛煉,逼我招認(rèn)為首,這是有冤難伸,豈不白白的坐了典刑?不如在他跟前直說(shuō)為妙。(清《海公大紅袍傳》第四十四回)
(39)雖是不曾遺棄體骨,其本賊即系周氏的派族孫,三次偷掘祖宗墳?zāi)?,劫取?cái)物,原其所犯,滅絕天彝,情理深重。(《元典章·刑部》卷十二)
(40)又兼遼陽(yáng)即系東方重鎮(zhèn),反覆之人,豈宜處此?(《南村輟耕錄》卷十三)
(41)貳貫文省肆俱存,雖無(wú)邊角,即是完鈔,理合倒換。(《通制條格》)
這些合用式系連詞語(yǔ),學(xué)界未見討論,對(duì)各式的來(lái)龍去脈問(wèn)題有待于今后進(jìn)一步研究,本文略呈幾例用以證明漢語(yǔ)史上同義合用式的系連詞語(yǔ)比較多見,均來(lái)源于漢語(yǔ)內(nèi)部。