国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

小詞“go”,大雅成

2020-10-20 03:56:06施勤敏浙江省德清縣高級(jí)中學(xué)
作文新天地 2020年25期
關(guān)鍵詞:小詞羅恩哈利

◎施勤敏 浙江省德清縣高級(jí)中學(xué)

浙江省英語新高考對(duì)學(xué)生的英語寫作能力提出了更高的要求。一篇優(yōu)秀的讀后續(xù)寫習(xí)作不僅內(nèi)容設(shè)計(jì)應(yīng)該合情合理,語言也要準(zhǔn)確豐富。生動(dòng)的場(chǎng)景描寫、動(dòng)作神態(tài)描寫和心理活動(dòng)描寫等往往能讓故事更具吸引力,而這些語言的習(xí)得僅靠學(xué)習(xí)教材是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,英語原著閱讀是英語學(xué)習(xí)的必要補(bǔ)充。

英國(guó)女作家喬安妮·凱瑟琳·羅琳的暢銷小說《哈利·波特》系列描繪了一個(gè)令人神往的魔法世界。筆者在閱讀過程中發(fā)現(xiàn),簡(jiǎn)單的一個(gè)“go”在小說中出現(xiàn)頻率非常高,而且用法靈活多樣。以下摘錄了“go”在小說中的四種主要用法。

一 go(linking verb)+adj.

這個(gè)搭配在小說中出現(xiàn)最為頻繁,常被用來描繪人物的神態(tài)動(dòng)作以及場(chǎng)景變化?!杜=蚋唠A英語雙語詞典》(第9 版,商務(wù)印書館,2018 年出版)對(duì)這一用法的解釋如下:

go(linking verb)+adj.:to become different in a particular way

變成,變?yōu)?,變?/p>

詞典中有這樣的例句:

(1)Her hair is going grey.

她的頭發(fā)日漸花白。

(2)The children went wild with excitement.

孩子們欣喜若狂。

《哈利·波特》系列中的例子如下:

1. Ron went purple in the face; he looked like a radish with a bad sunburn.(出自Harry Potter and the Sorcerer’s Stone)

羅恩的臉一下子漲得通紅,那樣子活像一個(gè)被太陽曬干的紅蘿卜。

此處的“went purple”體現(xiàn)了羅恩因?yàn)榕d奮變了臉色。這一類表達(dá)在小說中被多次運(yùn)用。

2. Harry’s whole body went numb.(出自Harry Potter and the Chamber of Secrets)

哈利全身都麻木了。

3. It must’ve been really bad, because everyone went wild.(出自Harry Potter and the Chamber of Secrets)

這名字一定很糟糕,因?yàn)榇蠹叶紭矾偭恕?/p>

4.“Third — to Mr. Harry Potter... ”said Dumbledore. The room went deadly quiet.(出自Harry Potter and the Sorcerer’s Stone)

“第三個(gè)是哈利·波特先生?!编嚥祭嗾f。房間變得死氣沉沉。

5. The room went very still. The Slytherins’smiles faded a little.(出自Harry Potter and the Sorcerer’s Stone)

房間里靜悄悄的,斯萊特林的笑容有點(diǎn)淡了。

6. Even as he dropped the fang and watched his own blood soaking his robes, his vision went foggy.(出自Harry Potter and the Chamber of Secrets)

當(dāng)他扔掉毒牙,注視著自己的鮮血慢慢浸透長(zhǎng)袍時(shí),他的視線已經(jīng)開始模糊了。

二 go+doing

這個(gè)搭配在《牛津高階英語雙語詞典》中也有解釋:

go+doing:to move in a particular way or while doing sth else

(以某種方式)移動(dòng);在移動(dòng)中做

詞典中的例句很有畫面感:

(1)The car went skidding off the road into a ditch.

汽車打滑沖出公路跌進(jìn)溝里。

(2)She went sobbing up the stairs.

她嗚咽著上樓去了。

《哈利·波特》系列中的例子主要如下:

1. Something fluid and silvery gray went slithering to the floor where it lay in gleaming folds. Ron gasped.(出自Harry Potter and the Sorcerer’s Stone)

某種像液體一樣的、銀灰色的東西簌簌地滑落到地板上,聚成一堆,閃閃發(fā)光。羅恩倒抽一口冷氣。

此處的“went slithering”生動(dòng)地描繪出了滑落的狀態(tài)。

2. It was as Harry dodged another Bludger, which went spinning dangerously past his head, that it happened.(出自Harry Potter and the Sorcerer’s Stone)

就在哈利躲過另一只嗖嗖旋轉(zhuǎn),擦著他頭皮飛過的游走球時(shí),事情發(fā)生了。

此處的“went spinning”形象地描繪了球旋轉(zhuǎn)著飛過。

三 go+unnoticed,unreported,etc.

《牛津高階英語雙語詞典》中的解釋如下:

go+unnoticed,unreported,etc.:to not be noticed,reported,etc.

未被注意到(或報(bào)告等)

詞典給出了例句:

Police are worried that many crimes go unreported.

警方感到不安的是許多罪行發(fā)生后無人報(bào)案。

《哈利·波特》中的例子主要如下:

1. Harry, Ron and Hermione’s whispered discussion about how Umbridge had nearly caught Sirius went quite unnoticed.(出自Harry Potter and the Order of the Phoenix)

哈利、羅恩和赫敏低聲討論著烏姆里奇是如何差點(diǎn)抓住天狼星的,完全沒有被注意到。

2. Harry pretended his bad mood had no other cause but the approaching exams, and as his fellow Gryffindors were sick of studying themselves, his excuse went unchallenged.(出自Harry Potter and the Order of the Phoenix)

哈利假裝他的壞心情除了即將到來的考試之外沒有其他原因,當(dāng)他的格蘭芬多兄弟自己也厭倦了學(xué)習(xí)時(shí),他的借口沒有受到質(zhì)疑。

四 n.+go(名詞為可以發(fā)出聲音的物體)

《牛津高階英語雙語詞典》對(duì)于這用法也有解釋:

n.+go.:to make a particular sound or movement

發(fā)出(某種聲音);做(某種動(dòng)作)

例句在動(dòng)詞后加上了象聲詞,是一個(gè)值得模仿的句型:

The gun went‘bang’.

槍“砰”的一聲響了。

《哈利·波特》系列中的例子有:

When the bell went, he and Ron led the way back down the ladder,Ron grumbling loudly.(出自Harry Potter and the Order of the Phoenix)

當(dāng)鈴聲響起時(shí),他和羅恩下了梯子。羅恩一路嘟嘟囔囔。

除了以上四個(gè)搭配外,小說中也出現(xiàn)了很多“go+prep.”的詞組,例如“go out”“go off”“go over”“go on”等。在表示某人“繼續(xù)說道”時(shí),“go on”被反復(fù)用到,例如出自Harry Potter and the Deathly Hallows 的句子:

“The Daily Prophet hasn’t said a word about him dying or about finding the body,”Bill went on.“But that doesn’t mean much. It’s keeping a lot quiet these days.”

“《每日先知報(bào)》未曾提及過他快死了或者找到尸體的事,”比爾繼續(xù)說道,“但這并不意味著什么。這幾天一直很安靜?!?/p>

結(jié)合小說摘錄及詞典解釋,我們不難發(fā)現(xiàn)小詞“go”有著非常豐富和靈活的用法,在人物和場(chǎng)景描繪中恰當(dāng)使用這樣的搭配可以使文章增色不少。例如筆者的學(xué)生在2017 年6 月浙江省高考真題續(xù)寫訓(xùn)練中,就寫出了這樣的句子:

(1)A few minutes later, the other two cyclists arrived. Seeing the dead wolf and the broken bicycle,their faces went pale.

(2)The wolf went howling down the road and disappeared in the distant forest.

(3)He crashed into the car and the stuff in his tent bag went flying.

我們?cè)陂喿x原版小說時(shí),不僅要學(xué)習(xí)新的詞匯和句型,更不能放過這些地道且唾手可得的表達(dá)。這些看似簡(jiǎn)單的小詞,往往蘊(yùn)藏著豐富和靈活的用法。一個(gè)娓娓道來、引人入勝的故事不一定要運(yùn)用多么高級(jí)的詞匯,但需要把詞匯運(yùn)用得自然妥帖。因此我們?cè)诶m(xù)寫故事時(shí),與其追求華麗而生僻的辭藻,不如多探究小詞的各種用法,而靈活恰當(dāng)?shù)厥褂眠@些詞,則常能使故事文氣暢達(dá)、妙趣橫生。

猜你喜歡
小詞羅恩哈利
好臟的哈利
動(dòng)物絕對(duì)不應(yīng)該穿衣服
坐過站
享受生活的絕癥患者
海洋奇緣
像哈利那樣隱身
一首詩開始的時(shí)候
視野(2016年4期)2016-03-26 22:46:50
小詞不可小覷:as的用法
《好臟的哈利》
淺析宋小詞長(zhǎng)篇小說《聲聲慢》
余庆县| 卓尼县| 贡觉县| 淳化县| 长葛市| 潜山县| 宣武区| 巴中市| 黄大仙区| 安溪县| 甘德县| 诏安县| 密云县| 嘉祥县| 麻江县| 台北县| 乌海市| 昌图县| 铁力市| 赣榆县| 宝坻区| 广河县| 白银市| 于田县| 佛坪县| 黄平县| 西平县| 磴口县| 达日县| 石台县| 佛坪县| 荣成市| 张家港市| 兴隆县| 齐河县| 浦城县| 合水县| 河北省| 东城区| 江口县| 措美县|