国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺析中美文化中禮貌用語的差異

2020-11-25 07:43
現(xiàn)代英語 2020年4期
關(guān)鍵詞:問候禮貌差異

李 楠

一、語言和文化

(一)文化的定義

文化是指由一個(gè)社會(huì)承擔(dān)并代代相承的傳統(tǒng)總和。因此,它是人們行為的規(guī)范、價(jià)值觀和標(biāo)準(zhǔn),它包括在每個(gè)社會(huì)中,且其秩序世界和使世界變成獨(dú)特的方式是可理解的。文化是一套生存機(jī)制,它也為我們提供了對(duì)現(xiàn)實(shí)的定義。文化是民族的,即使是同一種語言的國家也可能因?yàn)槠涞乩砦恢枚胁煌奈幕?。例如,英國和美國的文化都是從盎格?撒克遜人繼承而來的,但由于地理位置上的分離,它們之間也確實(shí)存在著差異。在不同的文化背景下,從社會(huì)階層、家庭結(jié)構(gòu)、職業(yè)生涯到社交活動(dòng),如約會(huì)、打電話、吃晚飯等,都會(huì)出現(xiàn)明顯的差異。

(二)語言與文化的關(guān)系

語言是一種社會(huì)現(xiàn)象,每種語言都代表一種文化。從字面上講,跨文化交際是指母語者和非母語者之間的交流。從廣義來看,它也意味著任何兩個(gè)人,無論是否在同一種文化中的交流,他們?cè)谖幕?、社?huì)背景、生活模式、教育、信仰、性別、年齡、政治和經(jīng)濟(jì)條件上具有差異,在愛好和性格上更有差異,所以發(fā)出者和接收者之間對(duì)消息的理解也是不同的。

語言是社會(huì)的產(chǎn)物,是人類歷史和文化的結(jié)晶。它凝聚著一個(gè)民族經(jīng)歷過的社會(huì)意識(shí)、歷史文化、風(fēng)俗習(xí)慣及代代相傳于人類社會(huì)的所有特征。語言不會(huì)在空曠的空間里發(fā)展,語言是文化的一部分,也許對(duì)它最好的定義應(yīng)該是“社會(huì)信仰和實(shí)踐的整體”。也就是說,語言在文化中起著非常重要的作用。沒有語言,文化就不會(huì)存在。另一方面,語言也受到文化的影響和塑造。沒有文化,語言也就不可能存在。因此,語言和文化是不可分割的。

二、禮貌在跨文化交際中的運(yùn)用

禮貌是跨文化交際中的重要原則,它會(huì)保證交流的順利完成。常見的禮貌原則會(huì)體現(xiàn)在以下交際之中。

(一)問候

問候在日常生活中極為常見。當(dāng)中國人遇到朋友時(shí),通常會(huì)問:“你去哪兒?。俊被颉澳阕罱κ裁茨??”一個(gè)簡單的句子可以完全表達(dá)出關(guān)心與問候。但是美國人遇到朋友時(shí),就會(huì)用一種不同的方式來表達(dá)關(guān)心與問候。他們經(jīng)常會(huì)問:“How are you(你好嗎)?”“What's the weather like today?(今天的天氣怎么樣?)”對(duì)方通常回答“Fine(好)” 或“Not bad(不錯(cuò))”。即使當(dāng)時(shí)的感覺不好,通常也不會(huì)回答“I am very bad(我很壞)”。因?yàn)槊绹说膯柡蛑皇菫榱吮憩F(xiàn)禮貌,而并不是想真正知道對(duì)方的健康狀態(tài)。如果中國人把中文問候語翻譯成英語來問候美國朋友,對(duì)方一定會(huì)感到問話太粗魯或打探隱私非常無理了。所以中國文化中的問候是不能生搬硬套植入典型的美國文化里的。在美國文化中,一個(gè)人不應(yīng)該過分詢問別人的隱私,而在中國文化中,卻是一種親近的體現(xiàn)。

還有,在知道朋友生病時(shí),中國人和美國人的表達(dá)方式也是大不相同的。中國人經(jīng)常給病人一些建議,并說服他及時(shí)去醫(yī)院或提醒他應(yīng)該注意什么,如“多喝水啊,多穿點(diǎn)衣服”等。這種囑咐不僅可以使病人放松對(duì)疾病的焦慮,而且還可以使病人在心理上得到一種安慰。而美國人通常是用“I am sorry to hear that(我很遺憾聽到這件事)”來表達(dá)他們的悲傷。中國人可能覺得美國人的反應(yīng)缺乏人情味,但美國人認(rèn)為這已經(jīng)足夠。因?yàn)槊绹顺缟歇?dú)立和自由,他們不認(rèn)為來自他人的關(guān)心是必要的。

(二)恭維

中國人和美國人也用不同的方式贊美別人。美國人直接表達(dá)他們的恭維,但中國人卻很委婉。當(dāng)美國男人面對(duì)一個(gè)漂亮女人時(shí),通常會(huì)說“You are so beautiful(你太漂亮了)”來恭維她。因?yàn)樵诿绹幕?,恭維女人的外表和智慧是受過教育和禮貌的表現(xiàn)。但中國人不會(huì)像美國人這樣贊美女人,因?yàn)樵谥袊幕?,中國男人面?duì)面地恭維女人的外表,經(jīng)常被認(rèn)為是有邪惡意圖的不禮貌的行為。與此同時(shí),中國人和美國人聽到別人恭維時(shí)的回應(yīng)也是有差異的。當(dāng)美國人聽到別人的恭維時(shí),通常會(huì)感到高興,并說“謝謝”。而當(dāng)中國人聽到別人的贊美時(shí),他們往往不會(huì)直接接受贊美,而是說“Just so so(還行)”來回應(yīng)。

(三)稱呼

中國人稱呼他人的方式與美國人完全不同。中國人經(jīng)常使用官方頭銜來稱呼非親屬,如:王老師、李經(jīng)理等;對(duì)熟悉的家庭成員、親戚或鄰居會(huì)稱呼哥哥、舅媽或劉爺爺?shù)?。而美國人通常用名字或姓氏來稱呼非親屬,如:Mary、Mr Smith等。當(dāng)然對(duì)最親近的家庭成員也有son(兒子)和mum(媽媽)這樣的稱呼。但在大多數(shù)情況下,美國人不會(huì)使用頭銜來稱呼他人,即使現(xiàn)在,美國人也傾向于使用名字稱呼親戚。

(四)話題

人類是善于交際的生物,溝通是日常生活的重要組成部分。我們可以通過多種方式交流,如說話(口頭交流)、寫字(發(fā)信息、電子郵件、信件等)或手勢(shì)。但最常見的方法還是口語交流,因?yàn)樗葘懽骺欤仁謩?shì)更容易理解。很多中國學(xué)生想和外國人交流來練習(xí)英語口語,第一次可能會(huì)問一些問題:

What's your name?你叫什么名字?

Where are you from?你是哪里人?

How old are you?你多大了?

Are you married?你結(jié)婚了嗎?

How many children do you have?你有幾個(gè)孩子?

How much do you earn every month?你一個(gè)月掙多少錢?

而這些中國人看來可以拉近關(guān)系的問題在西方被認(rèn)為是個(gè)人隱私,所以中國學(xué)生經(jīng)常遭到外國人的拒絕。另外,在對(duì)話中表達(dá)不同意見是可以的,但最好不要直接表述“I'm right,you are wrong(我是對(duì)的,你錯(cuò)了)”,通常說“I'm afraid,I have to disagree with you there(我恐怕有點(diǎn)不同意見)”。反過來,學(xué)習(xí)漢語的外國朋友,也不要以“你們中國人……”開始談話,因?yàn)橹袊撕芗芍M這樣說話,感覺生分,甚至是歧視。

三、中美文化禮貌差異的原因

造成禮貌差異的原因非常復(fù)雜,其中傳統(tǒng)文化的影響應(yīng)是一個(gè)主要原因,不容忽視。中美兩國的傳統(tǒng)文化是不同的,所以中國人和美國人的問候方式和習(xí)慣是差異明顯的。根據(jù)中國傳統(tǒng)文化,當(dāng)兩人見面時(shí)通過詢問對(duì)方或家人的最近情況來表達(dá)關(guān)心和問候。因?yàn)檫@些語言行為具有群體取向性,這些也是中國文化的必要的組成部分。這些噓寒問暖的家常話在悠久的歷史長河中已經(jīng)成了一種社會(huì)關(guān)懷,而這種社會(huì)關(guān)懷是人與人之間和諧關(guān)系保持的必要制度。根據(jù)美國傳統(tǒng)文化,一些個(gè)人情況是隱私,即使在好朋友之間,大多數(shù)情況下也不能被問及,如年齡、工資、家庭關(guān)系、夫妻生活、特殊疾病、生理特征、婚育史和財(cái)產(chǎn)等。所以美國人總是使用一些常見的問題作為問候句,以盡量避免提到他人的隱私來表現(xiàn)自己的禮貌。

文化傳統(tǒng)也影響著如何對(duì)待病人。根據(jù)中國傳統(tǒng)文化,當(dāng)一個(gè)中國人聽到他的朋友生病時(shí),如果不關(guān)心病人,不表達(dá)他希望病人盡快康復(fù)的愿望,他通常會(huì)被認(rèn)為缺乏人情味,不是真正的朋友。這就是中國人的傳統(tǒng),在面對(duì)一個(gè)需要幫助和安慰的朋友時(shí),中國人總是從他們的經(jīng)驗(yàn)中給出一些建議、囑咐或忠告,希望病人能在他們的建議和幫助下變得很好。而根據(jù)美國傳統(tǒng)的民族文化,每個(gè)人都崇拜獨(dú)立和自由,這可以通過研究美國的歷史得出結(jié)論。所以美國人認(rèn)為,來自中國傳統(tǒng)文化中的每個(gè)中國孩子都會(huì)聽取父母的建議,并且已經(jīng)成為習(xí)慣,這是不能接受的。

不同的傳統(tǒng)文化導(dǎo)致了中美兩國在聽到別人的贊美時(shí)所表現(xiàn)出的反應(yīng)也有很大差異。在中國,封建社會(huì)已經(jīng)持續(xù)了幾千年,孔孟的儒家思想統(tǒng)治著中國古代社會(huì),它對(duì)中國人有著非常深刻和長久的影響。中庸之道來自儒家思想,是中國傳統(tǒng)思想的基本原則,因此自謙的思想被中國人視為座右銘。所以當(dāng)中國人聽到別人的贊美時(shí),都會(huì)表現(xiàn)得謙虛、害羞。而關(guān)于謙虛的概念,在美國的贊美文化中,幾乎是不存在的。在美國,所有的美國人都崇拜英雄和有能力的人,這與允許資本主義社會(huì)自由競爭的社會(huì)經(jīng)濟(jì)制度有著很大的關(guān)系。強(qiáng)者,有能力、有智慧的人就會(huì)勝出;弱者,缺乏自信的人必須被淘汰。因此,通常美國人可以愉快地接受恭維,他們認(rèn)為贊美表明了他們的能力、智慧及外表的優(yōu)秀。

當(dāng)中國人和美國人向別人尋求幫助時(shí),各自的感受是完全不同的。中國人經(jīng)常認(rèn)為尋求幫助會(huì)打擾到別人,會(huì)消耗別人的能量,占用別人的時(shí)間和精力,這種行為經(jīng)常使他們感到不安和不好意思。因此,中國人總是用一些表示道歉的詞來表達(dá)感激之情。但是美國人向他人尋求幫助的方式卻完全不同。在美洲大陸被發(fā)現(xiàn)之后,最初來到大陸的移民們發(fā)現(xiàn)這個(gè)地方并不是存在于他們夢(mèng)想中的天堂,事實(shí)上,這里的環(huán)境非常糟糕,美國人都認(rèn)為自己一個(gè)人很難生存下去。因此,當(dāng)時(shí)少數(shù)的移民必須共同生活在一起,并且按分工繼續(xù)生活與勞作,互相幫助也就成為美國人生活中的一種習(xí)慣,最后成為美國文化的一部分,所以美國人經(jīng)常用一些簡單的話來表達(dá)他們對(duì)他人幫助的感激之情。

中美兩國對(duì)待他人的差異與各自傳統(tǒng)文化有著密切的關(guān)系。中國傳統(tǒng)世界觀認(rèn)為人們應(yīng)該服從自然法律和崇拜自然。人與自然應(yīng)該是和諧的,是一個(gè)統(tǒng)一的整體。根據(jù)這一觀點(diǎn),人們?cè)谧鋈魏问虑闀r(shí)都要爭取有利的氣候、地理位置和人文條件,所謂天時(shí)、地利、人和。這一點(diǎn)使中國人相互依存、相互合作,非常注重和諧的人際關(guān)系?;仡欀袊鴰浊攴饨ㄖ贫鹊臍v史,古人通常使用官銜來稱呼非親屬,以此來保持和諧的人際關(guān)系。到今天,雖然以往的社會(huì)制度已經(jīng)消失,但稱呼他人的習(xí)慣已經(jīng)成為中國傳統(tǒng)文化的一部分,不會(huì)改變。而美國人認(rèn)為宇宙的一切事物是可探索改變的,人類可以通過自己的努力去終止或改變自然。美國傳統(tǒng)的思想強(qiáng)調(diào),人在宇宙中的位置至高無上,這導(dǎo)致個(gè)人主義非常盛行。美國個(gè)人主義的觀點(diǎn)強(qiáng)調(diào)人們應(yīng)該與他人保持適當(dāng)?shù)木嚯x,所以美國人總是用名字來稱呼非親屬,認(rèn)為這種方式是有禮貌的,是符合美國個(gè)人主義的。

四、中美文化對(duì)禮貌差異的態(tài)度

通過分析中美文化之間禮貌話語差異的原因,我們知道所有的差異主要是由不同的傳統(tǒng)文化造成的。因此,我們應(yīng)該對(duì)它們采取并保持正確的態(tài)度。

(一)注重文化差異

一些從事跨文化交流的人經(jīng)常忽視文化差異的問題,也就是說,一些人不重視中美文化之間存在的差異,所以他們與美國人交流時(shí),無意識(shí)地將中國傳統(tǒng)文化和習(xí)慣帶入,造成尷尬。還有部分人了解一些差異,但他們經(jīng)常忽視日常交流中的細(xì)節(jié)差異,導(dǎo)致他們?cè)诮涣鬟^程中與美國人出現(xiàn)言語障礙。同時(shí),大多數(shù)美國人受到美國公眾輿論和媒體的影響,并沒有真正了解中國和中國傳統(tǒng)文化,在與中國人的洽談中不考慮文化差異,發(fā)生文化沖突,導(dǎo)致會(huì)晤受阻甚至停止。

(二)加強(qiáng)學(xué)習(xí)

不斷學(xué)習(xí)中美文化中的差異,這是大多數(shù)專業(yè)學(xué)生和學(xué)習(xí)英語的人應(yīng)該持有的正確態(tài)度。在這種態(tài)度引領(lǐng)下,語言學(xué)習(xí)和文化學(xué)習(xí)應(yīng)該是同步的。語言與文化的關(guān)系是自然形成的。語言和文化是不可分離的,當(dāng)人類開始存在時(shí),語言和文化就開始同時(shí)創(chuàng)建了。從各國的發(fā)展歷史來看,我們不難發(fā)現(xiàn)民族語言和民族文化有著相同的悠久歷史,它們相互影響、相互促進(jìn)。語言就是文化的媒介和結(jié)晶,是反映文化的一面鏡子,它不僅是文化的形式,也是文化的重要組成部分。文化制約著語言和語言的形式,把文化精髓混合成語言,從而成為語言的內(nèi)涵和基本內(nèi)容。語言涉及文化的大部分內(nèi)容,所以任何社會(huì),它的文化和語言是一體的,語言與文化的關(guān)系是部分與整體的關(guān)系。學(xué)習(xí)者可以發(fā)現(xiàn),如果不考慮文化,只討論語言,語言是沒有任何意義的。

因此,在學(xué)習(xí)英語的過程中,學(xué)習(xí)者必須了解中美文化的差異,才能使用符合美國文化的句子進(jìn)行交流,和美國人一起實(shí)現(xiàn)交際目標(biāo)。只有繼承自己的傳統(tǒng)文化、習(xí)俗和說話方式,尊重美國文化傳統(tǒng)在語言交流中形成的思維、習(xí)慣、方式,才能真正地實(shí)現(xiàn)跨文化交際的順利進(jìn)行,這才是中國學(xué)習(xí)者應(yīng)該持有的態(tài)度。

五、結(jié)語

禮貌用語是一種人們用來表示禮貌的語言,在我們的日常生活中會(huì)經(jīng)常使用。不同的文化形成不同的禮貌用語,中美文化中禮貌用語的使用規(guī)則存在許多差異。因此,如果學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)美式英語時(shí),也應(yīng)同時(shí)了解并學(xué)習(xí)美國文化,進(jìn)而采取符合美國文化的方式來實(shí)現(xiàn)有效的交流。但中國學(xué)習(xí)者也不需要盲目地遵從美國文化,因?yàn)椴煌奈幕加衅湫纬傻脑蚝捅尘埃际怯凭脷v史的沉淀與結(jié)晶,我們應(yīng)該在傳承中華文化的同時(shí)尊重他國文化,以實(shí)現(xiàn)最佳的跨文化交流。

猜你喜歡
問候禮貌差異
JT/T 782的2020版與2010版的差異分析
相似與差異
問候武漢
找句子差異
男女生的思維差異
最美三月天
職場中的問候禮儀
禮貌舉 止大 家學(xué)
禮貌舉止大家學(xué) !
禮貌舉止大家學(xué)!