劉艷平 李新璇
(運(yùn)城學(xué)院中文系,山西 運(yùn)城 044000)
渾源縣位于山西省東北部,大同市東南隅,塞外高原的邊緣。全縣東西寬40.51 公里,南北長(zhǎng)48.54 公里,總面積1966 平方公里。東與廣靈相連,西與應(yīng)縣相接,南與靈丘、繁峙交界,北與大同,陽(yáng)高毗鄰。[1]渾源方言屬于晉語(yǔ)五臺(tái)片,[2]位于五臺(tái)片北緣而緊挨大包片,兩片特點(diǎn)皆而有之。渾源方言詞匯同樣具有鮮明的晉語(yǔ)特點(diǎn),如:存在著大量的以詞頭“圪”“忽”“日”開頭的詞,詞尾“達(dá)”“貨”結(jié)尾的詞。筆者以中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所所編的《漢語(yǔ)方言詞語(yǔ)調(diào)查條目表》為藍(lán)本,根據(jù)其中的衣、食、住、行四類的日常生活用詞擬定了《渾源方言日常生活用詞詞表》,經(jīng)過(guò)對(duì)渾源當(dāng)?shù)販喸蠢吓傻某顷P(guān)話(發(fā)音合作人張虹,女,55 歲,渾源縣城關(guān)人,高中文化,一直生活在渾源當(dāng)?shù)?,能說(shuō)地道的渾源方言。)的實(shí)地調(diào)查后,最終總結(jié)了453 個(gè)日常生活用詞,以這453 個(gè)日常生活用詞為內(nèi)容將渾源方言詞匯與普通話詞匯進(jìn)行橫向的比較,揭示出渾源方言詞匯與普通話詞匯的一致性和差異性,從兩者的差異中體現(xiàn)出渾源方言詞匯本身的獨(dú)特之處。
在所調(diào)查的453 個(gè)日常生活用詞當(dāng)中,渾源方言詞匯與普通話詞匯相一致的有178 個(gè),其一致性比重大約占了39.29%。其中在衣類一致性的比重占到10.15%;食類一致性的比重占到18.10%;住類一致性的比重占到8.39%;行類一致性的比重占到2.65%。其余的275 個(gè)詞與普通話不相同,其比例達(dá)到了60.71%,可見渾源方言詞匯和普通話詞匯的一致性并不高,可以說(shuō)在日常生活用詞方面渾源方言與普通話還是有著較大的差異的。下面將從音節(jié)差異、構(gòu)詞差異、詞義差異、造詞理?yè)?jù)差異、功能差異等五個(gè)方面來(lái)分析兩者之間的差異性。
一般而言,在現(xiàn)代漢語(yǔ)普通話當(dāng)中一個(gè)音節(jié)對(duì)應(yīng)的就是一個(gè)漢字,一個(gè)漢字就是一個(gè)音節(jié)(兒化音除外)。按照詞匯音節(jié)的數(shù)量,渾源方言詞匯與普通話詞匯的差異對(duì)比分析可分為以下五種情況:
(一)普通話為雙音節(jié)詞、渾源方言為單音節(jié)詞 此類詞在所調(diào)查詞匯中為數(shù)不多,如:
大便(動(dòng)詞)、拉屎——屙(破折號(hào)前為普通話詞匯用例,后為渾源方言詞匯用例,其余用例同此。)可愛——親
(二)普通話為單音節(jié)詞、渾源方言為雙音節(jié)詞或多音節(jié)詞 此類詞比上一類詞要多一些,如:
粥——稀飯/稀粥 蹲——圪僦
臟——十勒 碗(陶制)——笨碗
懶——不待 碗(瓷制)——搪瓷碗
(三)普通話為雙音節(jié)詞、渾源方言為多音節(jié)詞或短語(yǔ) 此類詞在所調(diào)查詞匯中為數(shù)較多,有的有共同語(yǔ)素,有的沒有,有共同語(yǔ)素的,占少部分,如:
戒指——戒鎦子 水坑——水泊洞
茶杯——茶缸子 早飯/早餐——早起飯
玉米——玉茭子 土塊——土坷垃
沒有共同語(yǔ)素的,占大部分,如:
外套——布衫子 過(guò)道——黑廊子
扣襻——桃疙瘩 口袋——倒插子
圍裙——和拉子 外間——堂前地
火柴——洋取燈兒 別針——領(lǐng)鑷子
調(diào)料——打勾的
(四)普通話為多音節(jié)詞、渾源方言為雙音節(jié)詞 此類詞的數(shù)量也不多,如:
自行車——洋車
干切面(機(jī)制的寬的干的面條)——面葉
天花板——仰層
茴子白/卷芯菜——猴兒頭
(五)普通話為三音節(jié)詞,而渾源方言為四音節(jié)詞
旱煙袋——洋煙袋子 煙灰缸——磕煙巴子
羊膻味——圪膻拉起 肉腥味——圪腥拉起
(一)構(gòu)詞語(yǔ)素差異 普通話詞匯與渾源方言詞匯詞義相同,但構(gòu)詞語(yǔ)素不同。其中這類差異又可分為兩類:
1.詞義相同、構(gòu)詞語(yǔ)素部分相同,部分不同
具有這類差異的詞的數(shù)量是最多的,基本上大部分的差異都屬于此類,如:
逛街——轉(zhuǎn)街 回家——入家
南瓜——倭瓜 打扮——打夠
勤快——勤□①ia 飯館——飯鋪
應(yīng)酬——支應(yīng) 公路——汽路
風(fēng)箱——風(fēng)匣
2.詞義相同、構(gòu)詞語(yǔ)素完全不同
具有這類差異的詞雖沒有上一類中的詞那么普遍,但也有相當(dāng)數(shù)量的存在,如:
扣襻——桃疙瘩 別針兒——領(lǐng)鑷子
圍裙——和拉子 歇歇——緩緩兒
火柴——洋取燈兒 客氣——謙家
箅子——凈屏 煙囪——窯道
圍嘴兒——口罩 通條——火柱
肥皂/香皂——胰子 垃圾——圪鬧
(二)構(gòu)詞方式差異 構(gòu)詞方式的差異可分為兩類:
1.普通話為合成詞,渾源方言為單純?cè)~
單純?cè)~即由一個(gè)語(yǔ)素構(gòu)成的詞。[3]一般而言單音節(jié)詞都為單純?cè)~,但一些口語(yǔ)詞和連綿詞雖有兩個(gè)音節(jié),卻仍為一個(gè)語(yǔ)素,所以還是單純?cè)~。合成詞即由兩個(gè)或兩個(gè)以上的語(yǔ)素構(gòu)成的詞。[3]
(1)渾源方言為單音節(jié)詞單純?cè)~的,如:
普通話詞匯“毽子”是由一個(gè)實(shí)語(yǔ)素“毽”和一個(gè)虛語(yǔ)素“子”構(gòu)成的合成詞,而在渾源方言中,“毽子”一詞通常用單音節(jié)單純?cè)~“毛兒”來(lái)進(jìn)行表述。
(2)渾源方言為雙音節(jié)單純?cè)~的有:
趕快——?dú)g歡兒 順便——就例兒
剛好——害害兒
2.普通話為單純?cè)~,渾源方言為合成詞
符合這類差異的詞也很少,如:
碗(陶制)——笨碗 碗(瓷制)——搪瓷碗
粥——稀飯/稀粥
(三)構(gòu)詞詞綴差異 在所調(diào)查詞中,普通話和渾源方言詞匯的構(gòu)詞詞綴差異主要體現(xiàn)在詞的后綴“-子”和“-兒”以及“-頭”上。
1.普通話用后綴“-兒”,渾源方言用后綴“-子”
鞋底兒——鞋底子 鞋帶兒——鞋帶子
鞋幫兒——鞋幫子
在普通話中,“鞋帶兒”“鞋底兒”“鞋幫兒”這一類的詞通常讀作兒化音,加后綴“-兒”,而在渾源方言中則用后綴“-子”來(lái)表述。
2.普通話無(wú)后綴,渾源方言用后綴“-子”
砂鍋——砂鍋?zhàn)?麥秸——麥秸子
在普通話中,“砂鍋”“麥秸”這類詞通常無(wú)后綴,而在渾源方言中通常會(huì)加后綴“-子”來(lái)進(jìn)行表述。
3.普通話無(wú)后綴,渾源方言用后綴“-頭”
門后——門后頭
在對(duì)比分析中還發(fā)現(xiàn),渾源方言存在特殊的構(gòu)詞前綴“圪”,而普通話當(dāng)中無(wú)此類前綴,這種特殊的構(gòu)詞前綴是渾源方言和整個(gè)晉語(yǔ)區(qū)區(qū)別于普通話和其他方言的重要標(biāo)志,[4]如:
肉腥味——圪腥拉起 臺(tái)階兒——圪臺(tái)
散步——圪轉(zhuǎn)
(四)詞和短語(yǔ)的差異 在所調(diào)查的普通話詞匯當(dāng)中,某些詞匯的表達(dá)方式在渾源方言中是不存在的,且渾源方言也無(wú)法直接用詞匯的構(gòu)詞方式進(jìn)行表達(dá)。在這種情況下,渾源方言通常會(huì)選用間接的表達(dá)方式,用短語(yǔ)的形式來(lái)體現(xiàn)。即對(duì)于同一意義的表達(dá),普通話為詞,而渾源方言為短語(yǔ),如:
感冒——風(fēng)發(fā)了 生病——不好過(guò)了
下地(去地里干活)——出野地
(一)詞形相同、義項(xiàng)不同 在所調(diào)查的詞匯當(dāng)中,有部分渾源方言詞匯與普通話詞匯的詞形相同,但其詞的義項(xiàng)卻是不同的,這種差異主要有兩種情況:
1.渾源方言詞比普通話詞的義項(xiàng)多
在普通話中,“撿菜”一詞的意思為“把菜撿起來(lái)”,而在渾源方言中“撿菜”除了具有“把菜撿起來(lái)”這一義項(xiàng)外,還有普通話詞“擇菜”的意思;“猴兒頭”一詞的在普通話中的意思是“猴子的腦袋”,而在渾源方言中“猴兒頭”除了代表猴子的腦袋,還有圓白菜/卷心菜的意思。
2.渾源方言詞比普通話詞的義項(xiàng)少
在這類差異中,渾源方言詞只能表示具有多個(gè)義項(xiàng)的普通話詞中的一個(gè)義項(xiàng)。在這種情況下,渾源方言往往會(huì)選擇用多個(gè)詞來(lái)表達(dá)一個(gè)普通話詞中的多個(gè)義項(xiàng),如:“兜”在現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典中的解釋有六個(gè)義項(xiàng):①口袋一類的東西;②做成兜形把東西攏??;③(動(dòng)詞)繞;④(動(dòng)詞)招攬;⑤承擔(dān)或包下來(lái);⑥兜底。[5]而在渾源方言中,“兜”只有第一個(gè)義項(xiàng)的意思,即專指口袋。
3.渾源方言詞與普通話詞所表達(dá)的意思完全不同
如:“仔細(xì)”一詞在普通話中表示“細(xì)心、小心”的意思,而在渾源方言中卻表示“節(jié)儉,節(jié)省”的意思;普通話中“下地”指的是去地里干活,而渾源方言中的“下地”卻無(wú)此意思,專門表達(dá)“從炕上下來(lái)”的含義。
(二)詞項(xiàng)與詞項(xiàng)的參差對(duì)應(yīng)
1.普通話的一個(gè)詞,渾源方言可以用多個(gè)詞進(jìn)行表達(dá)
灶——灶火/鍋頭 粥——稀粥/稀飯
鍋蓋——撇子/鍋帽
2.普通話的多個(gè)詞,渾源方言可以用一個(gè)詞進(jìn)行表達(dá)
湯圓/元宵——湯圓 粉/胭脂——粉
香皂/肥皂——胰子
在普通話中,湯圓和元宵、粉和胭脂、香皂和肥皂都是有區(qū)別的兩種事物,但在渾源方言的表達(dá)中,這些事物不做區(qū)別,統(tǒng)一用一個(gè)詞來(lái)表示。
(一)根據(jù)事物特征進(jìn)行命名
1.根據(jù)事物形狀命名
汗背心——兩股巾 扣襻——桃疙瘩
2.根據(jù)事物功能命名
被子——蓋服 鐵鍋底座——鍋穩(wěn)
3.根據(jù)事物材質(zhì)命名
外衣——布衫子 扁擔(dān)——擔(dān)杖
鋸末——鋸末面子
4.根據(jù)事物性質(zhì)命名
粥——稀粥/稀飯 粉條——干粉
5.根據(jù)事物發(fā)生動(dòng)作命名
開水——滾水 調(diào)味(動(dòng)詞)——打勾的
門栓——門劃子
(二)修辭造詞 渾源方言在構(gòu)詞時(shí)會(huì)從選取事物的形象特征這個(gè)角度出發(fā)來(lái)給事物命名。在所調(diào)查的詞匯中渾源方言有運(yùn)用比喻辭格來(lái)造詞的,如:
圓白菜——猴兒頭
因圓白菜的形狀形似猴子的腦袋,因此,渾源方言通過(guò)運(yùn)用比喻的修辭手法對(duì)“圓白菜”一詞重新命名,將普通話詞匯中的“圓白菜”一詞表述為渾源方言詞“猴頭兒”。
功能差異即指渾源方言詞和普通話詞的詞義基本相同,但其附加意義卻有所差別。經(jīng)對(duì)比分析后發(fā)現(xiàn),兩者附加意義的差別主要體現(xiàn)在搭配對(duì)象和情感色彩兩個(gè)方面。
(一)適用的搭配對(duì)象 搭配對(duì)象上的差異主要體現(xiàn)在述賓式的詞匯中,如:
回家了——入家
普通話詞匯“回家了”所搭配的動(dòng)詞是“回”,而在渾源方言中常搭配的動(dòng)詞是“入”,雖在渾源方言中也有“回家”的說(shuō)法,但“入家”一詞更符合渾源人的說(shuō)話習(xí)慣。
刷牙——漱牙
普通話詞“刷牙”在渾源方言中常表述成“漱牙”。在普通話中和“漱”一般是和“口”來(lái)搭配,而在渾源方言中“漱”常和“牙”來(lái)搭配。
(二)感情色彩差異 在所調(diào)查的詞匯當(dāng)中,有部分詞匯的詞義即概念義在普通話和渾源方言中都是相同的,但其所體現(xiàn)的褒貶情感色彩義卻有差別,如:
懶——不待(同音字)
普通話詞匯“懶”的感情色彩偏貶義,而渾源方言代替“懶”的表達(dá)“不待”為中性詞,沒有貶義色彩。
垃圾——圪鬧(同音字)
普通話詞匯“垃圾”為中性詞,但渾源方言“圪鬧”在表達(dá)中常給人一種污穢的感覺,為貶義詞。
羊膻味——圪膻拉起 肉腥味——圪膻拉起
在普通話中,“羊膻味”“肉腥味”均為中性詞,但在渾源方言詞中“圪膻拉起”為貶義詞,表達(dá)說(shuō)話者對(duì)這種味道的強(qiáng)烈厭惡之情。
從渾源方言日常生活詞匯與普通話詞匯的橫向?qū)Ρ妊芯恐锌梢园l(fā)現(xiàn),渾源方言詞匯與普通話詞匯的一致性較弱,僅有少部分詞語(yǔ)相同或相似,大部分詞匯存在著較大的差異,這完全符合晉語(yǔ)詞匯的特點(diǎn)。和大部分晉語(yǔ)一樣,渾源方言詞匯和普通話詞匯的差異主要表現(xiàn)在音節(jié)、構(gòu)詞、詞義、造詞理?yè)?jù)和功能五個(gè)方面,正是由于這種差異的存在,才體現(xiàn)出渾源方言以及晉語(yǔ)的獨(dú)特性。
注釋:
①“□”表示該字無(wú)本或成同音字可代替。下文同。
山西大同大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2020年5期