·書架主人·
臺州市第一中學(xué) 汪亭宇
《我在雨中等你》
讀個片段解解饞
“一只狗?”法官不可置信地問。
“是的,凡·泰翰法官。”勞倫斯先生大膽走向前,“整起事件的目擊證人正是被告的狗。傳喚恩佐到證人席!”
“抗議!”檢察官大叫。
“抗議成立,”法官說,“暫時如此。”
他從自己桌下搬出一本大書仔細翻閱,查了許多章節(jié)。
“這只狗會說話嗎?”法官問勞倫斯先生,他的頭還是埋在書中。
“只要有語音合成器就可以,”勞倫斯先生說,“是的,這只狗會說話?!?/p>
“抗議!”檢察官高聲大叫。
“抗議不成立。”法官說,“請向我解釋一下這個設(shè)備,勞倫斯先生。”
“我們借來的這個特殊的語音合成器,是為作家史蒂芬·霍金研發(fā)的,”勞倫斯先生繼續(xù)說,“它借著讀出腦內(nèi)的電子脈沖……”
“夠了!我聽到‘史蒂芬·霍金’就聽不下去了!”
“有了這個設(shè)備,狗也可以開口說話。”勞倫斯先生說。
法官用力合上大書。
“抗議駁回。那就請他上來吧!這只狗!請他上來!”
法庭里擠了數(shù)百人,我坐在證人席上,綁著史蒂芬·霍金的語音合成器。法官叫我宣誓。
“你愿意發(fā)誓你完全講真話,只說真話嗎?”
“我愿意。”我的聲音沙啞又有金屬感,完全出乎我的意料。我一直希望自己講話更威嚴、穩(wěn)重,有演員詹姆斯·厄爾瓊斯的風(fēng)范。
“勞倫斯先生,”法官大人驚訝地說,“你的證人……”
“恩佐,”勞倫斯先生問,“你也在事發(fā)現(xiàn)場嗎?”
“是的?!蔽艺f。
旁聽席突然安靜下來,沒人敢說話、偷笑,甚至是呼吸。我在講話,他們在聽我講話。
“我叫恩佐。我老以為自己是人,也一直覺得我和其他狗不一樣?!?/p>
當(dāng)一只狗擁有了人類的靈魂,世界在它眼中會是什么樣子?人們無數(shù)次想探究動物們看待世界的方式,這本書恰恰提供了這樣一個有趣的角度。
恩佐是一個有魔力的角色,它從一只狗的視角出發(fā),記錄下主人家所經(jīng)歷的悲歡離合。即使它的“鏡頭”只有24 英寸高,卻看到了比人類看到的更透徹的世界。
故事的主人公丹尼是一位天賦極高的賽車手,事業(yè)如日中天,家庭幸福美滿,一切都十分美好。但不幸的是,丹尼的妻子伊芙罹患腦癌,病情日漸惡化,最終離開了人世。而剛經(jīng)歷喪妻之痛的丹尼,又迎來了女兒撫養(yǎng)權(quán)的爭奪。岳父母的起訴與親戚的誹謗讓他不僅無法與女兒見面,還失去了賽車的機會……
恩佐于是成了丹尼人生低谷里唯一的光。丹尼失意時,它不離不棄;丹尼遇險時,它盡忠職守。這只有靈性的狗,是丹尼最親密的伙伴,讓他能夠重拾信心,直面人生的苦難。
正如這本書的英文名The Art of Racing in the Rain,書里有大量與賽車有關(guān)的橋段。
這項富有激情而又充滿了未知的運動貫穿了故事的始末,一如主人公丹尼的人生,總是在驚險刺激的賽道上輾轉(zhuǎn)過彎,超越,抑或面臨致命的威脅。
“你的心,決定你看見的。我們是自己命運的創(chuàng)造者。賽車時,你的眼睛往哪里看,車子就往哪里去。車子打滑時,賽車手若一直盯著墻看,車子就會撞上那道墻?!?/p>
這是恩佐的內(nèi)心獨白,閱讀時,我總會被這些哲思所觸動。賽車手駕駛賽車,倒不如說是駕馭著人生,去突破考驗與難關(guān)。在賽車場上,若只沉浸在過去、忘記當(dāng)下,便會不斷地被他人超越。人生亦然,只有把握當(dāng)下、放眼未來,遵從自己的內(nèi)心,方能不斷前進。
圖/ 視覺中國
一起讀,風(fēng)味更佳
《小貓杜威》
作 者:[美]薇奇·麥侖
譯 者:馬愛農(nóng)
出版社:上海譯文出版社
《再見了,可魯》
作 者:[日]石黑謙吾
譯 者:[日]猿渡靜子
出版社:南海出版公司