汪余禮
近來,“戲劇性”問題似乎重新成為我國戲劇學(xué)界探討的一個熱點(diǎn)問題。這個問題的升溫,與“后戲劇劇場”“戲劇的文學(xué)性與劇場性”“當(dāng)代戲劇的本質(zhì)”等話題備受矚目有關(guān)。尤其是近期《戲劇藝術(shù)》《戲劇》上關(guān)于這個話題的系列討論,更是引起人們對“戲劇性”問題的重新思考。本文擬就此問題展開回顧與反思,希望能引出更具啟發(fā)性的真知灼見。
回顧近四十年來國內(nèi)學(xué)界關(guān)于“戲劇性”的種種探討,可以發(fā)現(xiàn)大家主要在以下三個方面存在分歧:一是關(guān)于“戲劇性”本身的含義,二是關(guān)于“兩種戲劇性”的劃分,三是戲劇性與文學(xué)性、劇場性的關(guān)系。下面擬逐一進(jìn)行探析與澄清。
國內(nèi)學(xué)者們對于“戲劇性”的探討,讓人感到最困惑的一點(diǎn),就是大家所說的“戲劇性”一詞的所指往往各不一樣。有的學(xué)者用這個詞特指“戲劇藝術(shù)的特性”,有的學(xué)者用這個詞指的是很多藝術(shù)樣式都具有的一種審美屬性,有的是把它作為一個審美范疇來看待,有的則是把它視為一個日常用語。如此一來,表面上大家都在探討“戲劇性”,實際上說的不是一回事。如果說維特根斯坦所謂“意義即用法”(1)(英)維特根斯坦:《哲學(xué)研究》,韓林合譯,北京:商務(wù)印書館,2015年,第39頁。從德語原文可知,維特根斯坦的原意是“一個語詞的意義就是它在語言中的使用”。的觀點(diǎn)是正確的話,那么“戲劇性”一詞的意義至少有四種:一是指戲劇藝術(shù)的本質(zhì)特性或根本特征(此即“作為戲劇特性的戲劇性”),二是指戲劇藝術(shù)自身具有的屬性(此即“作為戲劇屬性的戲劇性”),三是指某些生活事象所具有的一種突如其來、緊張曲折、激動人心的性質(zhì)(此即“作為日常用語的戲劇性”),四是指戲劇、小說、電影等藝術(shù)樣式都具有的一種特別吸引人的審美屬性(此即“作為審美屬性的戲劇性”)。這四種意義,彼此存在一定程度的交叉(比如,“作為戲劇屬性的戲劇性”外延較大,包含“作為戲劇特性的戲劇性”),但又有差異。(2)特別說明:此處不是要對“戲劇性”進(jìn)行分類,而是分析人們使用的“戲劇性”一詞所具有的不同含義。不同的人使用“戲劇性”一詞時,其所指不同,如果不澄清其所指就有可能各說各話、雞同鴨講,構(gòu)不成真正的對話。前二義的“戲劇性”主要是一個名詞,指向戲劇的某種性質(zhì);后二義的“戲劇性”則既有名詞性又有形容詞性,可上升為一個審美概念,可用來述謂很多對象。顯然,當(dāng)我們探討“戲劇性”時,首先得確定是探討什么意義上的“戲劇性”,然后才好選擇適合的方法來研究與討論。
對于“作為戲劇特性的戲劇性”,最好是采用比較方法來把握,即把戲劇藝術(shù)放在音樂、舞蹈、繪畫、文學(xué)、電影等等的藝術(shù)大家族中仔細(xì)鑒別,找出戲劇之為戲劇的本質(zhì)特性。關(guān)于這種本質(zhì)特性,筆者以為即“現(xiàn)場扮演性”:(1)戲劇藝術(shù)是立足于“現(xiàn)場扮演”這個根基之上的,或者說戲劇之為戲劇的根據(jù)就在于“現(xiàn)場扮演”。(2)“現(xiàn)場扮演性”這個表達(dá)包含了三個要素:當(dāng)下呈現(xiàn)、角色扮演與現(xiàn)場觀看;它已將“觀演關(guān)系”這個核心要素納入其中。(3)在“現(xiàn)場扮演性”的三個要素中,最重要的是“扮演”?!鞍缪荨笔侵浮澳橙嘶b成某個角色出場表演”,其本身需要有人看才能成立。在舞臺上的扮演活動也可以說是一種摹仿性的“動作”?!皠幼鳌钡谋硐筇攸c(diǎn)是身體性、直觀性與變動性,“動作”的內(nèi)在屬性是“動作性”,即動作自身表現(xiàn)人物心理且對他者心理產(chǎn)生影響力或沖擊力。因此,“現(xiàn)場扮演性”不只意味著表演者在現(xiàn)場扮演角色給人看,更意味著表演者以直觀性的動作刺激、影響他者,使之產(chǎn)生反應(yīng)。(4)劇本嚴(yán)格說來沒有“現(xiàn)場扮演性”,但具有潛在的“現(xiàn)場扮演性”。真正的“現(xiàn)場扮演性”體現(xiàn)于且僅體現(xiàn)于嚴(yán)格意義上的戲?。凰^“嚴(yán)格意義上的戲劇”,指的是一種由表演者在現(xiàn)場扮演角色完成一系列動作并構(gòu)成故事給人看的藝術(shù)。(5)由于“現(xiàn)場扮演性”,戲劇藝術(shù)既跟文學(xué)、電影、電視、雕塑等可以機(jī)械復(fù)制(通常缺乏現(xiàn)場性)的藝術(shù)樣式區(qū)別開來,又跟音樂、舞蹈、繪畫、書法等通常缺乏扮演性的藝術(shù)樣式區(qū)別開來。(3)音樂、舞蹈藝術(shù)含有“現(xiàn)場表演”成分,但一般不含“現(xiàn)場扮演”成分;如果音樂、舞蹈藝術(shù)含有非常濃厚的現(xiàn)場扮演成分,那么它們就已經(jīng)是戲劇(音樂劇或舞劇)了。(6)無論是古代戲劇,還是近現(xiàn)代戲劇,抑或是當(dāng)代戲劇,其本質(zhì)特性都是“現(xiàn)場扮演性”。不具有現(xiàn)場扮演性的藝術(shù)(如朗誦),也許可以歸為某種現(xiàn)場藝術(shù),但不屬于戲劇藝術(shù)。
對于“作為戲劇屬性的戲劇性”,最好是采用“歷史與邏輯相一致”的方法來把握。由于戲劇藝術(shù)在歷史發(fā)展過程中呈現(xiàn)出了很多很多的屬性,因此在這里無法一一羅列。在此僅指出學(xué)者們經(jīng)常提及的幾點(diǎn):動作性;摹仿性;扮演性;現(xiàn)場性;集中性;夸張性;對話性;沖突性;代言性;敘事性;抒情性;游戲性;公開性;展示性;集體性;假定性;整一性;幻象性;虛擬性;交流性;儀式性;文學(xué)性;劇場性;綜合性;等等。不同國家、不同民族的戲劇作品,其屬性不盡相同。但不少學(xué)者心目中的“戲劇性”概念,確實是跟這些五花八門的屬性聯(lián)系在一起的??偟膩碚f,“作為戲劇屬性的戲劇性”是一個開放的概念,它可以包含“戲劇藝術(shù)的特性”,但范圍比“戲劇藝術(shù)的特性”要大得多。歷史地看,“作為戲劇屬性的戲劇性”隨著戲劇藝術(shù)的發(fā)展不斷有所變化,其內(nèi)涵跟“動作” “摹仿” “情節(jié)” “情境” “場面” “沖突” “表演” “交流” “儀式”等有著千絲萬縷的聯(lián)系。充分發(fā)展戲劇的某一種屬性,都有可能造就精品;而大力去發(fā)揮戲劇藝術(shù)的特性,雖然有可能造就精品,但未必是戲劇藝術(shù)發(fā)展的最佳方向。(4)比如,中國戲曲充分發(fā)揮戲劇的抒情性,布萊希特充分發(fā)揮戲劇的敘事性,都造就了很多戲劇精品。居里夫人、屠呦呦成為非常偉大的科學(xué)家,未必是因為充分發(fā)揮了女性的某種特性。
對于“作為日常用語的戲劇性”,需要用調(diào)查與辨析相結(jié)合的方法來把握。根據(jù)英國戲劇理論家尼柯爾教授的研究,日常生活中人們在用到“戲劇性”一詞時,“其涵義是指意外的事件,同時,也暗示某種震驚;這種震驚可能出于奇妙的巧合,或是由于所敘事件背離日常生活的普遍規(guī)律”。(5)(英)阿·尼柯爾:《西歐戲劇理論》,徐士瑚譯,北京:中國戲劇出版社,1985年,第37頁。簡言之,在尼柯爾看來,作為日常用語的“戲劇性”,其涵義主要指意外性、震驚性或巧合性、反常性。尼柯爾進(jìn)而指出,戲劇家營構(gòu)戲劇性效果,正是以日常生活中的戲劇性事件為基礎(chǔ)的。筆者深以為然,并且想補(bǔ)充一句:不僅“作為戲劇屬性的戲劇性”與“作為日常用語的戲劇性”密切相關(guān),而且“作為審美屬性的戲劇性”也是以“作為日常用語的戲劇性”為基礎(chǔ)的。
對于“作為審美屬性的戲劇性”,最好運(yùn)用現(xiàn)象學(xué)方法來把握。對此筆者做過探討,相關(guān)論文已發(fā)表,此不贅述。筆者的基本結(jié)論是:“作為審美屬性的戲劇性,是在主客相遇時所構(gòu)成的審美場中緣構(gòu)發(fā)生的一種既扣人心弦又出人意外的性質(zhì)或關(guān)系性存在?!?6)詳見拙文《關(guān)于“戲劇性”本質(zhì)的現(xiàn)象學(xué)思考》,《戲劇》,2019年第4期。在此必須指出:盡管從戲劇特性(現(xiàn)場扮演性)中不能直接引申出“作為審美屬性的戲劇性”,但戲劇特性有可能引發(fā)“作為審美屬性的戲劇性”,因此以戲劇特性為入口去研究“作為審美屬性的戲劇性”并非完全不可行。在此補(bǔ)充如下:(1)對于“作為審美屬性的戲劇性”,既不能完全根據(jù)戲劇的客觀屬性去推斷,也不能完全從主體的欣賞經(jīng)驗去尋找,而適合以一種主體間的方式,在一種主客融合、你中有我、我中有你的共同體中去體驗。(2)由角色扮演的動作性固然可以引發(fā)“作為審美屬性的戲劇性”,但出于藝術(shù)匠心的巧妙安排更可以引發(fā)“作為審美屬性的戲劇性”。(3)“作為審美屬性的戲劇性”與“作為戲劇特性的戲劇性”有一定的關(guān)聯(lián),但前者并不依賴于后者;換言之,發(fā)揮戲劇藝術(shù)的特性,并不是營構(gòu)戲劇性效果的唯一路徑。(4)“作為審美屬性的戲劇性”與“作為日常用語的戲劇性”有一定的親緣關(guān)系,前者從后者發(fā)展而來,二者都帶有一定的形容詞性,并可升華為一個美學(xué)概念?!皯騽⌒浴边@個概念之所以非常重要,一大半是因為它凝結(jié)了人們的審美經(jīng)驗。具體來說,“作為審美屬性的戲劇性”(或“作為審美概念的戲劇性”)跟審美主體的緊張感、意外感、震驚感密切相關(guān);它是對于那些扣人心弦的、令人意外的或讓人好奇、令人震驚的情境或事件的一種感知、形容、描述或評價。(5)扣人心弦性(含令人好奇性)、出人意外性(含令人震驚性)之所以可以成為一種“審美屬性”,是因為“扣人心弦” “出人意外”本身意味著人的某種情感狀態(tài)被開啟或被意識到了,而“審美”本質(zhì)上意味著對情感的體驗或傳達(dá)。(7)鄧曉芒、易中天:《黃與藍(lán)的交響:中西美學(xué)比較論》,北京:人民文學(xué)出版社,1999年,第472頁。某種“審美屬性”本質(zhì)上標(biāo)示著某種情感體驗,而某個“審美范疇”本質(zhì)上是某種審美經(jīng)驗的結(jié)晶;它們好像是客觀的,但本質(zhì)上離不開主體審美意識,因而具有一定的主觀性。
以上對“戲劇性”一詞的四義做了扼要闡釋。對于一部優(yōu)秀的戲劇作品來說,這四個意義上的“戲劇性”往往是兼而有之的。當(dāng)我們分析一部戲劇作品的“戲劇性”時,應(yīng)該至少既分析其“作為戲劇屬性的戲劇性”,亦分析其“作為審美屬性的戲劇性”,且最好以后者為重心。具體來說,給人帶來戲劇性體驗的,其實并不是一般性的動作、情境、沖突、扮演,而是經(jīng)過“巧妙安排”的動作、情境、沖突、扮演;而這里的“巧妙安排”,凝結(jié)了創(chuàng)作者的審美經(jīng)驗、藝術(shù)智慧,是最值得發(fā)掘、總結(jié)的。正如尼柯爾教授所說:“在任何一出戲里,大小震驚安排得越巧妙,越有力,這出戲就越富于強(qiáng)烈的戲劇性。如果說,一出戲沒有觀眾與演員,可能是不可思議的;但一出戲如果沒有以精心設(shè)計的許多情境為主要基礎(chǔ),同樣也是不可思議的。那些情境設(shè)計之用意,則是憑借其奇異性、特殊性與不落俗套進(jìn)而感染、刺激和震動觀眾。”(8)(英)阿·尼柯爾:《西歐戲劇理論》,第40頁。這實際上指出了,戲劇作品的戲劇性,一部分跟戲劇的本質(zhì)特性有關(guān),另一部分則跟創(chuàng)作者精心設(shè)計的許多情境之“奇異性、意外性、震驚性”有關(guān)。這另一部分“戲劇性”,實際上也就是“作為審美屬性的戲劇性”。
現(xiàn)在,基于對“戲劇性”一詞四義的把握,可以對學(xué)界的“戲劇性”討論看得更清楚。譚霈生先生實際上已經(jīng)把握到了“戲劇性”一詞的四種涵義;而且,他是最為明確地將“戲劇性”作為一個審美概念來研究的中國學(xué)者。譚先生在《論戲劇性》一書的“后記”中說得很清楚:“我寫這本書的意圖在于:圍繞‘戲劇性’這個審美概念,從美學(xué)的角度探討現(xiàn)實主義創(chuàng)作的規(guī)律?!?9)譚霈生:《論戲劇性》,北京:北京大學(xué)出版社,1984年,第325頁。但趙英暉似乎忽略了這一點(diǎn),她認(rèn)為“譚先生這部書發(fā)生了一個嚴(yán)重的錯位:他說的‘戲劇性’其實不是判斷一部藝術(shù)作品是否是戲劇的標(biāo)準(zhǔn),而是‘保證劇作的成功的標(biāo)準(zhǔn)’?!敲?,這部書的題目是不是應(yīng)該叫做‘論戲劇技巧’,而不是‘論戲劇性’?”(10)趙英暉:《也論“戲劇性”——與董健先生、譚霈生先生商榷》,《戲劇藝術(shù)》,2010年第4期。事實上,發(fā)生了嚴(yán)重錯位的并不是譚先生,而正好是趙英暉自己。因為探論“戲劇性”問題,并不意味著只需闡明戲劇藝術(shù)的本質(zhì)特性(或厘清“判斷一部藝術(shù)作品是不是戲劇的標(biāo)準(zhǔn)”),而更多地需要弄清何為“作為審美概念的戲劇性”以及如何營構(gòu)戲劇性效果。通觀《論戲劇性》全書,譚先生既重視“作為戲劇特性的戲劇性”,也重視“作為戲劇屬性的戲劇性”,還非常重視“作為審美屬性的戲劇性”,他這本書主要是從這三個方面去“論戲劇性”的。譚先生“圍繞‘戲劇性’這個審美概念,從美學(xué)的角度探討現(xiàn)實主義創(chuàng)作的規(guī)律”,可能會給人“論戲劇技巧”的印象;但他 “論戲劇技巧”只是表象,實質(zhì)乃是探討“戲劇性”這個審美概念。任何一個想要深入研究“戲劇性”這個審美概念的學(xué)者,都必然要舉例分析創(chuàng)作者如何營構(gòu)戲劇性效果,否則他是沒法說清楚的。其實,作為審美概念的“戲劇性”,比作為戲劇特性的“戲劇性”更重要,更值得深入探討。因此,譚先生重點(diǎn)探討“作為審美概念的戲劇性”是非常合理的,他完全沒必要把書名改為《論戲劇技巧》。
董健先生事實上也接觸到了“戲劇性”的四種涵義。他既談到了“作為日常用語的戲劇性”,也談到了“作為戲劇特性的戲劇性”(他曾以“戲劇性”指“戲劇藝術(shù)之根本特征”);他既談到了“作為戲劇屬性的戲劇性”(他曾說“戲劇性是戲劇之所以為戲劇的那些基本因素的總和”),也談到了“作為審美屬性的戲劇性”(他認(rèn)為“戲劇性是我們把握戲劇藝術(shù)的一個美學(xué)入口”)。不過,董先生對“戲劇性”這四種涵義的把握似乎是不太自覺的。當(dāng)他講“文學(xué)構(gòu)成中的戲劇性”時,他對“緊張性”“曲折性”的分析比較接近于“作為審美屬性的戲劇性”;而當(dāng)他講“舞臺呈現(xiàn)中的戲劇性”時,他對“公開性”“突顯性”“夸張性”“變形性”的分析則比較接近于“作為戲劇屬性的戲劇性”。然而,無論是戲劇文學(xué),還是舞臺演出,都可能給人緊張、曲折(或扣人心弦、出人意外)的感受,這種審美意義上的“戲劇性”其實是不分劇本與演出的。董先生堅持“二分法”,并特別看重“文學(xué)構(gòu)成中的戲劇性”,可能是因為他覺得集中性、緊張性、曲折性是衡量一部戲劇是否成功的重要尺度,是“使戲劇作品具有攝人心魄之力”的基本保障。但事實上,集中性、緊張性、曲折性并不只是對劇本的要求,而更應(yīng)該是對整個舞臺演出的要求。如果劇作者、導(dǎo)演、演員、舞美、觀眾這五者既各盡其本分,又共同追求集中性、緊張性、曲折性,那么他們合作的結(jié)晶可望是很精彩的戲劇精品。質(zhì)言之,強(qiáng)調(diào)戲劇文學(xué)、舞臺演出共同的審美屬性(“作為審美屬性的戲劇性”),把這種無法一分為二的“戲劇性”作為劇本創(chuàng)作、舞臺演出共同的審美追求,同樣是非常重要甚至是更為重要的。董先生所說的“緊張性”“曲折性”就完全可以作為劇本創(chuàng)作、舞臺演出共同的審美追求。趙文認(rèn)為“董先生所謂‘緊張性’‘曲折性’并不是戲劇特有的屬性,無法定義戲劇之為戲劇究竟在于什么”;我倒認(rèn)為董先生關(guān)于“緊張性”“曲折性”的分析是非常精彩的,那些文字凝結(jié)了董先生深厚的戲劇審美經(jīng)驗,無論對于劇本創(chuàng)作還是舞臺演出都有啟示意義。
自1983年陳世雄先生在《兩種戲劇性初探》一文中明確提出“內(nèi)在戲劇性”和“外在戲劇性”這兩個概念以來(11)1946年,陳瘦竹先生把戲劇動作區(qū)分為“可聞可見的外表動作”和“不聞不見的內(nèi)心動作”兩種(見《陳瘦竹戲劇論集》,江蘇教育出版社,1999年版,第3頁)。這為“兩種戲劇性”的提出做了某種鋪墊。,國內(nèi)戲劇界關(guān)于“兩種戲劇性”的討論就不絕如縷。1991年,董健先生在《論中國戲劇理論的基本建設(shè)》一文中提出“戲劇性”有“Dramatism”與“Theatricality”之分;他后來在《戲劇性簡論》《再論戲劇性》等文中提出“Dramatism”與“Theatricality”之分正是“內(nèi)在戲劇性”與“外在戲劇性”之分。此外,李偉教授、顧春芳教授、洪忠煌教授等多位學(xué)者都專門探討過內(nèi)外兩種戲劇性的問題;很多論文在分析契訶夫、梅特林克等劇作家的作品時,也都喜歡采用“內(nèi)在戲劇性”的說法,好像不這樣說就不便于揭示其劇作的藝術(shù)特征。對此,究竟應(yīng)該怎么看待呢?
董健先生關(guān)于“兩種戲劇性”的劃分,似乎主要是以戲劇藝術(shù)的兩重生命、戲劇性的不同載體為劃分依據(jù)。在他看來,由戲劇文學(xué)承載的“Dramatism”為“內(nèi)在戲劇性”,由舞臺演出承載的“Theatricality”為“外在戲劇性”。而陳世雄先生對于“兩種戲劇性”的劃分,則似乎主要是以戲劇動作的種類與性質(zhì)為劃分依據(jù)。在他看來,由內(nèi)在心理動作傳達(dá)的情感變化造成“內(nèi)在戲劇性”,由外部形體動作體現(xiàn)的事件轉(zhuǎn)折造成“外在戲劇性”。而且,董先生眼中的“內(nèi)在戲劇性”(Dramatism),在陳先生看來還可繼續(xù)劃分出“內(nèi)在戲劇性”與“外在戲劇性”。比如,陳先生以契訶夫的《海鷗》為例分析“含有內(nèi)在戲劇性的劇作”,以布萊希特的《大膽媽媽和她的孩子們》為例分析“具有外在戲劇性的劇作”;這意味著,在他看來,戲劇文學(xué)自身就存在內(nèi)外兩種戲劇性。顯然,學(xué)者們關(guān)于“兩種戲劇性”的界定與劃分依據(jù)是不同的。這增加了我們理解“兩種戲劇性”的難度。
確定“兩種戲劇性”的劃分依據(jù),我覺得首先還是要看“戲劇性”一詞本身的含義。如果要劃分的“戲劇性”是指“作為戲劇屬性的戲劇性”,那么由于戲劇文學(xué)的屬性與戲劇舞臺演出的屬性不同,或者說由于戲劇藝術(shù)的兩重生命擁有不同的屬性,那么是可以劃分出兩種戲劇性來的。如果基于“戲劇藝術(shù)的兩重生命”劃分“兩種戲劇性”,那么作為劇本的“戲劇”具有集中性、代言性、動作性、對話性等屬性,作為演出的“戲劇”具有時空限制性、現(xiàn)場扮演性、多重交流性、夸張性等屬性。如果要劃分的“戲劇性”指的是“作為審美屬性的戲劇性”,那么無論是作為劇本的“戲劇”,還是作為演出的“戲劇”,其所具有的“戲劇性”都是指緊張性、曲折性、震驚性(或扣人心弦性、出人意外性)等屬性。質(zhì)言之,“作為審美屬性的戲劇性”是不便一分為二的。就其作為一種審美屬性而言,不僅戲劇藝術(shù)的“戲劇性”不便劃分,戲劇、電影、小說等藝術(shù)樣式的“戲劇性”都不便劃分;因為所有這些藝術(shù)樣式所具有的“作為審美屬性的戲劇性”,指的都是“在主客相遇時所構(gòu)成的審美場中緣構(gòu)發(fā)生的一種既扣人心弦又出人意外的性質(zhì)或關(guān)系性存在”。
現(xiàn)在問題是,如果基于“戲劇藝術(shù)的兩重生命”去劃分“作為戲劇屬性的戲劇性”,那么“兩種戲劇性”雖然可以成立(即分出“戲劇文學(xué)的戲劇性”與“戲劇演出的戲劇性”),但“內(nèi)外戲劇性”是否成立則需仔細(xì)斟酌。從表面看,這兩種戲劇性確實似有內(nèi)外之分;但究其實質(zhì),戲劇文學(xué)與戲劇演出作為“戲劇藝術(shù)的兩重生命”,作為戲劇性的兩種載體,其所承載的戲劇性并非有內(nèi)外之分,而是有呈現(xiàn)媒介、呈現(xiàn)方式之別。前者主要以語言文字呈現(xiàn),后者主要以肉身動作呈現(xiàn)出來。如果在劇本中所含的戲劇性是潛隱的,那么在舞臺上準(zhǔn)確演現(xiàn)出來的戲劇性也仍然是潛隱的;如果在劇本中描寫的戲劇性是外露的,那么在舞臺上演現(xiàn)出來的戲劇性也可能是外露的。比如,在《北京人》的第三幕,愫方看到文清突然回家了,她一下子從心造的美好幻境中跌落到絕望、痛苦的深淵,但曹禺只以“愫方呆呆地愣在那里”九個字描摹她當(dāng)時的狀態(tài)。熟知此劇的人都知道,愫方此時的心理活動是非常豐富的、情感波動是非常強(qiáng)烈的,強(qiáng)到足以影響她以后的人生抉擇與生活道路。但由于曹禺的處理方式非常含蓄,這使得劇本中此處的戲劇性是潛隱不露的。如果有一位優(yōu)秀的導(dǎo)演將此情此景在舞臺上呈現(xiàn)出來,那么他(她)很可能也只讓“愫方呆呆地愣在那里”;也就是說,此處在舞臺上呈現(xiàn)的戲劇性依然是潛隱的。如果哪位導(dǎo)演讓愫方此時在舞臺上放聲大哭,這樣雖可表現(xiàn)出愫方此時極度痛苦的心情,但完全沒有把握住愫方的性格,也大大減弱了原作的審美感染力。這意味著,對于劇本中潛隱的戲劇性,舞臺呈現(xiàn)時不宜將其轉(zhuǎn)化為外露的戲劇性。再比如,在《哈姆雷特》的最后一幕,莎士比亞寫哈姆雷特與雷歐提斯、克勞迪斯等人拼劍打斗,這是一個非常激烈的外部沖突場面;此處的戲劇性在劇本中強(qiáng)烈而外露,在舞臺上演現(xiàn)出來也依然強(qiáng)烈而外露。由此可見,戲劇性的載體或呈現(xiàn)媒介并不能決定戲劇性的內(nèi)與外;換言之,無論在劇本還是舞臺演出中,都既可呈現(xiàn)出潛隱的戲劇性,亦可呈現(xiàn)出外露的戲劇性。
接下來,如果撇開呈現(xiàn)媒介,而根據(jù)戲劇動作的種類與性質(zhì)去劃分,是否可以區(qū)分出內(nèi)外兩種戲劇性呢?
現(xiàn)在戲劇學(xué)界一般都認(rèn)為,戲劇動作可以分為內(nèi)在心理動作與外在形體動作。如果可以把特定情境中的“停頓”“沉默”稱為“內(nèi)在心理動作”,且此時演員呆若木雞,沒有任何外部動作,內(nèi)心則波濤翻滾,情感活動豐富而強(qiáng)烈,那么這樣的“停頓” “沉默”確有可能具有“內(nèi)在戲劇性”。因為這樣的情境,有可能是非??廴诵南一蚍浅3鋈艘馔饣蚣瓤廴诵南矣殖鋈艘馔獾?。但這樣的情境,并不多見。絕大多數(shù)戲劇情境,都是以比較明顯的外部動作表現(xiàn)人物的心理。如果在這種情境中所顯現(xiàn)的戲劇性可以叫做“外在戲劇性”,那么“外在戲劇性”是可以成立的。質(zhì)言之,無論是“內(nèi)在戲劇性”,還是“外在戲劇性”,都會表現(xiàn)人物的內(nèi)在心理,且都會對他者心理產(chǎn)生影響,它們的區(qū)別只在于是否用外部動作去表現(xiàn)心理:無任何外部動作,僅以“靜默”“靜止”“呆立”表現(xiàn)人物內(nèi)在心理的情境,有可能具有“內(nèi)在戲劇性”;只要有了外部可見的動作,那么無論是長篇獨(dú)白也好,還是抒情吟唱也好,都只能說可能具有“外在戲劇性”。
但這樣界定馬上會面臨一個問題:在劇本或?qū)嶋H演出中,真正有多少內(nèi)心活動不以外部動作表現(xiàn)出來呢?陳世雄先生曾斷言“要找到一種真正能體現(xiàn)和支撐‘靜劇’理論的戲劇形式是不可能的”(12)陳世雄:《戲劇思維》,廈門:廈門大學(xué)出版社,2012年,第76頁。,他這話特別發(fā)人深省。誠如其言,在舞臺演出過程中,在某個特定情境中的人物即便沉默,即便停頓,也往往有比較豐富的面部表情動作。在幾乎99%的情況下,人物的內(nèi)心活動會通過外部動作(含面部表情)表現(xiàn)出來。也許正是因為嚴(yán)格意義上的“內(nèi)在戲劇性”極為稀少,所以陳先生在論述“內(nèi)心活動的戲劇性”這一部分時沒有舉出一個實例。而如果把在外部動作中有所表現(xiàn)的內(nèi)心活動視為“內(nèi)在戲劇性”,那么為什么不把這表現(xiàn)了內(nèi)心活動的外部動作視為“外在戲劇性”呢?換言之,這包含了內(nèi)心活動與外部表現(xiàn)的同一個動作究竟是“內(nèi)在戲劇性”還是“外在戲劇性”呢?由此可見劃分內(nèi)外戲劇性的困難。如果強(qiáng)調(diào)內(nèi)心活動一定要通過外部動作表現(xiàn)出來才有戲劇性,那么就更是難以劃分出內(nèi)在戲劇性與外在戲劇性。這意味著,即便依據(jù)戲劇動作的種類與性質(zhì)來區(qū)分,要想把“內(nèi)在戲劇性”與“外在戲劇性”非常清晰地區(qū)別開來也是比較困難的。當(dāng)然,如果要在比較模糊的意義上使用這對概念,也并非完全不可以,不過那已經(jīng)是另外一個問題了。
在當(dāng)前“后戲劇”語境下討論“戲劇性”問題,無法回避“戲劇性”與“文學(xué)性”“劇場性”的關(guān)系。牽涉到這三者的關(guān)系,雖然很容易把問題復(fù)雜化——把一個本來就不容易說清楚的問題搞得萬分繁難,但也有助于我們從不同的視角把“戲劇性”的內(nèi)涵與價值看得更清楚,同時順便還能澄清其他一些相關(guān)問題。
如果“戲劇性”是指“戲劇藝術(shù)的特性”,那么這個意義上的“戲劇性”與“文學(xué)性”的關(guān)系不是特別緊密(戲劇文學(xué)不具備嚴(yán)格意義上的“現(xiàn)場扮演性”),但與“劇場性”緊密相關(guān)。在這個意義上,特別重視“劇場性”的“后戲劇劇場”是可以“后”掉“戲劇性”的,即否棄演員現(xiàn)場性的角色扮演,而單純發(fā)展某種表演藝術(shù)或展演藝術(shù);它甚至還可以不要演員,而僅展示某些畫面、裝置等。當(dāng)今某些音樂劇場、舞蹈劇場、魔術(shù)劇場、行為展演劇場,可以說就是“后”掉了“戲劇特性”的“后戲劇劇場”。
如果“戲劇性”是指“作為審美屬性的戲劇性”,那么“后戲劇劇場”是不太可能“后”掉“戲劇性”的;而且,無論是戲劇文學(xué),還是劇場演出,都需要充分考慮這個意義的“戲劇性”。只要后戲劇劇場的創(chuàng)作者還希望吸引人來看,那么他們就不能不考慮戲劇性效果。所謂“考慮戲劇性效果”,就是要考慮怎樣讓作品扣人心弦、出人意外或讓人產(chǎn)生好奇感、緊張感、意外感、震驚感等等。一部作品如果不能給人這些感覺或體驗,則多半平淡乏味,難以立起來。盡管并不是越令人驚奇就越好,但若缺乏這些東西就缺乏觀眾,自然也就難以成其為劇場藝術(shù)。
如果“戲劇性”是指“戲劇藝術(shù)自身具有的屬性”,那么“文學(xué)性”“劇場性”可以說都屬于“戲劇性”的重要內(nèi)涵。在這兩個概念中,“劇場性”相對復(fù)雜一點(diǎn),在此先做一番闡釋。漢斯-蒂斯·雷曼特別關(guān)注“劇場性”,他說:“劇場性等于排演文本減去戲劇文本,即減去現(xiàn)成的語言文本。……并且,劇場性這個概念也意味著劇場不光包括演出過程,還包括了劇場過程和觀眾之間有意為之的相互作用?!?13)李亦男:《雷曼的后戲劇與中國的劇場》,《戲劇》,2019年第4期??梢娝^“劇場性”是相對于“文學(xué)性”而言的,包含觀演過程但不包括文學(xué)劇本。法國學(xué)者帕特里斯·帕維斯說:“劇場性不再被看成是存在于文本或情境的某種性質(zhì)或固有本質(zhì),而被實際性地用于指稱制造劇場效果的舞臺工具,這些工具使演出的所有構(gòu)成元素能一起發(fā)揮長處,并且使語詞與文本也直接發(fā)出光彩?!?14)Patrice Pavis, Dictionary of The Theatre: Terms, Concepts, and Analysis.Trans.Christine Shantz(Toronto: University of Toronto Press, 1998), 397.在他看來,“劇場性”意味著在同一時空內(nèi)把劇場中的一切要素組合起來一起發(fā)揮實效,讓文本也直接發(fā)出光彩。在筆者看來,“劇場性”至少具有三重意涵:一是指劇場藝術(shù)的特性(現(xiàn)場觀演性),二是指劇場藝術(shù)的屬性(劇場各要素及其組合關(guān)系),三是指劇場藝術(shù)的靈魂(使劇場是其所是的內(nèi)在根據(jù),通常指向劇場藝術(shù)創(chuàng)作者的藝術(shù)智慧)。而“文學(xué)性”也具有這三種意涵:文學(xué)的特性;文學(xué)的屬性;文學(xué)的靈魂(讓文學(xué)成為文學(xué)的內(nèi)在根據(jù),通常指向文學(xué)作品中隱含的藝術(shù)智慧)。合起來看,無論是“文學(xué)性”,還是“劇場性”,都是使一種文本(文學(xué)文本或劇場文本)成為有機(jī)整體的東西,都離不開人的藝術(shù)智慧,因此二者頗有相通之處。而“戲劇性”與這二者的關(guān)系,完全是兼容的。毋庸置疑,戲劇既可以具有“文學(xué)性”,也可以具有“劇場性”,還可以二者兼而有之。在當(dāng)今特別重視劇場藝術(shù)的語境中,“戲劇性”幾乎等于“劇場性”,但這并不意味著“戲劇性”排斥“文學(xué)性”;因為即便在劇場藝術(shù)中,“文學(xué)性”仍然是可以閃閃發(fā)光的。
“戲劇性”與“文學(xué)性”“劇場性”的這種關(guān)系意味著什么呢?首先,在“戲劇性”包括“文學(xué)性”“劇場性”且與之完全兼容的情況下,“后戲劇劇場”不可能“后”掉 “戲劇性”。其次,不僅“戲劇劇場”可以向所有的文學(xué)性要素、劇場性要素敞開,而且“后戲劇劇場”也可以向所有的文學(xué)性要素、劇場性要素開放。這二者的區(qū)別只在于以什么為本位、讓什么占主導(dǎo)地位。如果以文學(xué)劇本為本位、讓劇作家占主導(dǎo)地位、一切要素圍繞劇本展開,那么由此會形成傳統(tǒng)的“戲劇劇場”;如果徹底以劇場為本位,讓導(dǎo)演占主導(dǎo)地位,一切要素圍繞導(dǎo)演的理念、意志、感覺而展開,那么由此可能形成“后戲劇劇場”。在后戲劇劇場中,導(dǎo)演完全不受文本的制約,他可以利用文本中的某個片段或某些元素,也可以完全撇開文本,而大大發(fā)展演員的身體表演、舞美、燈光、音響、錄像、數(shù)字技術(shù)等元素。把某一項做到極致,都有可能形成鮮明的劇場風(fēng)格。比如,在劇場中不用劇本,卻偏用詩歌,可以做成詩歌劇場;在劇場中把燈光運(yùn)用到極致,可以做成燈光劇場;更不用說音樂劇場、舞蹈劇場、魔術(shù)劇場、相聲劇場、數(shù)碼魔幻劇場等千奇百怪的劇場了。第三,在劇場中不同藝術(shù)樣式的跨界融合,有可能形成新的藝術(shù)樣式;它們即便文學(xué)性不強(qiáng),但同樣可以釋放、發(fā)揮人們的想象力、創(chuàng)造力,表達(dá)人們的某種理想、意念、趣味等,只要無傷大雅都值得鼓勵。
如果我們從美學(xué)角度再審視一下“戲劇性”這個概念,會發(fā)現(xiàn)“文學(xué)性”“劇場性”都離不開“戲劇性”。諾貝爾文學(xué)獎獲得者葉芝曾說:“一切藝術(shù)分析到最后顯然都是戲劇?!?15)(愛爾蘭)葉芝:《葉芝文集》第三卷,王家新編選,北京:東方出版社,1996年,第157頁。這句話其實暗示出“戲劇性”是所有藝術(shù)的共有屬性。結(jié)合其具體語境來看,葉芝這句話有兩層意思:一是指一切藝術(shù)都要有“作為審美屬性的戲劇性”,都至少要能夠吸引人來看;二是指一切藝術(shù)最終都應(yīng)該指向?qū)δ欠N隱蔽的(令人好奇的)深層人性(內(nèi)在靈魂)的發(fā)掘與表現(xiàn)。因為一切藝術(shù)都應(yīng)該表現(xiàn)人且吸引人,而戲劇恰好既特別吸引人又直指人心,故“一切藝術(shù)分析到最后顯然都是戲劇”。在某種意義上可以說,戲劇是作為藝術(shù)的藝術(shù),戲劇性是所謂“藝術(shù)性”的精髓。越是表現(xiàn)深層人性(內(nèi)在靈魂)的藝術(shù)(如戲劇),就可能越是讓人感到驚奇,同時越能讓人產(chǎn)生共通感,從而越接近藝術(shù)的本質(zhì)。葉芝說:“藝術(shù)講究獨(dú)特,講究靈魂根據(jù)自身規(guī)律表現(xiàn)自己,讓靈魂按自己的格局布設(shè)天地,好像撒在鼓面上的沙,隨演唱的歌舞樂曲而千變?nèi)f化?!?16)(愛爾蘭)葉芝:《葉芝文集》第三卷,第160頁。這是強(qiáng)調(diào)藝術(shù)以獨(dú)特的形式表現(xiàn)獨(dú)特的靈魂,這自然會有很強(qiáng)的吸引力(即扣人心弦)。同時他又說:“最偉大的藝術(shù)是這樣的:它們所尋求的生命日益擯棄非藝術(shù)的東西,更完全地達(dá)到自身的充實,而避掉一切過眼煙云似的社會時尚;及至它所寫的世界本身消亡了,它還保持充實的境界,完美無缺,——悲劇的快感、悲劇的完美即由此而來。我們相信宗教的人,除了靈魂本身在任何地方都看不到現(xiàn)實。”(17)(愛爾蘭)葉芝:《葉芝文集》第三卷,第161頁。這是強(qiáng)調(diào),藝術(shù)對人內(nèi)在靈魂的開掘與表現(xiàn)其實是對深層的共同人性的開掘與表現(xiàn),是對人類某些永恒天性的表現(xiàn),因而有可能是既陌生新奇又特別能引人共鳴的,即特別能引起深層次的共通感。既以獨(dú)特、陌生、新奇的形式讓人好奇、出人意外、引人興趣,又以其深層次、共通性的內(nèi)蘊(yùn)直抵人心(扣人心弦、引人共鳴或引發(fā)共通感),這既是“戲劇性”的奧秘,也是一切藝術(shù)共有的某種內(nèi)核。托爾斯泰曾以陀思妥耶夫斯基的小說創(chuàng)作為例,闡明了這一藝術(shù)原理:“即使是非常特別的人物,說到最后,不但與他同一族類的人們,甚至是異族人,都會從中認(rèn)出自己的面貌,認(rèn)出自己的靈魂。開掘得越深,大家會覺得越有共同點(diǎn),越熟悉,越親切?!?18)(俄)列夫·托爾斯泰:《托爾斯泰散文選》,劉季星譯,百花文藝出版社,2005年,第122頁。此論可謂直抵本質(zhì)。只是在很多時候,大家一開始對于“靈魂的深”不一定覺得熟悉親切,而是感到奇怪、意外或震驚,后來才慢慢覺得熟悉、親切。從歷史的角度來看,驚奇感(或意外感、陌生感)與共通感(或共鳴感、親切感)猶如雙螺旋結(jié)構(gòu)的兩個組成部分一樣,經(jīng)常是緊密地結(jié)合在一起的。美國著名學(xué)者斯蒂芬·格林布拉特(Stephen Jay Greenblatt)曾以看展覽為例,對此做了一個很精彩的分析:“事實上,幾乎每場值得觀看的展覽都是兩者兼?zhèn)淝覂煞N元素都很強(qiáng)烈的。我認(rèn)為,如果最初的訴求是驚奇的話,那么大多數(shù)展覽所產(chǎn)生的影響力會更大——驚奇會在隨后產(chǎn)生感通的愿望——因為從驚奇到感通比從感通到驚奇要容易些。……‘驚奇是人類永遠(yuǎn)在路上的一種運(yùn)動——從未知到欲知并努力探明事物深層原因的運(yùn)動,這便是哲學(xué)的起源’;從新歷史主義的視角來看這也是使文化感通具有意義的愿望的起源。然而,當(dāng)哲學(xué)尋求以確定的知識代替驚奇的時候,新歷史主義卻以繼續(xù)更新人類的驚奇感與共通感為自己的職責(zé)?!?19)(美)斯蒂芬·格林布拉特:《感通與驚奇》,《長江學(xué)術(shù)》,2019年第1期。毫無疑問,持續(xù)“更新人類的驚奇感與共通感”,在某種意義上也正是當(dāng)今各類藝術(shù)家、劇場創(chuàng)作者的職責(zé)。
當(dāng)我們談到戲劇“持續(xù)更新人類的驚奇感與共通感”時,事實上已經(jīng)不只是在戲劇美學(xué)層面討論“戲劇性”,而是在藝術(shù)哲學(xué)甚至文化哲學(xué)層面討論“戲劇性”了?!皯騽⌒浴眴栴}確實不只是關(guān)涉到戲劇,也不只是關(guān)涉到一般藝術(shù),而必然會關(guān)涉到哲學(xué)。尤其是在“后戲劇”語境下,在“天地大舞臺”的“大劇場”視野下,“戲劇性”的哲學(xué)意蘊(yùn)與存在價值可以被看得更清楚。因為,當(dāng)我們撇開戲劇的特性甚至戲劇的某些客觀屬性看“戲劇性”的時候,會發(fā)現(xiàn)“戲劇性”不僅關(guān)涉到藝術(shù)的內(nèi)核、藝術(shù)的原理,還關(guān)涉到人類生存的真相。這一真相在于,這個世界存在太多的不確定因素、偶然因素、意外因素,“驚奇是人類永遠(yuǎn)在路上的一種運(yùn)動”,或者說人類永遠(yuǎn)不可避免地會遭遇偶然性、意外性因素,意外感、驚奇感構(gòu)成人類生存體驗中結(jié)構(gòu)性的存在,而人類正是在處理這些因素、統(tǒng)合這些經(jīng)驗的過程中走向進(jìn)步的。充分接納那些偶然因素、意外因素,與之和解,進(jìn)而恰當(dāng)?shù)靥幚?、利用好那些因素,才能確證人的自由本質(zhì),才能進(jìn)入自由王國。質(zhì)言之,正是偶然性、意外性因素使人類自由成為可能。至少,當(dāng)人類能夠以藝術(shù)眼光(或通過藝術(shù)作品)去觀照人類生存中的偶然性、意外性因素,且可以不為后者局囿、勇敢地運(yùn)用自己的意志去追求更高的生存境界時,人類即可確證自己的自由本質(zhì),至少是在審美過程中體驗到自由感。尤其是在悲劇作品中,主人公的自由精神往往強(qiáng)烈而狂放,其給人的戲劇性體驗往往與震驚感、自由感、共通感聯(lián)系在一起。觀眾看這種作品所獲得的戲劇性體驗越是深刻,其對自身自由本質(zhì)的發(fā)現(xiàn)與體驗也越是深刻。同樣,創(chuàng)作或欣賞喜劇作品也能體驗到自由感。自其根底觀之,在戲劇作品中,戲劇性以人的自由本性為潛在前提,而對戲劇性的反復(fù)體驗,則可以讓人深刻地體驗到人的自由本質(zhì)。質(zhì)言之,戲劇之美,乃至一切藝術(shù)之美,在于它讓人在一種自由的感性形式上體驗、確證人的自由感。而讓每個人從“自然人”(或受奴役的人、未充分解放的人)進(jìn)展到“自由人”,正是戲劇藝術(shù)乃至一切藝術(shù)存在的根據(jù)與價值所在。
綜上所述,當(dāng)我們從語用學(xué)、戲劇學(xué)、美學(xué)和哲學(xué)四個層面考察“戲劇性”時,會發(fā)現(xiàn)“戲劇性”這個概念的涵義與意味比我們預(yù)想的要豐富得多。當(dāng)然,真正重要的不是弄清“戲劇性”的內(nèi)涵,而是讓“戲劇性”在當(dāng)代戲劇創(chuàng)作乃至藝術(shù)創(chuàng)作、藝術(shù)審美和現(xiàn)實生活中發(fā)出更璀璨的光彩。