国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

日本奈良·平安時(shí)代賦得詩(shī)的衍生與流變

2020-12-09 04:42劉佳琪
西安石油大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版) 2020年2期

劉佳琪

(陜西師范大學(xué) 文學(xué)院,陜西 西安 710119)

0 引 言

賦得詩(shī)是產(chǎn)生于中國(guó)梁陳時(shí)期的一種詩(shī)體,通常以“……賦得……”或“……賦……得……”為題。“賦”即“賦詠”之意,“得”即“分得”之意,主要包括分題、分韻兩大類,分題大致包括景物、人物、古人詩(shī)句。關(guān)于中國(guó)賦得詩(shī)的研究早在明清時(shí)期就散見于各類古典詩(shī)話中[注]明清時(shí)期關(guān)于賦得詩(shī)的研究,或關(guān)注“賦得”二字的意義,如俞樾《茶香室叢鈔·四鈔》卷十三“古人今韻法”條:“《困學(xué)紀(jì)聞》曰:‘梁元帝《賦得蘭澤多芳草詩(shī)》,古詩(shī)為題見于此,至今場(chǎng)屋中猶用之。’然所謂‘賦得’之義,多習(xí)焉不察,今乃知亦賦予之賦。蓋當(dāng)時(shí)以古人詩(shī)句分賦眾人,使以此為題也?!被蛑铝τ谧粉欃x得詩(shī)的淵源,如《四庫(kù)全書總目·集部·須溪四景詩(shī)集提要》曰:“考晉宋以前,無以古人詩(shī)句為題者。沈約始有《江蘺生幽渚》詩(shī),以陸機(jī)《塘上行》句為題,是齊梁以后例也?!币娪垃尩染帯端膸?kù)全書總目》。,進(jìn)入二十世紀(jì)以來,在文體學(xué)[注]參考吳承學(xué)《中國(guó)古代文體學(xué)研究》第五章“詩(shī)可以群”及張明華《唐代分韻詩(shī)研究》。著作中被廣泛論及,且出現(xiàn)了對(duì)賦得詩(shī)的產(chǎn)生和演變作梳理的專篇論文[1]31-36,[2]86-96,目前已然勾勒出中國(guó)賦得詩(shī)發(fā)展的歷史軌跡。相比之下,對(duì)作為中國(guó)賦得詩(shī)域外延伸的日本賦得詩(shī)的研究則遲至二十世紀(jì)末才有日本學(xué)者論及,且研究成果較少。目前問世的學(xué)術(shù)成果主要可以分為兩個(gè)方向,一是將中國(guó)賦得詩(shī)和日本賦得詩(shī)看做一個(gè)整體,著眼于對(duì)“賦得”的含義進(jìn)行闡釋[注]參考斯波六郎《賦得の意味について》,載中國(guó)文學(xué)報(bào)(通號(hào)3)。;二是致力于對(duì)具體的賦得詩(shī)作進(jìn)行考證[注]參考村田正博《上代の詩(shī)苑——長(zhǎng)王宅における新羅使饗応の宴》,載《人文研究:大阪市立大學(xué)大學(xué)院文學(xué)研究科紀(jì)要》(通號(hào)36),1984年;井実充史《于長(zhǎng)王宅宴新羅客詩(shī)の論》,載上代文學(xué)(通號(hào)73),1994年11月;岡部明日香《王孝廉<在辺亭賦得山花戲寄両個(gè)領(lǐng)客使并滋三一首>》,載《アジア游學(xué)》(通號(hào)72),2005年2月;福田俊昭《長(zhǎng)屋王の私邸における詩(shī)宴詩(shī)(上)》,載《東洋研究》(通號(hào)156),2005年9月;福田俊昭《長(zhǎng)屋王の私邸における詩(shī)宴詩(shī)(下)》,載《東洋研究》(通號(hào)160),2006年7月。。本文擬在前輩學(xué)者研究的基礎(chǔ)上,將奈良和平安時(shí)代的賦得詩(shī)放在東亞世界政治和外交的背景之下進(jìn)行梳理和分析,以求在宏觀上對(duì)這一階段日本賦得詩(shī)的衍生和流變進(jìn)行把握。

關(guān)于賦得詩(shī)的外延,目前學(xué)界有廣義與狹義兩種界定方式,狹義的賦得詩(shī)僅包括詩(shī)題中出現(xiàn)“賦得”或“賦……得……”的詩(shī)作,而廣義的賦得詩(shī)還包括詩(shī)題中不含“賦得”但具備多人分題或分韻創(chuàng)作特征的詩(shī)作。然而,由于年代久遠(yuǎn),部分詩(shī)題不含“賦得”的詩(shī)作是否能確認(rèn)為賦得詩(shī),已經(jīng)難以確考,為避免失實(shí),本文所涉僅指狹義的賦得詩(shī)。

1 奈良時(shí)代的賦得詩(shī)

約在近江朝圣德太子時(shí)代(574—622年),中國(guó)最早收錄賦得詩(shī)的《文選》已經(jīng)傳入日本。據(jù)江村北?!度毡驹?shī)史》中的記載,“天智天皇登極。而后鸞鳳揚(yáng)音。圭壁發(fā)彩。藝文始足商榷云”,[注]清水茂、揖斐高、大雅谷夫校注《日本詩(shī)史·五山堂詩(shī)話》,新日本古典文學(xué)大系第65卷,1991年??梢娫谔熘翘旎?626—672年)御宇時(shí),漢詩(shī)文創(chuàng)作已經(jīng)勃發(fā)。《懷風(fēng)藻·序》中“旋召文學(xué)之士,時(shí)開置醴之游。當(dāng)此之際,宸翰垂文,賢臣獻(xiàn)頌。雕章麗筆,非唯百篇”描寫的便是此間的文學(xué)盛況。[注]小島憲之校注《懷風(fēng)藻·文華秀麗集·本朝文粹》,日本古典文學(xué)大系第69卷,1964年。賦得詩(shī)作為一種需要多人分題或分韻賦詩(shī)的詩(shī)類,本身就與文人宴會(huì)緊密相關(guān),因此已經(jīng)具備了誕生的客觀條件。不幸的是,“時(shí)經(jīng)亂離,悉從煨燼”,壬申之亂中,日本漢詩(shī)大量失毀,天智天皇時(shí)代是否有賦得詩(shī)問世已無從考證。直到在公元751年編纂的漢詩(shī)集《懷風(fēng)藻》中,才出現(xiàn)了現(xiàn)存最早的日本賦得詩(shī)。

現(xiàn)存奈良時(shí)代(710—794年)的賦得詩(shī)主要見于《懷風(fēng)藻》,共八首,均作于神龜三年(726年)為新羅使者薩飡金、造近等人送行的宴會(huì)上。[注]據(jù)小島憲之的考證,“于長(zhǎng)王宅宴新羅客”詩(shī)群的創(chuàng)作時(shí)間大概存在三種可能。其一,養(yǎng)老三年五月來朝閏七月新羅貢調(diào)使歸國(guó),此時(shí)長(zhǎng)屋王任大納言;其二,養(yǎng)老七年八月來朝同月歸國(guó),長(zhǎng)屋王此時(shí)任右大臣;其三,神龜三年五月來朝薩饗金造近等七月歸國(guó),長(zhǎng)屋王此時(shí)任左大臣。同時(shí),小島氏進(jìn)一步指出,如果從具有宴請(qǐng)新羅使節(jié)的資格角度來看,應(yīng)該是長(zhǎng)屋王擔(dān)任左大臣后的神龜三年最為合適。參見小島憲之《上代日本文學(xué)と中國(guó)文學(xué):出典論を中心とする比較文學(xué)的考察》(下),1965年。這次宴會(huì)在長(zhǎng)屋王的寶宅舉辦,所有存詩(shī)皆出自日本文人之手,分別是背奈行文《秋日與長(zhǎng)王宅宴新羅客,賦得風(fēng)字》、刀利宣令《秋日于長(zhǎng)王宅宴新羅客,賦得稀字》、毛野蟲麻呂《秋日于長(zhǎng)王宅宴新羅客,賦得前字》、長(zhǎng)屋王《于寶宅宴新羅客,賦得煙字》、安倍廣庭《秋日于長(zhǎng)王宅宴新羅客,賦得流字》、百濟(jì)公和麻呂《秋日于長(zhǎng)王宅宴新羅客,賦得時(shí)字》、吉田連宜《秋日于長(zhǎng)王宅宴新羅客,賦得秋字》、藤原總前《秋日于長(zhǎng)王宅宴新羅客,賦得難字》。此外,毛野蟲麻呂尚有一篇詩(shī)序。

“秋日于長(zhǎng)王宅宴新羅客”詩(shī)群是日本和新羅兩國(guó)文人相交的產(chǎn)物,因此毋庸置疑具有外交性質(zhì)。將詩(shī)的吟詠?zhàn)鳛橥饨皇侄蔚淖龇?,中?guó)在《詩(shī)經(jīng)》時(shí)代就已經(jīng)有了先例,孔子所言“誦《詩(shī)》三百,授之以政,不達(dá);使于四方,不能專對(duì),雖多,亦奚以為”即是指此。在唐日交往密切的七、八世紀(jì),“詩(shī)賦外交”也是唐王朝“教化四夷”外交策略的重要維度。居于東亞世界核心的唐王朝,對(duì)周邊國(guó)家的思維模式產(chǎn)生了巨大影響。對(duì)于包括日本在內(nèi)的東亞國(guó)家而言,對(duì)唐王朝先進(jìn)文學(xué)樣式的融會(huì)貫通水平,一定程度上代表著其在東亞世界秩序中的文明開化程度。

就存詩(shī)的八位日本文人來看,足以得見日本方面對(duì)這次宴會(huì)的重視。其一,他們均為身份貴重的官員。除刀利宣令與百濟(jì)公和麻呂是正六位上的位階以外,其余六人的位階都在五位及五位以上,屬于貴族官僚。其中,又以長(zhǎng)屋王的身份最為顯赫,不僅是天武天皇之孫、高市皇子第一子,而且此時(shí)已經(jīng)位居正二位左大臣,是朝廷實(shí)際的掌權(quán)者。其二,他們均為漢文修養(yǎng)深厚的文人,且經(jīng)常參加宮廷詩(shī)宴。據(jù)《續(xù)日本紀(jì)》記載,背奈行文和毛野蟲麻呂還曾因“耀于百僚之內(nèi),優(yōu)游學(xué)業(yè),堪為師范”在養(yǎng)老五年(721年)受到元正天皇的嘉獎(jiǎng)。[注]參考《續(xù)日本紀(jì)》,國(guó)史大系第2卷,1897年。要之,這八位文人是足以象征日本國(guó)家權(quán)力和國(guó)家文化水準(zhǔn)的強(qiáng)大陣容,因此在這樣的外交場(chǎng)合,他們?cè)娮鞯膬?nèi)容和形式都注定是包含政治和外交意識(shí)的。

關(guān)于此一時(shí)期日本對(duì)新羅的外交態(tài)度,從《續(xù)日本紀(jì)》中神龜三年新羅使者到日情況的記載可以窺得一二:

夏五月,戊寅朔辛丑,新羅使薩飡金、造近等,來朝。

六月,丁未朔辛亥,天皇臨軒。新羅使貢調(diào)物。

壬子,飡金、造近等于朝堂。賜祿,有差。

……

秋七月,丙子朔戊子,金、奏勛等,歸國(guó)。賜璽書曰:敕,伊飡金順貞:汝卿安撫彼境,忠事我朝。貢調(diào)使薩飡-金-奏勛等奏稱:順貞,以去年六月卅日,卒。哀哉。賢臣守國(guó),為朕股肱。今也則亡,殲我吉士。故,贈(zèng)賻物黃絁一百匹,綿百屯。不遺爾績(jī),式獎(jiǎng)游魂。[注]參考《續(xù)日本紀(jì)》,國(guó)史大系第2卷,1897年。

從“安撫彼境,忠事我朝”“賢臣守國(guó),為朕股肱”中,日本將新羅視為臣屬的意識(shí)清晰可見,具體到“秋日于長(zhǎng)王宅宴新羅客”詩(shī)群,這種意識(shí)主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面。第一,以對(duì)初唐詩(shī)形式和詞句的擷取來表現(xiàn)文化的先進(jìn)性。初唐詩(shī)對(duì)奈良時(shí)代的賦得詩(shī)影響主要有二,其一是分韻作詩(shī)的形式。中國(guó)賦得詩(shī)產(chǎn)生于梁陳時(shí)期,絕大多數(shù)是分題作詩(shī),分韻作詩(shī)則是初唐方才出現(xiàn)的新形式。其二是對(duì)唐人詩(shī)句的化用。藤原總前《秋日于長(zhǎng)王宅宴新羅客。賦得難字》,詩(shī)中的“歧路分衿易,琴樽促膝難”和“贈(zèng)別無言語”句,分別源自駱賓王《秋日別侯四得彈字》中的“歧路分衿易,風(fēng)云促膝難”和《送吳七游蜀》中的“贈(zèng)別意無言”。此外,再無明顯的影響。與此相對(duì),這八首賦得詩(shī)從詩(shī)歌規(guī)范到審美風(fēng)格實(shí)際上都展現(xiàn)出對(duì)六朝詩(shī)的效仿,例如五言八句的詩(shī)歌體式、壓平聲的韻部選擇,以及典麗的辭藻和對(duì)排偶的追求,具體到選詞用語上,也不出唐前典籍的范圍。以背奈行文的詩(shī)為例,詩(shī)云:“嘉賓韻小雅。設(shè)席嘉大同。鑒流開筆海。攀桂登談叢。杯酒皆有月。歌聲共逐風(fēng)。何事專對(duì)士。幸用李陵弓。”其中,“嘉賓”“小雅”出自《詩(shī)經(jīng)》、“大同”出自《禮記》、“筆海”出自《文選》、“攀桂”出自淮南小山《招隱士》、“談叢”出自《昭明太子哀冊(cè)文》、“專對(duì)”出自《論語·子路》、“李陵弓”出自《漢書》。總之,在深受六朝詩(shī)風(fēng)詩(shī)貌影響這一客觀事實(shí)面前,對(duì)初唐詩(shī)的學(xué)習(xí)只能算是點(diǎn)綴一般的存在。但在關(guān)乎國(guó)家形象的外交場(chǎng)合中,這種刻意為之的“點(diǎn)綴”是極其重要的。它并不是簡(jiǎn)單的模仿與借用,而是在眾人皆學(xué)習(xí)六朝詩(shī)的時(shí)代,通過對(duì)初唐詩(shī)的“再現(xiàn)”,表達(dá)其擁有先進(jìn)文化的自豪感,目的就是在文明程度上勝新羅一籌。

其次,賓主和諧與壓制之意并存。一方面,八首賦得詩(shī)描繪出一幅賓主和諧、其樂融融的盛世外交景象,或?qū)懷鐣?huì)的場(chǎng)面,如“杯酒皆有月,歌聲共逐風(fēng)”(背奈行文)、“有愛金蘭賞,無疲風(fēng)月宴”(長(zhǎng)屋王),或?qū)憣?duì)新羅使者的不舍,如“新知未幾日,送別何依依”(刀利宣令)、“未盡新知趣,還作乖飛愁”(吉田連宜)。觥籌交錯(cuò)、賦詩(shī)詠懷之間,不僅表達(dá)出對(duì)新羅使者的關(guān)懷,更彰顯了日本禮儀完備的大國(guó)風(fēng)采。但另一方面,在賓主和諧的同時(shí),也體現(xiàn)出“詩(shī)賦外交”的另一面,即通過文化來彰顯國(guó)力,試圖壓制對(duì)方。毛野蟲麻呂所作詩(shī)序曰:“文軌通而華夷翕欣戴之心。禮樂備而朝野得歡娛之致。長(zhǎng)王以五日休暇。披鳳閣而命芳筵。使人以千里羈游。俯雁池而沐恩眄。” 所謂“華夷”,自然是自稱“華”而將對(duì)方視作“夷”,“沐恩眄”則更流露出日本效仿唐王朝施惠周邊的意識(shí)。

總之,在生成伊始,日本賦得詩(shī)極具公家性格的文體身份就從創(chuàng)作環(huán)境、創(chuàng)作主體和創(chuàng)作意圖三種角度得以確立。這種與公家意義的密切關(guān)系,一方面奠定了它在平安時(shí)代前期得以發(fā)展的根基,另一方面也促成了它在平安中期以后的衰落。

2 平安時(shí)代初期賦得詩(shī)的新變

平安時(shí)代初期的賦得詩(shī)主要收錄于“敕撰三集”中,其中《凌云集》(814年)收七首,[注]參考?jí)U保己一編《凌云集·經(jīng)國(guó)集·扶桑集·本朝麗藻》,群書類從第8輯,1959—1960年訂正3版。《文華秀麗集》(818年)收十一首,《經(jīng)國(guó)集》(827年)收九首。此一時(shí)期,曹丕《典論·論文》中的“文章者,經(jīng)國(guó)之大業(yè)”成為日本正統(tǒng)的文學(xué)觀念,漢詩(shī)文創(chuàng)作的熱情在以皇族為中心的宮廷文人集團(tuán)中空前高漲。“敕撰三集”的編纂就是在這種經(jīng)國(guó)文學(xué)觀的指導(dǎo)下完成的,收錄在其中的賦得詩(shī)則是這種觀念的具體實(shí)踐??傮w而言,“敕撰三集”賦得詩(shī)在延續(xù)奈良時(shí)代賦得詩(shī)發(fā)展脈絡(luò)的基礎(chǔ)上有了豐富和發(fā)展。《懷風(fēng)藻》中的賦得詩(shī)均為五言八句,而在敕撰三集中七言賦得詩(shī)已經(jīng)有十四首之多。在詩(shī)歌題材上,出現(xiàn)了詠物、詠史兩個(gè)新的類別。創(chuàng)作場(chǎng)合大體可以劃分為三類,即國(guó)家內(nèi)部的宮廷宴會(huì)、國(guó)家之間的外交場(chǎng)合及為國(guó)家政權(quán)選拔人才的取試場(chǎng)合。

2.1 以賦得為題的詠物詩(shī)

在平安時(shí)代初期的二十七首賦得詩(shī)中,詠物詩(shī)以十三首的數(shù)量占了總數(shù)的一半。其中,《凌云集》收六首,分別是嵯峨天皇《九月九日于神泉苑宴群臣,各賦一物得秋菊》和《聽誦法華經(jīng),各賦一品,得方便品,題中取韻》、淳和天皇《九月九日侍宴神泉苑,各賦一物,得秋露,應(yīng)制》、良岑安世《九月九日侍宴神泉苑,各賦一物,得秋蓮,應(yīng)制》、小野岑守《九月九日侍宴神泉苑,各賦一物得秋柳,應(yīng)制》和菅原清宮《九月九日侍宴神泉苑,各賦一物,得秋山》;《文華秀麗集》收五首,分別是王孝廉《在辺亭賦得山花戲寄兩個(gè)領(lǐng)客使并滋三一首》、嵯峨天皇《冷然院各賦一物,得澗底松一首》、桑原腹赤《冷然院各賦一物,得曝布水,應(yīng)制一首》、桑原廣田《冷然院各賦一物,得水中影,應(yīng)制一首》和巨勢(shì)識(shí)人《春日侍神泉苑賦得春月應(yīng)制一首》;《經(jīng)國(guó)集》收兩首,分別是惟春道《七言賦得深山寺應(yīng)太上天皇制一首》和紀(jì)長(zhǎng)江《七言奉試賦得秋一首》。

據(jù)詩(shī)題可知,上述詠物賦得詩(shī)絕大多數(shù)創(chuàng)作于神泉苑和冷然院兩處皇家園林里舉辦的宮廷宴會(huì)上。美景美物向來是宮廷宴飲中絕佳的取題,通過對(duì)擬定物象的審美化觀察和吟詠,使附著其上的平和世象光輝顯現(xiàn),而貴族文人的共同體正是借此來分享和強(qiáng)化對(duì)世界的感受和理解。試看菅原清公的《九月九日侍宴神泉苑,各賦一物,得秋山》,詩(shī)云:“三山漂眇滄瀛外,五岳嵯峨赤縣中。防霞古松千載翠,待風(fēng)花葉九秋紅。落泉曝布懸飛鵠,晴雨收絲閉薄虹。仁者樂之何所寄,國(guó)家襟帶在西東。”首聯(lián)寫三山五岳,氣象恢弘,中間兩聯(lián)則著眼于古松、秋葉、瀑布、飛鵠等細(xì)部,描繪出秋山之艷麗多姿。至于末兩句,不僅以文入詩(shī),借用出自于《論語·雍也》的“仁者樂山”而渾化無跡,又以“襟帶”喻山川之環(huán)繞、以“西東”指四方,將吟詠范圍進(jìn)一步延伸,展現(xiàn)出極其開闊的體物視野。而在這種視野的背后,一個(gè)意氣風(fēng)發(fā)的主人公躍然紙上。再如創(chuàng)作于同一場(chǎng)合的嵯峨天皇《九月九日于神泉苑宴群臣。各賦一物得秋菊》,詩(shī)云:“旻商季序重陽(yáng)節(jié),菊為開花宴千官。蘂耐朝風(fēng)今日笑,榮沾夕露此時(shí)寒。把盈玉手流香遠(yuǎn),摘人金杯辨色難。聞道仙人好所服,對(duì)之延壽動(dòng)心看”?!把缜Ч佟彼枥L出的宴飲之盛大,“蘂耐朝風(fēng)今日笑”對(duì)宛如笑靨的風(fēng)中之菊的勾勒,可以說都流露出嵯峨天皇此時(shí)超然自逸的心情。而在神泉苑的宴飲中,不論是菅原清宮吟詠秋山所展現(xiàn)出的意氣風(fēng)發(fā)、嵯峨天皇吟詠秋菊所呈現(xiàn)的悠然自得,還是其他宴飲之人對(duì)秋蓮、秋露等的吟詠中顯露出的諸如此類的心理狀態(tài),實(shí)際上都是以特定眼光去觀照景物的產(chǎn)物。宴飲的參與者分享這種景物觀照的視角,對(duì)事物進(jìn)行審美的再造,并最終在這個(gè)共同體中分享和美化對(duì)世界的認(rèn)識(shí)。

2.2 以賦得為題的詠史詩(shī)

敕撰三集中的詠史類賦得詩(shī)共計(jì)六首,分別是賀陽(yáng)豐年《史記竟宴賦得太史自序傳》、嵯峨天皇《史記講竟賦得張子房一首》、良岑安世《賦得季札一首》、仲雄王《賦得漢高祖一首》、菅原清公《賦得司馬遷一首》和野未嗣《七言奉試賦得王昭君一首》。

由詩(shī)題可知,上述賦得詩(shī)全部與《史記》有關(guān)?!妒酚洝纷云呤兰o(jì)初傳入日本后,[3]12在平安時(shí)代成為天皇、貴族的必讀書目,講讀《史記》成為宮廷文化活動(dòng)的重要組成部分。講讀結(jié)束后,天皇往往會(huì)舉辦詩(shī)宴,組織臣子以講讀內(nèi)容為題材賦詩(shī)。上述賦得詩(shī)的吟誦對(duì)象均為《史記》中的人物,從身份上大致可以分為圣主與良臣兩類。在詩(shī)意的構(gòu)思與展開上,多數(shù)都是首聯(lián)概括中心觀點(diǎn),再以時(shí)間先后順序來平鋪直敘人物事跡,詩(shī)人的感想并沒有過多地見于文字。鐘嶸曾以“質(zhì)木無文”批評(píng)班固的《詠史》詩(shī),這一評(píng)語同樣適用于這六首詠史賦得詩(shī)。但是,由于所選取的《史記》人物本身所帶有的理想君臣光輝,因此,吟詠達(dá)到的實(shí)際效果并非僅僅限于平鋪人物事跡——其創(chuàng)作過程本身就是一場(chǎng)君臣之間的政治期待。臣子或通過鋪陳圣主事跡來夸贊面前的天皇,或通過吟誦良臣的功績(jī)來樹立自己的效仿榜樣;而君主則借吟詠良臣對(duì)臣子施行教導(dǎo)。如嵯峨天皇《史記講竟賦得張子房一首》,詩(shī)云:“受命師漢祖。英風(fēng)萬古傳。沙中義初發(fā)。山中感彌玄。形容類處女。計(jì)畫撓強(qiáng)權(quán)。封敵反謀散。招翁儲(chǔ)貳全。定都是劉說。違宰勸蕭賢。追從赤松子。避世獨(dú)超然?!比?shī)以時(shí)間為順序敘述張良自輔佐漢高祖以后的事跡,基本上就是以詩(shī)的形式將《史記·留侯世家》中張良的故事陳述了出來。但是結(jié)合當(dāng)時(shí)的政治環(huán)境來看,在嵯峨天皇對(duì)張良事跡的鋪敘的表層之下,其實(shí)更透露出經(jīng)歷了藥子之變的天皇對(duì)群臣的期待——既竭忠盡智,又至誠(chéng)高節(jié)。又如仲雄王《賦得漢高祖一首》:“漢祖承堯緒。龍顏應(yīng)晦冥。豁如有大度。生事未曾宮。住在中陽(yáng)里。微班泗上亭。呂公驚貴相。王媼感奇靈。望氣秦皇厭。尋云呂后停。徑關(guān)創(chuàng)漢統(tǒng)。軍旅入咸京。撥亂資三杰。膺天聚五星。烏江窮楚項(xiàng)。軹道降秦嬰。命革登乾極。時(shí)平戢甲兵。絳候重厚者。劉氏遂安寧?!比?shī)基本上也是按時(shí)間順序敘述了漢高祖一生的重要事跡,但是從字里行間,還是可以看出詩(shī)人在借漢高祖力平戰(zhàn)亂來歌頌嵯峨天皇。

2.3 以“賦得”為題的取試詩(shī)

以“賦得”為題的取試詩(shī)均收錄于《經(jīng)國(guó)集》,共七首,分別是紀(jì)長(zhǎng)江《七言奉試賦得秋一首》[注]紀(jì)長(zhǎng)江《七言奉試賦得秋一首》上文同樣歸入“詠物”賦得詩(shī)。、豐前王、小野篁、藤原令緒、多治比穎長(zhǎng)四人的同題取試詩(shī)《五言奉試賦得隴頭秋月明一首》、野未嗣《七言奉試賦得王昭君一首》和野春卿《七言奉試賦得照瞻鏡一首》。日本以詩(shī)賦取試,始于嵯峨天皇弘仁十一年(820年)。[4]51根據(jù)古藤真平的考證,野未嗣和野春卿兩首詩(shī)的具體創(chuàng)作年代難以確考,其他五首的情況分別如下所示:

弘仁十三年(822年)秋九月,豐前王、小野篁、藤原令緒、多治比穎長(zhǎng)《五言奉試賦得隴頭秋月明一首,題中取韻限六十字》。

弘仁十四年(823年)十一月二十日前,紀(jì)長(zhǎng)江 《奉試賦得秋,每句用十二律名字》。[注]古藤真平《八、九世紀(jì)文章生、文章德業(yè)生、秀才·進(jìn)士受驗(yàn)者一覽》,見《國(guó)書逸文研究》,1991年。

據(jù)此可以看出,“賦得”的形式在日本推行以詩(shī)賦取試的制度后不久就已進(jìn)入這一場(chǎng)合。相較于宮廷宴會(huì)中的賦得詩(shī)創(chuàng)作,取試場(chǎng)合中的賦得詩(shī)的游戲色彩相對(duì)弱化,嚴(yán)肅性增加,因此作詩(shī)規(guī)范更加嚴(yán)格。從《經(jīng)國(guó)集》的七首賦得詩(shī)來看,這種規(guī)范主要體現(xiàn)在對(duì)用韻和句數(shù)的限定上。例如,紀(jì)長(zhǎng)江的《七言奉試賦得秋一首》題下自注:“每句用十二律名字”;豐前王等四人的同題取試詩(shī)《五言奉試賦得隴頭秋月明一首》題下自注:“題中取韻限六十字”;野未嗣的《七言奉試賦得王昭君》題下自注:“六韻為限”;野春卿的《七言奉試賦得照瞻鏡一首》題下自注:“各以名字為韻八韻為限”。限制增多,意味著在遣詞造語和謀篇布局上向創(chuàng)作者提出更高的要求,客觀上有助于錘煉詩(shī)藝。

上述七首賦得詩(shī)中,紀(jì)長(zhǎng)江的《七言奉試賦得秋一首》和野春卿的《七言奉試賦得照瞻鏡一首》與普通的詠物賦得詩(shī)并無大的區(qū)別,野未嗣的《七言奉試賦得王昭君》也與詠史賦得詩(shī)相類。從取題方式的演變脈絡(luò)來看,值得注意的主要是四首以“隴頭秋月明”作為詩(shī)題的賦得詩(shī)?!半]頭秋月明”是初唐詩(shī)人楊師道《橫吹曲辭·隴頭水》的首聯(lián),楊詩(shī)云:“隴頭秋月明,隴水帶關(guān)城。笳添離別曲,風(fēng)送斷腸聲。映雪峰猶暗,乘冰馬屢驚。霧中寒雁至,沙上轉(zhuǎn)蓬輕。天山傳羽檄,漢地急征兵。陣開都護(hù)道,劍聚伏波營(yíng)。于茲覺無渡,方共濯胡纓?!睆墓湃嗽?shī)作中選取一句作為詩(shī)題的做法,客觀上需要做到兩點(diǎn),即把握原句意蘊(yùn)和在此基礎(chǔ)上巧妙構(gòu)思、進(jìn)行適度的生發(fā)。日本這四首以“隴頭秋月明”為題的賦得詩(shī),攝取了《隴頭水》的吟詠空間——清冷秋月下的隴頭夜色,筆觸主要集中于對(duì)月色的描繪。如豐前王的《五言奉試賦得隴頭秋月明一首》,詩(shī)云:“桂氣三秋晩。萱陰一點(diǎn)輕。傍弓形始望。圓鏡暈今傾。漏盡姮娥落。更深顧免驚。薄光波里碎。寒色隴頭明。皎潔低胡域。玲瓏照漢營(yíng)。誓將天子釰。奴髪獨(dú)橫行?!比?shī)除尾聯(lián)以外,字里行間均是對(duì)月色的描繪。相較于楊詩(shī)以一半篇幅的敘事將詩(shī)境引向現(xiàn)實(shí)意義的抒發(fā),豐前王的這首詩(shī)更像是在純粹描繪一個(gè)借冷月清輝構(gòu)建的想象空間,結(jié)尾處雖寫人事,其意義卻只在于給詩(shī)境增添一個(gè)已然景物化的人物。又如藤原令緒的《五言奉試賦得隴頭秋月明一首》,詩(shī)云:“簫關(guān)天氣冷。隴上月輪明。皎皎含冰白。輝輝入鏡澄。凌霜弓影靜。裛露扇陰清。彩比齊紈洽。光同逍璧生。珠華浮雁塞。練色照龍城。忝預(yù)昭君曲。長(zhǎng)隨晉帝行?!碧僭?shī)依舊是圍繞皎潔的月色進(jìn)行鋪陳,尾聯(lián)中的昭君、晉帝作為點(diǎn)綴存在。至于小野簧與治穎長(zhǎng)的詩(shī)作,也大體相似。這類以古人詩(shī)句為題的詩(shī)歌,在中國(guó)詩(shī)歌發(fā)展過程中曾遭到許多批評(píng),如袁枚在《隨園詩(shī)話》中就認(rèn)為,“至唐人有五言八韻之試帖,限以格律,而性情愈遠(yuǎn)。且有‘賦得’等名目,以詩(shī)為詩(shī),猶之以水洗水,更無意味。從此,詩(shī)之道每況愈下矣?!盵5]228但在日本,以古人詩(shī)句為題卻成為平安后期漢詩(shī)創(chuàng)作中的極其流行的取題方式——句題詩(shī)。

此外,需要特別指出的是,“賦得”類取試詩(shī)是同題共作,因此相較于此前分題或分韻成詩(shī)的賦得詩(shī)已經(jīng)有了區(qū)別,而這“分題”“分韻”向“同題”的轉(zhuǎn)變,恰恰代表著此后賦得詩(shī)的演變方向。

3 平安時(shí)代中期賦得詩(shī)的轉(zhuǎn)向

平安時(shí)代中期的賦得詩(shī)主要收錄在《菅家文草》、《田氏家集》和《江吏部集》等私家集中。例如,《菅家文草》收七首,分別是菅原道真的《賦得赤虹篇》、《賦得詠青》、《賦得躬桑》、《賦得折楊柳》、《賦得麥秋至》、《賦得春深道士家》和《賦得春之德風(fēng)》?!短锸霞壹肥账氖祝謩e是島田忠臣的《賦得詠三》、《賦得秋織》、《賦得草木黃落》和《省試賦得珠還合浦》;而《江吏部集》收一首,即大江匡衡的《五言奉試賦得教學(xué)為先》。總體而言,相較于平安前期,此一時(shí)期的賦得詩(shī)在數(shù)量上大為減少,值得關(guān)注的主要是創(chuàng)作場(chǎng)合和取題方式的轉(zhuǎn)向。

奈良時(shí)代與平安時(shí)代前期的賦得詩(shī),絕大多數(shù)是在宮廷宴會(huì)和外交場(chǎng)合中產(chǎn)生的。但是進(jìn)入平安中期以后,“賦得”的詩(shī)歌創(chuàng)作形式已經(jīng)逐漸脫離了原有的宮廷創(chuàng)作環(huán)境,而主要以“同題共作”的面貌在取試場(chǎng)合中延續(xù)了下來。受私家集的性質(zhì)影響,上述《菅家文草》等詩(shī)文集中,不僅收錄了正式的應(yīng)試詩(shī),還收錄了為應(yīng)付考試在家中寫的習(xí)作。例如,《菅家文草》的《賦得赤虹篇》詩(shī)題下有注云:“七言十韻,自此以下十首,臨應(yīng)進(jìn)士舉,家君每日試之。雖有數(shù)十首,采其頗可觀,留之”,此后連錄《賦得詠青》《賦得躬?!贰顿x得折楊柳》三首,就是從數(shù)十首習(xí)作中選取的“可觀”之作。

相較于前述《經(jīng)國(guó)集》中的取試賦得詩(shī),平安中期的這類賦得詩(shī)的作詩(shī)要求更為嚴(yán)苛,甚至具有了文字游戲的色彩。例如,大江匡衡的《五言奉試賦得教學(xué)為先》,作詩(shī)要求是“八十字成篇。每句用仲尼弟子名。”詩(shī)云:“有時(shí)歡受賜。何日忘研精。照卷月清潔。拾螢火滅明。文求無墮地。賢愧不齊名。豈敢非來學(xué)。誰應(yīng)得退耕?!痹?shī)題“教學(xué)為先”出自于《禮記·學(xué)記》,即“建國(guó)君民,教學(xué)為先”,在《藝文類聚·禮部上》《通典·禮十三》等類書中也有收錄,強(qiáng)調(diào)教育作為治國(guó)安民的第一要?jiǎng)?wù)的重要性和優(yōu)先性。反觀《五言奉試賦得教學(xué)為先》一詩(shī),雖然滿足了“每句用仲尼弟子名”的硬性要求,從首聯(lián)到尾聯(lián)依次使用了端木賜、顏何、廉潔、滅明、冉求、宓不齊、秦非和冉耕八位仲尼弟子的名字,詩(shī)意的表達(dá)也較為流暢,但并沒有做到深刻把握“教學(xué)為先”的意旨。這說明如果作詩(shī)的限制過于嚴(yán)格,那么即使才智超群的詩(shī)人也很難在細(xì)密的條框之中寫出佳作。

除作詩(shī)場(chǎng)合外,賦得詩(shī)在這一時(shí)期的轉(zhuǎn)向還體現(xiàn)在詩(shī)題的選取上。《懷風(fēng)藻》和“敕撰三集”中的詩(shī)題,除詠史類和為數(shù)不多的幾首以古人詩(shī)句為題的賦得詩(shī)外,大多詩(shī)題直接來自于現(xiàn)實(shí)生活。而在平安中后期,出于考試的客觀需求,詩(shī)題多從《文選》《藝文類聚》《淮南子》等中國(guó)典籍中選取。這些詩(shī)題或是一種情境,如“草木黃落”;或是一種事理,如“教學(xué)為先”;又或是一個(gè)故事,如“珠還合浦”。不論是哪一類,都需要詩(shī)人在充分理解詩(shī)題在典籍中的意涵的基礎(chǔ)上,再進(jìn)行巧妙的藝術(shù)構(gòu)思。難度雖然增加了,但也不乏佳作。試看島田忠臣的《賦得草木黃落》,詩(shī)云:禿樹飄叢每日催。應(yīng)似老翁衰發(fā)變。不同年少醉顏頹。桑林且盡非蠶食。荻浦初空是雁來。葵藿莫愁逢燥氣。太陽(yáng)有意煦寒栽”?!安菽军S落”首次出現(xiàn)是在《禮記·月令》中,“是月也,草木黃落,乃伐薪為炭”,在漢武帝《秋風(fēng)辭》中第一次入詩(shī),即“秋風(fēng)起兮白云飛,草木黃落兮雁南歸”,并被收入《文選》。在先秦至唐的典籍中,“草木黃落”作為秋天的象征性意象,在《淮南子·時(shí)則訓(xùn)》《呂氏春秋·九月紀(jì)》《逸周書·時(shí)訓(xùn)解》《黃帝內(nèi)經(jīng)·六元正紀(jì)大論》《藝文類聚·祭祀》《藝文類聚·草》等書中均有收錄。島田忠臣的《賦得草木黃落》一詩(shī),上篇緊緊圍繞“草木黃落”這一象征秋之蕭瑟、衰颯的意象展開鋪陳。下篇在上篇的基礎(chǔ)上展開,繼續(xù)對(duì)相關(guān)秋景進(jìn)行描繪,但又一改上篇的衰颯之感,轉(zhuǎn)而以“雁”、“葵”、“藿”與“太陽(yáng)”四個(gè)意象營(yíng)造出秋天溫暖的一面,可謂是相反相成、相得益彰。相比之下,島田忠臣的另一首賦得詩(shī)《省試賦得珠還合浦》就稍見遜色了。詩(shī)云:“太守施廉潔。還珠自效珍。光非懷漢女。色似泣鮫人。舊浦還星質(zhì)??昭姆翟螺?。行藏猶若契。隱見更如神。感化來無脛。嫌貪去不親。希哉良史跡。誰踏伯周塵?!薄爸檫€合浦”原出自《后漢書·循吏傳·孟嘗》:“(合浦)郡不產(chǎn)谷實(shí),而海出珠寶,與交阯比境……(孟)嘗到官,革易前敝,求民病利。曾未逾歲,去珠復(fù)還,百姓皆反其業(yè)?!贝撕?,這一故事被后世許多詩(shī)人吟詠,[注]例如,王維《送邢桂州》、杜甫《廣州段功曹到得楊五長(zhǎng)史譚書功曹卻歸聊寄此詩(shī)》等。在《藝文類聚》等類書中也有收錄。島田忠臣的《省試賦得珠還合浦》雖然將“珠還合浦”的故事交代得較為清楚,但從整體結(jié)構(gòu)上來看,第一聯(lián)敘寫太守孟嘗的廉潔,第二、第三和第四聯(lián)著眼于描繪明珠的光彩,末兩聯(lián)又繼續(xù)對(duì)太守的廉潔進(jìn)行描寫,稍顯雜亂。

奈良時(shí)代至平安時(shí)代的賦得詩(shī)演變軌跡,上文已經(jīng)作出基本的梳理。在此基礎(chǔ)上,尚需探討兩個(gè)關(guān)鍵問題。第一個(gè)即日本賦得詩(shī)在平安中期淡出宴會(huì)場(chǎng)合的原因。這里首先需要明確一點(diǎn),即賦得詩(shī)是產(chǎn)生于中國(guó)的文體,其包含“皇族的參與”、“宮廷文化的構(gòu)建”和“國(guó)家意識(shí)的認(rèn)同”等內(nèi)涵在內(nèi)的文體身份在中國(guó)文化語境中就已確立。對(duì)于日本文人而言,不論是在宮廷宴會(huì)中通過賦得詩(shī)創(chuàng)作來參與構(gòu)建宮廷文化,還是在外交場(chǎng)合將賦得詩(shī)作為表達(dá)國(guó)家意識(shí)的載體,實(shí)際上都是對(duì)中國(guó)賦得詩(shī)創(chuàng)作的模仿。這種模仿的熱情直接來自于唐王朝在東亞世界的核心地位,創(chuàng)作賦得詩(shī)就等同于對(duì)唐王朝先進(jìn)文化表達(dá)方式的積極實(shí)踐。然而,隨著九世紀(jì)中葉唐王朝的國(guó)立衰減和隨之而來的滅亡,其在東亞世界的文化向心力已經(jīng)逐漸減弱,日本不再對(duì)唐亦步亦趨。作為完全中國(guó)化的作詩(shī)形式,賦得詩(shī)淡出日本的文化舞臺(tái)是必然趨勢(shì)。此外,平安前期宮廷宴會(huì)頻繁舉辦帶來的巨大財(cái)政壓力以及和歌在宮廷宴會(huì)中的抬頭,都加速了賦得詩(shī)退出宮廷宴會(huì)的歷史進(jìn)程。至于賦得詩(shī)在日本外交場(chǎng)合中的消失,則主要是由于同處于東亞漢文化圈的新羅和渤海兩國(guó)在十世紀(jì)上半葉的相繼滅國(guó)——日本實(shí)際上已經(jīng)不再有外交場(chǎng)合了。

第二個(gè)問題即從本身的文體特征來看,賦得詩(shī)的創(chuàng)作場(chǎng)合轉(zhuǎn)向取試場(chǎng)合意味著什么?作為一種起源于以皇族和貴族為中心的文人集團(tuán)唱酬活動(dòng)的詩(shī)體,賦得詩(shī)在吟詠內(nèi)容上并沒有特別的要求,在演變的各個(gè)階段幾乎都不出時(shí)代的吟詠范圍之外。它之所以可以作為一種單獨(dú)的文體存在,主要是由于其多人分題、分韻作詩(shī)的群體交游特質(zhì),俞越《茶香室叢鈔》概括為“題非一題,人非一人”。[6]1679在淡出宮廷宴會(huì)和外交宴會(huì)的同時(shí),盡管這一全然中國(guó)化的詩(shī)歌創(chuàng)作形式依然能在取試場(chǎng)合留存,但是,取試場(chǎng)合的賦得詩(shī)卻是完全意義上的同題作詩(shī)。這些詩(shī)題雖然被冠以“賦得”的名目,但是“賦得”在其中已經(jīng)不再具有“賦詩(shī)得某題”的意涵。而一旦缺失了這種指向群體性的意涵,賦得詩(shī)就變成了一種可以獨(dú)自一人創(chuàng)作的詩(shī)體,這就與其本來的公家性格背道而馳。也就是說,取試場(chǎng)合的賦得詩(shī),就文體性質(zhì)而言,已經(jīng)不再是嚴(yán)格意義上的賦得詩(shī)了。

4 結(jié) 語

文體的國(guó)際移植及其在異國(guó)的生長(zhǎng)和演變往往不是單純的文學(xué)事件,而是包含著豐富的政治、外交和文化信息。日本賦得詩(shī)在奈良和平安時(shí)代的衍生和演變,實(shí)則折射出的是日本文人借由賦得詩(shī)高貴的文體樣貌來構(gòu)建主流官方話語的歷史軌跡。這一來自中國(guó)的文體在日本皇族和貴族交游中的流行程度,明顯與唐帝國(guó)在東亞世界軸心力量的強(qiáng)弱具有邏輯上的對(duì)應(yīng)關(guān)系。政治意涵已經(jīng)植入文體內(nèi)部,因此對(duì)這一文體被日本文人接受、使用和棄用的考察,就成為還原特定歷史年代政治和外交風(fēng)貌的實(shí)踐。