国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

歷史文獻(xiàn)的翻譯
——THE SIEGE IN PEKING譯例初探

2020-12-11 19:24:21
普洱學(xué)院學(xué)報(bào) 2020年4期
關(guān)鍵詞:光緒德性合法

張 青

滁州學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,安徽 滁州 239000

一、引言

通過(guò)選取The Problem of Reconstruction 的三個(gè)譯本來(lái)探討歷史文獻(xiàn)的翻譯。The Problem of Reconstruction,譯為《丁教習(xí)韙良條陳》,亦稱(chēng)為“中國(guó)戰(zhàn)后重建方案”,現(xiàn)收錄在The Siege in Peking第八章當(dāng)中[1],原定于光緒26 年8 月12 日在《京津時(shí)報(bào)》上發(fā)表。丁韙良之所以草擬了這份條陳是受竇納樂(lè)這位英國(guó)公使的委托,“該文件在六月中旬形成”,英國(guó)作為列強(qiáng)首領(lǐng)建議“送呈各國(guó)使臣核查瀏覽”,“不久之后便付印了”[2]。選取的三個(gè)譯本分別來(lái)自于顧長(zhǎng)聲《傳教士與中國(guó)》[3],以及朱東安《從三份歷史文件看庚子之戰(zhàn)的性質(zhì)與起因》中轉(zhuǎn)引的牟安世和左原篤介的譯文[4,5]?,F(xiàn)就該條陳中的部分內(nèi)容進(jìn)行分析。

二、“復(fù)辟”還是“恢復(fù)合法權(quán)力”

丁韙良條陳中的第一點(diǎn)是:To undo the mischief done by her, let the Empress Dowager be sent into exile, and let the Emperor be restored to his proper authority, subject to a concert of the great Powers.

顧譯:為從根本上消除慈禧太后造成的損害,在各大國(guó)共同商定下,放逐慈禧,并恢復(fù)光緒的合法權(quán)力。

牟譯:為消除皇太后所制造的災(zāi)難,必須把她流放;適當(dāng)恢復(fù)光緒的權(quán)威,但前提是其必須附屬于幾個(gè)大國(guó)。

左譯:必先將慈禧遷徒至他處,才能使民眾不受其害,皇權(quán)才能得以復(fù)辟且歸各國(guó)協(xié)同管理。

Let the Emperor be restored to his proper authority 到底是“復(fù)辟”還是“恢復(fù)合法權(quán)力”呢?辟,君主,《詩(shī)經(jīng)·大雅·蕩》:“蕩蕩上帝,下民之辟。復(fù)辟,語(yǔ)出《書(shū)·咸有一德》:“伊尹既復(fù)政厥辟?!笨追f達(dá)疏:“自太甲居桐,而伊尹秉政;太甲既歸于亳,伊尹還政其君?!碧啤ぴ 哆w廟議狀》:“中宗復(fù)辟中興,當(dāng)為百代不遷之廟?!薄稘h語(yǔ)辭?!丰屃x:復(fù)辟指失位的君主復(fù)位,泛指被推翻的統(tǒng)治者或舊制度重新得以恢復(fù)。

求諸于史實(shí),光緒有失位或退位嗎?戊戌政變后,光緒被囚禁在瀛臺(tái),后慈禧欲以“病體難支”為由廢立光緒,“皇太后曾兩次欲廢除光緒另立新君,并為此計(jì)劃做了一系列準(zhǔn)備工作”[4],最后都被迫停止。光緒并未退位或失位,“復(fù)辟”一說(shuō)不成立。

顧譯“恢復(fù)合法權(quán)力”,“合法權(quán)力”的說(shuō)法略生硬,筆者在百度、谷歌等瀏覽器檢索該詞語(yǔ)時(shí)發(fā)現(xiàn)少有此說(shuō)法,僅有對(duì)“權(quán)力的合法性”的研究。設(shè)若“合法權(quán)利”在此強(qiáng)調(diào)的是“權(quán)力的合法性”,即權(quán)力來(lái)源的合法性。沈春光在論國(guó)家政治權(quán)力的合法性來(lái)源之變遷時(shí),曾說(shuō)權(quán)力的合法性來(lái)源大致可分為三種:“權(quán)力神授”,“權(quán)源于德”以及“權(quán)源于法”。在古代,國(guó)家政權(quán)的合法性的來(lái)源集中體現(xiàn)在國(guó)家政治權(quán)力“德性說(shuō)”和“神授說(shuō)”。在西漢時(shí)期,劉歆和董仲舒等人提出的“天人感應(yīng)說(shuō)”觀點(diǎn)認(rèn)為“道之大源出于天”[6]。中國(guó)古代歷任皇帝所下詔書(shū)皆以“奉天承運(yùn)、皇帝詔曰”開(kāi)篇,究其本質(zhì): 天道與天命是皇權(quán)合法性的來(lái)源,皇權(quán)是神授予的,因此其權(quán)威性不容置疑的。天子的“德性”是其得天命的基礎(chǔ),以德配天、而因德受命的皇帝則以超脫凡人的姿態(tài),成為人與天的媒介。在“德性”和“神授”兩者的供奉中鞏固了皇權(quán)的合法性來(lái)源。在古代, 只有正當(dāng)、有效、合法的權(quán)力是符合天意的。因此,中國(guó)古代國(guó)家政權(quán)的合法性由“上天授予”、“天意”和天子的“德性”三方面構(gòu)成[6]。

如若光緒的權(quán)力來(lái)自“神授”,又怎須“合法權(quán)力”?另一個(gè)疑點(diǎn)是丁韙良在此是否暗示要在中國(guó)建立“權(quán)源于法”的立憲政體。史景遷曾這樣評(píng)價(jià)過(guò)丁韙良:“中國(guó)的抗拒與抵制并不能使那些西方人丟掉狼子野心,他們?yōu)樽约盒Q(chēng)的理想所驅(qū)使,誓要將中國(guó)變成他們國(guó)家運(yùn)營(yíng)模式的翻版。丁韙良是最頑固不化的西方人的一個(gè)”[7]。與史景遷的對(duì)話(huà)似乎表明丁韙良此時(shí)是要將中國(guó)改造成美國(guó)的翻版,而當(dāng)時(shí)的文獻(xiàn)是怎樣記述的呢?在該條稱(chēng)的后半部分,丁韙良這樣寫(xiě)道:

For china, complete independence is neither possible nor advisable. The above plan would keep existing machinery in operation, avert anarchy,favor progress, and conciliate the support of the most enlightened among the Chinese people. The alternative is the overthrow of the present dynasty and the formal partition of the empire—a process involving long and bitter conflicts. By the scheme proposed, foreign Powers will have time to mature their policy, and to introduce gradual reforms,gaining vastly more than they could hope to secure by open or violent absorption. It is easy to govern china through the Chinese; impossible otherwise.

左譯:不可使中國(guó)一概自主。以上謀劃可使其社會(huì)穩(wěn)定,便于推行新政,并得有遠(yuǎn)見(jiàn)的華人相助。否則,須罷黜清政府, 而瓜分之耳。辦此事,則后來(lái)戰(zhàn)爭(zhēng)之日,無(wú)已時(shí)矣。若按吾言行之,各國(guó)則得以時(shí)使其政策合用,而中國(guó)之法亦可漸變,其所得者較瓜分為多也。且,治理中國(guó)必須以華人,然無(wú)他法。

從這段文獻(xiàn)可以看出,當(dāng)此時(shí)丁韙良并無(wú)在中國(guó)建立憲政的想法,他是基于當(dāng)前的中國(guó)“完全的獨(dú)立自主既是不可能的,也是不可取的”這一推斷上提出的重建方案,目的只是為了能使各國(guó)在華便宜行事。let the Emperor be restored to his proper authority 意思很好理解,即還政于光緒,但光緒的權(quán)利卻受限?,F(xiàn)試譯為:由各國(guó)協(xié)同決定,部分還政于光緒。

三、結(jié)語(yǔ)

歷史文獻(xiàn)中對(duì)每個(gè)詞語(yǔ)的翻譯選擇都能產(chǎn)生一系列連鎖反應(yīng),譬如上文的“合法權(quán)力”,一方面,這些連鎖反應(yīng)即“疑點(diǎn)”有助于展開(kāi)思維,反觀譯文,由譯文產(chǎn)生懷疑,并在歷史中去尋找答案,從對(duì)應(yīng)、對(duì)接和對(duì)話(huà)三個(gè)方面來(lái)求證譯文的歷史性;另一方面,譯者的每一個(gè)選擇都將影響讀者對(duì)原作的理解,這就要求譯者在翻譯時(shí)必須緊抓原文,回到目的語(yǔ)中的歷史氛圍,站在“原著作者所處的歷史文化語(yǔ)境和原著著述客體所處的歷史文化語(yǔ)境”上字斟句酌,保證自己的話(huà)語(yǔ)有據(jù)可循。

翻譯是跨學(xué)科的活動(dòng),而歷史也包羅萬(wàn)象,這就要求譯者做一個(gè)雜家,不僅要凡事皆有所涉獵,還必須求真,求實(shí)于方家,在下筆成文前,必須反復(fù)查閱相關(guān)史料,探求歷史的原貌,萬(wàn)不可望文生義,恣意而為,否則,就會(huì)帶來(lái)誤解甚至是歪曲歷史。

猜你喜歡
光緒德性合法
論亞里士多德的道德德性與實(shí)踐智慧
柳亞子書(shū)法
從德性?xún)?nèi)在到審慎行動(dòng):一種立法者的方法論
法律方法(2021年3期)2021-03-16 05:57:34
合法兼職受保護(hù)
毓慶宮光緒書(shū)房的使用與陳設(shè)
紫禁城(2020年8期)2020-09-09 09:38:10
被賴(lài)賬討薪要合法
公民與法治(2020年3期)2020-05-30 12:29:56
合法外衣下的多重阻撓
光緒《黔江縣志》的藥學(xué)價(jià)值
中成藥(2017年10期)2017-11-16 00:50:24
找個(gè)人來(lái)替我懷孕一一代孕該合法嗎?
媽媽寶寶(2017年2期)2017-02-21 01:21:22
“戊戌變法”中的光緒和慈禧
公民與法治(2016年5期)2016-05-17 04:10:07
万山特区| 唐山市| 普兰店市| 阿拉善右旗| 定远县| 南开区| 曲靖市| 大城县| 当阳市| 博湖县| 抚松县| 武汉市| 耒阳市| 巴东县| 渝中区| 江华| 山西省| 乐东| 深水埗区| 洛南县| 志丹县| 宜都市| 海宁市| 银川市| 三台县| 弋阳县| 孝义市| 荣昌县| 长丰县| 江川县| 津市市| 湘西| 竹溪县| 紫云| 无为县| 奉节县| 汽车| 卫辉市| 罗山县| 枝江市| 鹰潭市|