【摘要】本文結(jié)合課程標(biāo)準(zhǔn)要求及教學(xué)實踐,論述在小學(xué)英語教學(xué)中向?qū)W生滲透文化意識的途徑,提出指導(dǎo)學(xué)生巧記單詞,借助節(jié)日、活動等進(jìn)行教學(xué)的建議。
【關(guān)鍵詞】文化意識 小學(xué)英語 途徑 滲透
【中圖分類號】G 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A
【文章編號】0450-9889(2020)37-0121-02
《義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)》(2011年版)(以下簡稱課程標(biāo)準(zhǔn))指出,英語課程的總目標(biāo)是通過英語學(xué)習(xí)使學(xué)生形成初步的綜合語言運用能力,促進(jìn)心智發(fā)展,提高綜合人文素養(yǎng)。綜合語言運用能力的形成建立在語言技能、語言知識、情感態(tài)度、學(xué)習(xí)策略和文化意識等方面整體發(fā)展的基礎(chǔ)之上??梢?,在小學(xué)英語教學(xué)中注重培養(yǎng)學(xué)生的文化意識,有利于培養(yǎng)學(xué)生的綜合語言運用能力,能有效幫助學(xué)生正確理解語言,并得體地使用語言。語言隨著人類社會的發(fā)展而發(fā)展,是文化的重要組成部分之一。反之,文化的傳播也離不開語言,語言是文化賴以傳播的工具。語言與文化相互依賴,相互影響,有著密不可分的關(guān)系。
然而長期以來,語言和文化密不可分的關(guān)系在英語教學(xué)中未能得到足夠的重視。在以分?jǐn)?shù)“論天下”的大環(huán)境下,教師往往更多地局限于聽、說、讀、寫的訓(xùn)練,認(rèn)為學(xué)生掌握書本詞匯語句、會做題就是學(xué)好了英語。但是,在走出校園真正運用語言的時候,我們會發(fā)現(xiàn),大部分學(xué)生由于不了解所學(xué)語言的文化背景知識,如傳統(tǒng)風(fēng)俗、生活方式、行為規(guī)范、宗教信仰等,會引發(fā)不必要的誤會和笑話,甚至無法運用所學(xué)語言與外國人進(jìn)行良好的溝通和交流。語言學(xué)家Gillian Brown指出,第二語言習(xí)得與文化移入的不同階段有關(guān)。Gillian區(qū)別了文化移入的四個階段:最初的興奮與愉快、文化休克、文化壓力、適應(yīng)目的語文化。Gillian認(rèn)為“文化壓力”這個階段最為關(guān)鍵。與成年人相比,兒童被母語文化束縛的程度低,他們能夠更快地從一個階段過渡到下一個階段,進(jìn)而更為迅速地習(xí)得第二語言。小學(xué)階段是學(xué)生真正系統(tǒng)學(xué)習(xí)英語的初始階段,是發(fā)展學(xué)生文化意識的重要階段,教師應(yīng)當(dāng)幫助學(xué)生粗略了解中外文化的異同,發(fā)展初步的文化意識。因此,筆者將從記憶詞匯、慶祝節(jié)日和課外活動三個方面,探討如何在小學(xué)階段英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的文化意識。
一、巧記詞匯,體驗文化差異
不夸張地說,當(dāng)教師問學(xué)生為什么不喜歡英語的時候,學(xué)生十有八九會回答“因為討厭背單詞”。詞匯與語言是部分與整體的關(guān)系,如果說語言是與人溝通的“工具”,那么詞匯則是組成語言的“零件”。英語中有很多詞匯蘊含著豐富的文化內(nèi)涵,它們所擁有的文化內(nèi)涵使得這些詞匯不再是26個字母隨意組裝成的“零件”,而是有了生命,有了活力。教師應(yīng)當(dāng)恰當(dāng)挖掘并巧妙運用詞匯的文化內(nèi)涵,幫助學(xué)生克服詞匯背誦的難關(guān),激發(fā)學(xué)習(xí)興趣,引導(dǎo)學(xué)生樹立文化意識。
譯林版英語三年級上冊Colours一單元中出現(xiàn)了顏色詞匯,英語詞匯中表示顏色的詞很多,如red,black,green,orange,blue,white,yellow等。顏色詞匯看似簡單,卻包含著豐富的文化內(nèi)涵。在教授這些詞匯的時候,教師可以設(shè)計一個主題為“Whats your favourite colour?And why?”的討論活動。這樣的活動符合小學(xué)生喜歡表達(dá)、分享的年齡特點,學(xué)生通過談?wù)摽梢约凶⒁饬?。教師可以在學(xué)生討論結(jié)束后告訴他們,顏色在中西方有不同的含義,如green(綠色)在我國通常表示“新生、希望”,看到綠色我們就想到春天,想到萬物復(fù)蘇;然而green(綠色)在西方國家,可以用來表示“幼稚、缺乏經(jīng)驗”,如“a green hand”指“新手、無經(jīng)驗的人”,還可以用來表示“嫉妒”,如“be green with envy”。教師可以在告訴學(xué)生幾種顏色的文化內(nèi)涵后,布置課后作業(yè):小組作業(yè),任選喜歡的顏色,查找有關(guān)其文化內(nèi)涵的資料,下節(jié)課以小組為單位向其他小組介紹。通過這樣的教學(xué),激發(fā)學(xué)生的求知欲,引導(dǎo)學(xué)生自己去探尋新的知識,不僅可以加深學(xué)生對顏色詞匯的記憶,還能體現(xiàn)東西方文化的差異,培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識。
在小學(xué)英語教學(xué)中,出現(xiàn)了不少有關(guān)食物飲料的詞匯,如tea,coffee,milk,hamburger,noodles,rice,bread,beef等。這些詞匯體現(xiàn)了中西方不同的文化飲食習(xí)慣,筆者認(rèn)為教師在教學(xué)食物詞匯時,可以將詞匯背后蘊含的中西方文化結(jié)合起來進(jìn)行教學(xué)。例如,教師在教授完有關(guān)食物的詞匯后進(jìn)行Brainstorm游戲,幫助學(xué)生鞏固詞匯,接著引導(dǎo)學(xué)生按照中西方飲食對這些詞匯進(jìn)行分類,比較中西方文化差異,從而總結(jié)得出:rice(米飯),是中國南方大部分地區(qū)的主食,而在西方國家,bread(面包)則是大部分人的主食,并會配有a glass of milk(一杯牛奶);中國人喜歡吃noodles(面條),dumplings(餃子)等,而西方國家的人則偏向于hamburgers(漢堡包);而tea(茶)和coffee(咖啡),更是直接體現(xiàn)了中西方飲食文化差異。在中國,茶道從古傳承至今,擁有豐富的文化內(nèi)涵;在西方,咖啡在人們的日常生活中不可或缺,隨著文化交流越來越頻繁,茶逐漸被西方人接受,咖啡也慢慢融入了中國人的生活。如果課堂時間充裕,教師還可以補(bǔ)充有關(guān)飲食習(xí)慣與禮儀方面的知識。這樣,學(xué)生一定會更加熱愛英語,不再覺得英語只是不斷地背誦和記憶。
二、巧借節(jié)日,營造文化學(xué)習(xí)氛圍
不同國家、地區(qū)有各自不同的、具有顯著特色和文化背景的節(jié)日,比如中國傳統(tǒng)的春節(jié)、中秋節(jié),西方的圣誕節(jié)等。隨著社會的發(fā)展,不少西方節(jié)日傳入我國,成為小學(xué)生感興趣的話題。教師可以巧借中西方節(jié)日,適時地舉辦一些節(jié)日活動,帶領(lǐng)學(xué)生感受節(jié)日里蘊含的文化氣息,從而體驗中西方文化的差異。
例如在圣誕節(jié)來臨之際,筆者帶領(lǐng)學(xué)生用圣誕樹(a Christmas tree)、長筒襪(stockings)、禮品盒(presents)等裝飾教室,學(xué)生一進(jìn)教室就能感受到濃烈的節(jié)日氣氛。當(dāng)天,筆者讓某名學(xué)生裝扮成圣誕老人(Father Christmas),播放大家耳熟能詳?shù)摹癢e wish you a Merry Christmas”,帶領(lǐng)學(xué)生一起歌唱,接著提問學(xué)生:“When is Christmas? What do Western people do at Christmas? ”學(xué)生對這樣的節(jié)日十分感興趣,也知道一些有關(guān)圣誕節(jié)的活動,他們踴躍回答。但是四年級的學(xué)生知識儲備有限,無法準(zhǔn)確用英語表達(dá)一些想法,筆者適時抓住機(jī)會,引出一些短語和句子,如“buy presents for our family and friends”“buy a Christmas tree”“put some pretty things on the Christmas tree”“put presents under the tree”“put a stocking on our beds and wait for presents”“eat a turkey”等,這部分內(nèi)容也是譯林版英語五年級上冊Unit 8 “At Christmas”中要求學(xué)生掌握的知識點。學(xué)生對圣誕節(jié)感興趣,想要準(zhǔn)確表達(dá)想法,會比平時上課更加認(rèn)真記憶這些有關(guān)圣誕節(jié)的詞匯和語句,學(xué)習(xí)效率非常高。
筆者向?qū)W生介紹圣誕節(jié)的起源,指出圣誕節(jié)在西方國家是一個十分重要的節(jié)日,是家人團(tuán)聚的日子,就像中國的春節(jié),無論外出多遠(yuǎn),人們都會想方設(shè)法趕回家與親人團(tuán)聚。隨后開展課堂討論活動:說說我們在春節(jié)的時候都做些什么。引導(dǎo)學(xué)生對比中西方節(jié)日的不同,向?qū)W生滲透跨文化意識。最后,筆者提倡學(xué)生自己動手制作賀卡,并將賀卡送給家人或者朋友。筆者先出示了自己制作的賀卡,引導(dǎo)學(xué)生在賀卡上用英語規(guī)范書寫,并指出需要注意的地方等。
這樣借助節(jié)日進(jìn)行教學(xué),不僅可以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動機(jī)和興趣,提前滲透了五年級要學(xué)的知識,同時讓學(xué)生在節(jié)日氣氛中感受中西方文化的差異,培養(yǎng)學(xué)生的文化意識。
三、巧設(shè)活動,滲透文化意識
課程標(biāo)準(zhǔn)提出文化意識培養(yǎng)的二級要求:學(xué)生知道主要英語國家的首都和國旗,知道世界上主要的文娛和體育活動,了解英語國家中重要的節(jié)假日等。課堂學(xué)習(xí)時間是有限的,每名學(xué)生說英語的機(jī)會也是有限的。為了更好地鍛煉學(xué)生的語用能力,幫助學(xué)生內(nèi)化語言,教師應(yīng)當(dāng)巧妙地利用課外時間,根據(jù)學(xué)生年齡特點、學(xué)習(xí)興趣和認(rèn)知能力,恰當(dāng)?shù)卦O(shè)置一些課外活動,寓教于樂,讓學(xué)生在不知不覺中形成文化意識。
我校每年均會舉辦豐富多彩的英語主題活動,在活動期間,我校各年級、各班學(xué)生都踴躍參加,如英語歌唱比賽、課本人物木偶制作比賽、手抄報比賽、課本劇比賽等。這些活動內(nèi)容豐富、形式多樣,能有效促進(jìn)學(xué)生的英語學(xué)習(xí)。
此外,筆者認(rèn)為,教師可根據(jù)教學(xué)要求和內(nèi)容適當(dāng)設(shè)計一些新穎、有趣的活動。比如,教授譯林版英語四年級上冊Unit 6 “At the snack bar”時,教師可以帶領(lǐng)學(xué)生設(shè)計一個snack bar,學(xué)生自己動手、自己設(shè)計,親身體驗中西方飲食的差異、日常交際中的文化差異等;教授五年級上冊Unit 1 “Goldilocks and the three bears”以及六年級上冊Unit 1 “The kings new clothes”后,教師可以讓學(xué)生以小組為單位進(jìn)行課本劇表演,還原真實場景,引導(dǎo)學(xué)生發(fā)揮想象,加入旁白、內(nèi)心活動等,使得表演更完整、生動形象,展現(xiàn)英語故事的魅力;教授五年級下冊Unit 7 “Chinese festivals”以及六年級下冊Unit 6 “An interesting country”時,可以引導(dǎo)學(xué)生運用多媒體技術(shù)選取感興趣的節(jié)日、國家進(jìn)行課堂展示,也可以制作主題海報等,了解英語國家的首都、國旗、運動、特有動物及著名建筑等,從而感受中西方不同的文化。
教師巧妙地結(jié)合課本內(nèi)容以及課程要求設(shè)計恰當(dāng)?shù)挠⒄Z活動,讓學(xué)生成為學(xué)習(xí)的主人,學(xué)生在主動參與、親身體驗中初步了解西方國家的風(fēng)土人情,深入了解我國地理、人文知識,有利于學(xué)生提高對英語的學(xué)習(xí)興趣、加深對英語理解和運用、加深對中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的認(rèn)識,體驗中西方文化差異,形成跨文化意識。
小學(xué)階段是學(xué)生學(xué)習(xí)英語的起始階段,培養(yǎng)其良好的文化意識,能夠幫助學(xué)生加深對英語的理解和靈活應(yīng)用,更能促進(jìn)學(xué)生在文化的碰撞中加深對中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的認(rèn)識和熱愛,培養(yǎng)其愛國意識。
【參考文獻(xiàn)】
[1]中華人民共和國教育部.義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年版)[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,2012
[2]孫穎.芻議小學(xué)英語教學(xué)中語言文化融合與文化意識的滲透[J].當(dāng)代教育論壇(學(xué)科教育研究),2008(5)
[3]譚麗.小學(xué)英語文化教學(xué)的必要性與可行性[J].山東師范大學(xué)外國語學(xué)院學(xué)報(基礎(chǔ)英語教育),2003(1)
[4]Robert Lado. Linguistics across Culture:Applied Linguistics for Language Teachers[M]. Ann Arbor:University of Michigan Press,1957
[5]謝大滔,李晴原.實現(xiàn)小學(xué)英語“文化意識”教學(xué)的方式與途徑[J].內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(教育科學(xué)版),2009(12)
作者簡介:陳靜嫻(1991— ),女,江蘇蘇州人,大學(xué)本科學(xué)歷,二級教師,主要從事小學(xué)英語教學(xué)研究。
(責(zé)編 劉小瑗)