国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

文化差異視角下中國商事仲裁的本土化與國際化研究

2020-10-12 14:34馮子涵
社會科學動態(tài) 2020年9期
關鍵詞:文化差異本土化仲裁

摘要:為積極應對經(jīng)濟全球化和中國經(jīng)濟的進一步開放,保障和促進“一帶一路”建設,仲裁作為“一站式”國際商事糾紛解決方式,我們必須給予高度重視。仲裁制度自清末民初舶來中國,經(jīng)歷了一個“國際化——本土化——國際化”的線性循環(huán)過程,體現(xiàn)了中國傳統(tǒng)法律文化與國際法律文化的沖突與融合。在《中華人民共和國仲裁法》(以下簡稱“《仲裁法》”)頒布實施二十五周年之際,正值醞釀修改之際,本文以文化差異為視角,系統(tǒng)梳理中國仲裁本土化與國際化的融合與互動過程,為中國仲裁在堅持本土化的基礎上更好地實現(xiàn)國際化提出建議。

關鍵詞:仲裁;文化差異;本土化;國際化

中圖分類號:D997.4? ?文獻標識碼:A? ?文章編號:2096-5982(2020)09-0084-08

從2001年中國加入世界貿(mào)易組織(WTO),到2015年提出并踐行“一帶一路”倡議、中共十九屆四中全會提出“堅持和完善中國特色社會主義法治體系”以及2020年《中華人民共和國外商投資法》的生效實施,商事仲裁日益成為解決“引進來”、“走出去”所產(chǎn)生的國際商事爭議的一種重要方式。中國的商事仲裁制度是清末民初的“舶來品”,解放后雖然深受前蘇聯(lián)行政仲裁模式的影響,但在吸納《聯(lián)合國國際貿(mào)易法委員會國際商事仲裁示范法》(以下簡稱《示范法》)精華的基礎上,中國于1994年制定并實施了《仲裁法》,為中國仲裁法律制度的發(fā)展樹立了一個重要的里程碑。中國現(xiàn)行的仲裁制度沿用了當代國際仲裁實踐中大多數(shù)的核心原則與規(guī)則,但仍保留著許多本土化的法律制度和習慣,難免產(chǎn)生一些混亂和不清,阻礙中國仲裁的進一步國際化發(fā)展。為更好適應對外開放以及“一帶一路”建設需要,修改《仲裁法》已經(jīng)被納入議程。本文主張,《仲裁法》的修改方向應是建立在文化差異的基礎上并不斷從國際仲裁中吸收借鑒更多有益的經(jīng)驗,適度保留本土法律文化特色,以實現(xiàn)中國商事仲裁國際化與本土化的有效融合。

一、國際化與本土化現(xiàn)象的文化差異分析

縱觀法律發(fā)展史,不同法律制度或規(guī)則的跨地域交流和重疊近乎是常態(tài),法史學家們曾用“繼受”、“轉(zhuǎn)移”或者“移植”等概念來描述這一過程。① 在法律移植與交流的過程中,自然會產(chǎn)生沖突與融合,法律制度或規(guī)則的國際化與本土化現(xiàn)象便相伴而生。究其根本,這種現(xiàn)象是文化差異造成的結(jié)果。

(一)文化的意義

在現(xiàn)實生活中,沒有哪一個法律體系能夠獨立存在于一個特定的政治、經(jīng)濟、社會和文化環(huán)境中,其發(fā)展都需要一定的基礎和動力,而法律能在一定的文化范圍內(nèi)對不同的社會需求因時因地作出一定的回應,正是因為其根植于文化之中②,仲裁作為一項法律制度,也是如此。仲裁爭議解決機制,是在一定的社會背景下設計、建立和運行,并被社會的習慣觀念、傳統(tǒng)文化和法律演進所影響的特定社會的產(chǎn)物。在影響仲裁制度的因素中,文化是最為重要也是極易被忽略的因素之一,既決定仲裁制度建立的可能性,又對其發(fā)展和演進發(fā)揮著不可忽視的影響作用。

追本溯源,“文化”即“人文化成”③。從漢語詞語釋義上看,文化是一種社會歷史現(xiàn)象,不僅是人類社會生活的產(chǎn)物,還是歷史的積淀物,主要功能是陶冶人的性情、培養(yǎng)品德與教養(yǎng),屬精神領域之范疇。隨著時間的推移與社會的發(fā)展,文化已逐漸沁入人們的生活中,引起人們的關注,而關于其內(nèi)涵和作用等問題也是百家爭鳴。就法律學科而言,文化對其影響不言而喻,法律是一門社會科學,與其他學科緊密相連。因此,研究法律最好是通過與其他領域如心理學、社會學、經(jīng)濟學等學科交叉的方式進行。這種持續(xù)影響法律的社會力便成為法律文化的主要組成部分。因此,對于仲裁,也必須全面深入地從文化角度出發(fā),從歷史發(fā)展的視角進行分析和研究,以便發(fā)現(xiàn)存在于中國仲裁中的實質(zhì)性問題并為其以后的持續(xù)性發(fā)展提出切實可行的建議。

(二)中外法律文化差異

文化因素,可能從根本上對仲裁制度發(fā)揮著決定性作用,并影響著其發(fā)展和演進。因此,仲裁的發(fā)展特點與文化的演進差異是互相交織、同步發(fā)展和循環(huán)演進的。從這一點來看,中國傳統(tǒng)的法律文化與國際仲裁文化所存在的差異是較大的。

1. 避訟文化悠久

2018年2月,聯(lián)合國國際貿(mào)易法委員會(UNCITRAL)爭議解決工作組會議一致通過了《聯(lián)合國關于調(diào)解所產(chǎn)生的國際和解協(xié)議公約》(以下簡稱《新加坡調(diào)解公約》)草案;同年6月,UNCITRAL第51屆會議通過了《新加坡調(diào)解公約》;同年12月,第73屆聯(lián)合國大會通過了該公約。2020年3月,卡塔爾作為第三個國家批準了《新加坡調(diào)解公約》,該公約將按照規(guī)定于6個月后,即2020年9月12日正式生效。調(diào)解作為一種糾紛解決方式,越來越受到國際社會的認可與重視,可縱使如此,將調(diào)解這一方式規(guī)定于仲裁規(guī)則中的國家,仍是鳳毛麟角。

許多研究表明中國人比美國人更傾向于避免沖突,這種不同是由于“文化”導致的。④ 《仲裁法》第51條是具有“中國特色”的調(diào)仲結(jié)合條款,將調(diào)解程序放在仲裁裁決作出前,并賦予仲裁庭作出的調(diào)解書與裁決書同等的效力。這些規(guī)定與國際仲裁的法律文化是不同的,不論是在《示范法》中,還是除中國外的國際仲裁機構(gòu)所制定的仲裁規(guī)則中,均未有類似規(guī)定。法律學者一般用兩種方式來討論文化,其中一種便是用一般法律文化的概念,通常是指在法律體系中可以表達出來的民族文化的各個方面。⑤ 中國的避訟文化由來已久,遇到?jīng)_突,大多數(shù)人都會抱著多一事不如少一事的心態(tài),將訴訟劃為不得已而采取的措施行列中。

2. 禮法影響深遠

禮法文化作為中國一種文化積淀,依然廣泛而深刻地影響著人們的生活?!吨俨梅ā返?條規(guī)定“仲裁應當根據(jù)事實,符合法律規(guī)定,公平合理地解決糾紛”。公平合理作為一項原則被寫入《仲裁法》,這是《示范法》所沒有的規(guī)定,在其他國家及仲裁規(guī)則中是十分罕見的。

中國傳統(tǒng)文化中,由于受儒家禮思想長期影響,在法律實施過程中經(jīng)常伴隨著考慮“情”的因素,因而禮治與法治一直是學者們的辯論焦點。有學者研究表明,中國傳統(tǒng)文化中對于“禮”的高度依賴,在當今社會的延續(xù)主要體現(xiàn)在人們對于制度不確定性的高度容忍度。因紙上的成文法和實際實踐中的應用存在巨大的差距,為了解決結(jié)果的不確定性,“變通”一詞的適用使中國法律的規(guī)范的強制力比其他地方都要弱。⑥ 所以,在判斷當事人權利的時候,公平和合理也成為重要的考量因素,就像中國諺語所言“合理合法”。

3. 國家及集體主義處于高位

在中國,由于對中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承,人們往往視組織、集體等的地位和利益高于個人,這與歐美法以及國際仲裁中的只注重個人權利保護以及私法自治等法律文化大不相同。雖然我國在制定《仲裁法》時吸收借鑒了《示范法》的許多原則,如有關仲裁機構(gòu)的獨立性方面,《仲裁法》便是吸收借鑒了《示范法》之有關規(guī)定⑦,在其第8條明確規(guī)定:“仲裁依法獨立進行,不受行政機關、社會團體和個人的干涉。”但《仲裁法》還是賦予法院過多的干預權,對仲裁庭的自主性限制過多,如《仲裁法》第61條有關重新仲裁的規(guī)定。

除此之外,中國傳統(tǒng)的法律文化與國際仲裁文化所存在的差異還體現(xiàn)在諸多方面。禮法文化作為中國一種文化積淀,依然廣泛而深刻地影響著人們的生活,身份倫理仍在延續(xù),關系社會依然存在,國家及集體主義處于較高地位。然而,仲裁以契約性為基本屬性,以當事人意思自治為根本精神,注重程序公平與個人權利保護。正是由于這樣的文化差異,導致了中國仲裁制度與國際仲裁制度的不同。有學者曾強調(diào),在當前,中國仲裁發(fā)展所面臨的困難主要為立法中的不足之處、法律實施中的不一致、行政干預、西方同意仲裁與中國仲裁行政性質(zhì)的概念差異五方面。⑧ 《仲裁法》的修訂已勢在必行,對于中西方在仲裁方面的法律文化差異,我們應充分認識并重視其在中國仲裁不斷國際化與本土化的過程中的影響。

二、國際化與本土化過程分析

國際化意味著采用國際仲裁界的共同規(guī)則,或是向著國際標準靠攏,吸收借鑒國際規(guī)則,而本土化意味著對共同規(guī)則的變通,或根據(jù)本國法律文化和仲裁規(guī)則而保有本國特色,并在相關規(guī)則制度中體現(xiàn)出來。⑨ 我國仲裁制度自建立以來,相繼經(jīng)歷了國際化——本土化——國際化的線性循環(huán),且循環(huán)還在往復地進行,但國際化與本土化的協(xié)調(diào)并不十分融洽,從而導致我國的涉外商事糾紛案件中絕大多數(shù)的仲裁協(xié)議選擇外國仲裁機構(gòu)仲裁。因此,在協(xié)調(diào)我國仲裁的國際化與本土化關系時,注重仲裁的國際化顯得尤為重要。筆者從階段與關系兩個維度對國際化與本土化之文化融合進行簡要分析。

(一)階段分析

從國際化與本土化的過程看,我國仲裁的發(fā)展可以劃分為以下四個階段:

1. 仲裁產(chǎn)生階段

這一階段是從夏禹時期到清代中后期。雖然在歷史古籍中有關于“仲裁”詞匯的記載,但是其與現(xiàn)代意義的仲裁概念及制度相距甚遠。因為在不同的社會背景、法律文化和傳統(tǒng)的影響下,即使詞語名稱相同,其概念、運用以及所要表達的含義等也會有極大的不同。這一階段的“仲裁”所指的實際上是社會機構(gòu)內(nèi)部的問題解決方式,并不是半正式的中立體制,與西方依據(jù)自由意志原則且以保護個人權利為出發(fā)點的“私人爭議”糾紛解決方式——仲裁,含義不同。因此,此階段是我國“本土”仲裁的產(chǎn)生階段。

2. 仲裁“接受”階段

這一階段從1840年到1949年。一般認為,我國商事仲裁體系是在此階段從西方移植來的。中國古代以小農(nóng)經(jīng)濟為主,且秉持“重農(nóng)抑商”政策,商業(yè)法沒有像同時期的西方國家一樣得到良好的發(fā)展。直到1904年,第一個現(xiàn)代意義上的商會才被賦予調(diào)解和仲裁發(fā)生在中國商人之間、中外商人之間商事糾紛的權利和義務。1906年《商業(yè)機關釋》中介紹了西方商事仲裁的模式,1923年《公斷法草案》明確保證仲裁機構(gòu)作出的決定具有執(zhí)行力。⑩ 因此,中國現(xiàn)代意義上的仲裁制度產(chǎn)生于清末民初;或者說,本階段是我國仲裁的首次國際化時期,但是,仲裁附設于各地商會,實際上充當了一種調(diào)解機構(gòu)。{11} 隨著社會經(jīng)濟的發(fā)展,仲裁受政治因素的影響愈發(fā)式微。

3. 仲裁本土化階段

從1949年中華人民共和國成立到1994年《仲裁法》制定并實施,是我國仲裁的本土化階段。在此期間內(nèi),為使仲裁適應我國政治體制以及社會生活的需要,我國不斷對仲裁制度進行改革。仲裁立法雖繁復,但仲裁機構(gòu)長期依附于行政機關,長期施行一裁兩審制及強制仲裁,使仲裁的統(tǒng)一性及獨立性受到很大限制,對仲裁的快捷性和自治性產(chǎn)生了嚴重的負面影響。{12} 其主要原因就是我國仲裁在本土化的過程中沒有協(xié)調(diào)好與國際化的關系。因此,我國仲裁在此階段整體處于十分混亂的狀態(tài)。

4. 仲裁再國際化階段

從1994年通過《仲裁法》至今是我國仲裁再國際化階段?!吨俨梅ā返牧⒎ㄖ笇枷霝椋褐俨脵C構(gòu)與行政機關相分離,突出當事人意思自治,實行或裁或?qū)?、一裁終局。{13} 從上述立法思想看,我國仲裁吸收借鑒了國際仲裁的先進經(jīng)驗,目的是使我國仲裁制度在全球化進程不斷加快的背景下,與國際仲裁的普遍做法相一致,更快更好實現(xiàn)國際化。但直到目前為止,我國仲裁機構(gòu)法制的最突出缺陷是行政色彩依然非常濃重,由此導致的弊端是:難以保證仲裁所需具備的“中立”這一本質(zhì)條件。{14} 因此,此階段是我國仲裁國際化的主階段。

目前,正值《仲裁法》醞釀修改之際,我國仲裁處于再國際化階段。為使我國仲裁走向世界,也為形成具有我國特色的仲裁文化,對我國歷來仲裁國際化與本土化階段進行分析,了解國際化與本土化之關系是應有之義。

(二)關系分析

“本土化”和“國際化”都是相對概念,兩者之間沒有清晰的界限?!氨就粱笨梢援斪麋R子來反映和解釋“國際化”進程,“國際化”也可以當作參照物對比分析“本土化”現(xiàn)象,二者相互映襯可幫助我們更深入地理解現(xiàn)代法律改革的方向。我國1994年《仲裁法》相關規(guī)定體現(xiàn)了國際化與本土化的互動與兼容,對其進行分析有助于更好地探索國際化與本土化在發(fā)展過程中的融合關系,為進一步完善我國仲裁制度提供基礎。

通過表1可以看出,我國仲裁的國際化與本土化的發(fā)展過程是相互交融的。我國1994年《仲裁法》在吸收借鑒國際仲裁制度經(jīng)驗的同時,仍根據(jù)本國具體情況保留著本土化。國際化要求我國仲裁采用國際統(tǒng)一標準,大幅度減少限制及強制性規(guī)定,但本土化又讓我國仲裁努力尋找并保有體現(xiàn)鮮明文化特色的條款,實現(xiàn)國際標準與我國法律制度體系相契合。因此,國際化與本土化是一項制度在發(fā)展過程中不可分割的兩個部分,也是比較難以平衡的關系。

三、《仲裁法》修訂的特點與價值取向

1994年頒布的《仲裁法》彌補了我國在仲裁立法方面的空白,結(jié)束了國內(nèi)仲裁領域長期存在的行政仲裁混亂局面,在民商事糾紛化解中發(fā)揮了重要作用。同時,也因為其獨有的對機構(gòu)仲裁、涉外仲裁、仲裁和調(diào)解相結(jié)合等具有“中國特色”的規(guī)定,讓仲裁界對其國際性產(chǎn)生了質(zhì)疑。

隨著仲裁實踐的不斷向前發(fā)展與進步,不同國家法律體系之間關于仲裁程序一般原則的共識日益增加,仲裁法逐漸走向統(tǒng)一,由此,產(chǎn)生的結(jié)果是各國仲裁法之間的可互換性或一致性。誠然,很多規(guī)定還沒有達到這一階段,但是總體趨勢是無可爭議的,因此,國家法律對仲裁的影響應當是不斷下降的。{15} 在仲裁的國際化浪潮中,中國現(xiàn)行的《仲裁法》中的一些問題也逐漸顯露出來,《仲裁法》的修訂必然會被納入議程。自1994年頒布實施以來,雖然經(jīng)過2009年和2017年的兩次修訂,但范圍只局限于小部分法條,并未涉及主要內(nèi)容??偨Y(jié)《仲裁法》的兩次修訂,可以發(fā)現(xiàn)有以下修訂特點與價值取向。

(一)修訂特點

1. 修訂內(nèi)容少,幅度小

2009年的修訂只修改了三個法律條文,均是跟隨《中華人民共和國民事訴訟法》(以下簡稱《民事訴訟法》)的修改而修改其所對應的相關條款;2017年的修訂只修改了第13條一個法律條文,而且只是對相關條文用語的理順與修改。從條款內(nèi)容來看,除涉及到仲裁員的聘任條件外,其他的條款內(nèi)容幾乎都沒有修改過,對于主要原則等內(nèi)容,更是均未觸碰,所以自《仲裁法》實施以來僅有的兩次修訂均是小改,內(nèi)容少,幅度小。

2. 以實踐為依據(jù)

雖然對《仲裁法》僅有的兩次修訂均是小改,但都是在事實與實踐的基礎上進行的修訂,十分必要。如在2009年的修訂中,雖是簡單地對相關條文中所轉(zhuǎn)引條文序號進行修改,但均是以事實與實踐為依據(jù),對法律條文在實踐中的具體適用問題所作出的應對。在2017年的修訂中,雖也是簡單地對具體條文相關用語進行修改及限制,但也是針對在具體實踐中存在的問題進行解決。因此,《仲裁法》的修訂并不是閉門造車、空口說白話,而是在以事實與實踐為基礎上作出的必要修訂。

3. 修訂慎重但很及時

從1994年《仲裁法》頒布到現(xiàn)在已有二十五個年頭,經(jīng)濟與社會環(huán)境發(fā)生了巨大的變化,仲裁法學界也不斷發(fā)出要求再次修訂《仲裁法》的呼聲。2003年十一屆人大發(fā)布立法規(guī)劃,共六類五十九件,《仲裁法》的修訂被列入其中。但是,除了2005年最高人民法院頒布了一個《關于適用〈仲裁法〉》的司法解釋,《仲裁法》在法律層面依然故我。2009年第一次修訂和2017年第二次修訂也僅僅是對條文序號以及相關用語的修改,而對于實質(zhì)性內(nèi)容如具體原則和制度等均未涉及。由此可以看出,對于《仲裁法》的修訂是十分慎重的。但是,在對必要問題的修改中,其反應還是十分及時的,盡管是對《民事訴訟法》關聯(lián)條文序號改變后及時作出的相關修訂。

(二)價值取向

1. 保持成文法的穩(wěn)定

作為一個典型的成文法系國家,為了維護法律的穩(wěn)定性、權威性和可預期性,須保持法律的穩(wěn)定,不可對法律條文進行頻繁的修改。對于《仲裁法》的修改,早在2003年便有學者提出,如《仲裁法》已無法適應仲裁實踐并主張對其進行修改{16},但受法學界關注的相關問題至今仍未得到妥善解決。因此,從每次的修改內(nèi)容幅度和謹慎態(tài)度看,相較于成文法所固有的滯后性特點,我國更偏向于維護法律的穩(wěn)定性。

2. 注重“中國特色”的保留與體現(xiàn)

《仲裁法》具有頗多具有中國特色的原則和規(guī)則,如《仲裁法》第51條所規(guī)定的先行調(diào)解制度,體現(xiàn)了我國傳統(tǒng)文化中“和為貴”的理念;再如《仲裁法》第61條所規(guī)定的人民法院對仲裁的司法監(jiān)督,體現(xiàn)了我國一直以國家及集體利益為重的歷史文化等等。我國《仲裁法》中具有特色的仲裁原則與制度,有些是我國仲裁的特色和優(yōu)勢,例如對仲裁機構(gòu)的管理和監(jiān)督、高效與低成本等。在對《仲裁法》進行立法及修訂時,立法者應綜合考量我國的法律文化,并在《仲裁法》中進行適當?shù)捏w現(xiàn),對關鍵條款進行保留,不進行觸碰。

3. 對國際仲裁文化持頗為慎重態(tài)度

在《仲裁法》已有的兩次修訂中,均有頗多專家學者提出有關其的修改建議稿、修法建議等{17},希望《仲裁法》的修改可以吸收更多的國際仲裁文明成果。但是《仲裁法》的修訂對其卻持頗為慎重的態(tài)度,每次修訂均是在原有條文基礎上進行必要的修訂,并沒有對國際仲裁文化進行簡單的移植或借鑒。從《仲裁法》的修改內(nèi)容、修改特點和價值取向來看,兩次修訂均如“虛晃一槍”,并沒有將《仲裁法》的修改落到實處。但是,從中國及世界仲裁的發(fā)展來看,《仲裁法》和國際仲裁實踐相比已經(jīng)顯示了它的落后性。在我國進一步擴大開放和發(fā)展“一帶一路”的背景下,為促進商事糾紛的順利友好解決,為將中國仲裁推向世界,中國要抓住機遇為由貿(mào)易和投資引起的潛在商業(yè)糾紛建立一個全面的爭議解決機制,讓仲裁被視為解決商事糾紛的主要方式。因為中國沒有完全采納《示范法》和《UNCITRAL仲裁規(guī)則》,爭端雙方總會認為在中國仲裁并不安全,所以中國往往被認為不是最佳仲裁地,這或許也可以解釋為什么到目前為止,中國仲裁機構(gòu)的涉外案件受理數(shù)量仍然寥寥。因此,修訂《仲裁法》迫在眉睫,在對其修訂方面不應再持過為保守的態(tài)度,而應采取積極的態(tài)度,使之更為對外友好化,符合對內(nèi)對外的期待和要求,借此提高中國仲裁水平,促進仲裁國際化發(fā)展。

四、我國《仲裁法》的完善建議

前文分析可知,此時正處于我國仲裁的再國際化階段。隨著我國經(jīng)濟的高質(zhì)量和高速度發(fā)展,我國仲裁必然要走向更大范圍和更加規(guī)范的國際化。值此《仲裁法》修改之際,我們應抓住機遇,大刀闊斧,在了解并重視文化差異的基礎上,進一步平衡和融洽仲裁的本土化及國際化關系,為實現(xiàn)我國商事仲裁的再國際化提供契機。建議修法應重點注意以下三點:

(三)有效融合本土化與國際化關系

現(xiàn)行《仲裁法》是我國商事仲裁本土化與國際化不斷融合的結(jié)果,既有體現(xiàn)國際仲裁精神的國際化條款,又有體現(xiàn)中國自身法律文化的本土化條款,在引導中國仲裁事業(yè)發(fā)展上發(fā)揮了舉足輕重的作用。然而,我們不能固步自封,還要與時俱進,緊跟國際仲裁的發(fā)展,邁向進一步的國際化。具體應以《示范法》為藍本,不斷嘗試革新,以邁向國際標準,實現(xiàn)更加規(guī)范的國際化。事實上,正是各國仲裁的國際化促進了國際標準的形成,但當這些標準還只是一些基本原則或規(guī)定時,還不足以形成國際統(tǒng)一有效的仲裁法或公約。{25} 此外,仲裁地對于仲裁的本土化尤為重要。在中國仲裁再國際化的過程中,應該在繼續(xù)保留已有國際化內(nèi)容的同時,根據(jù)近25年豐富具體的司法實踐不斷增加國際化的新內(nèi)容。因此,我國立法者在將《示范法》轉(zhuǎn)化為本國法的本土化過程中,應協(xié)調(diào)好本土化與國際化的關系,避免在過往階段所出現(xiàn)的“土洋混合,土洋不分”之亂象。

仲裁法律制度的國際化趨勢不可逆轉(zhuǎn),我國更應以仲裁的國際化為重心,不可過度強調(diào)本土化。當然,本土的傳統(tǒng)與文化在接受或重塑舶來的法律機制時,如果依然具有重大的生命力與影響力,就應當作為專屬于“中國特色”被保留下來,至于這部分“中國特色”的內(nèi)容在我國及國際社會中扮演著什么樣的角色以及發(fā)揮什么樣的作用,如何讓中國法律文化的精華逐漸體現(xiàn)于其對于異域或國際仲裁的影響力,則要用實踐與歷史不斷驗證,才能作出客觀的判斷。在仲裁制度國際化的過程中,注重相關制度的本土化,協(xié)調(diào)本土化與國際化的關系,對我國及國際社會的仲裁發(fā)展十分有意義。

在法律全球化背景下,法律移植等現(xiàn)象并不罕見,尤其像中國這樣有著深厚文化底蘊的文化大國。在舶來規(guī)則與本土文化因素之間的斗爭中,如何正確分析、評價和對待舶來機制,如何在舶來規(guī)則上留下“中國身影”,以及如何在二者之間進行平衡和取舍,困難和復雜性顯而易見。

“一帶一路”糾紛解決機制已將仲裁作為重要解決方式之一。在“一帶一路”倡議下,隨著我國經(jīng)濟的不斷發(fā)展,經(jīng)濟實力的不斷增強,我國仲裁也必將迎來新的機遇,未來國際仲裁或許會更重視“中國經(jīng)驗”的作用。{26} 在《仲裁法》重新修訂的契機下,應順應我國仲裁本土化國際化過程中的再國際化趨勢,促進其國際化發(fā)展,發(fā)揮我國仲裁機構(gòu)的作用,提高我國仲裁的影響力,以經(jīng)濟合作推動我國仲裁走向世界。

五、結(jié)語

《承認及執(zhí)行外國仲裁裁決公約》已有近六十年的歷史,《新加坡調(diào)解公約》也將于今年生效,仲裁作為廣受青睞的國際商事爭議解決途徑,在國際國內(nèi)糾紛中扮演著重要且不可替代的角色。隨著國際經(jīng)濟交往的深入以及“一帶一路”建設的推進和擴大,我國仲裁的國際化顯得尤為重要,不斷向國際標準的靠攏,刻不容緩。然而,國際商事仲裁的共同規(guī)則并不排除或拒絕仲裁的多樣性,尤其是由于仲裁地的選擇以及國際公約的不完備等原因,仲裁的本土化顯得同樣重要。我國仲裁在國際化的過程中,還要兼顧國內(nèi)仲裁程序,維護國內(nèi)法律制度的統(tǒng)一,保留傳統(tǒng)法律文化的中國仲裁特色。在此基礎上,利用修改《仲裁法》的時機,借助“一帶一路”的契機,協(xié)調(diào)好國際化與本土化關系,讓我國仲裁在掌聲中走向“一帶一路”,走向世界。

注釋:

① 樊堃:《仲裁的全球本土化:國際標準和本土文化的掙扎》,《北京仲裁》2013年第4期。

②[美]約翰·亨利·梅麗曼:《大陸法系》,顧培東、祿正平譯,法律出版社2004年版,第155頁。

③《易經(jīng)·賁卦·彖辭》:“剛?cè)峤诲e,天文也;文明以止,人文也。觀乎天文,以察時變;觀乎人文,以化成天下”。

④ Slate William K. II, Paying Attention to “CULTURE”in International Commercial Arbitration, Dispute Resolution Journal, 2004, 59(3), pp.96-101.

⑤ Ginsburg Tom, The Culture of Arbitration, Vanderbilt Journal of Transnational Law, 2003, 36(4), pp.1335-1346.

⑥⑩{24} 樊堃:《仲裁在中國:法律與文化分析》,法律出版社2017年版,第181、213、181頁。

⑦《聯(lián)合國國際貿(mào)易法委員會國際商事仲裁示范法》第五條規(guī)定:“由本法管轄的事情,任何法院均不得干預,除非本法有此規(guī)定?!?/p>

⑧ Bocharova Nataliya, Arbitration in China: A Legal and Cultural Analysis, BRICS Law Journal, 2015, 2(2), pp.86-90.

⑨ 宋連斌:《中國仲裁的國際化、本地化與民間化:基于2004年〈北京仲裁委員會仲裁規(guī)則〉的個案研究》,《暨南學報》(哲學社會科學版)2006年第5期。

{11}{12} 蔡虹、劉加良、鄧曉靜:《仲裁法學》,北京大學出版社2011年版,第18頁。

{13} 第八屆全國人民代表大會常務委員會第八次會議:《關于〈中華人民共和國仲裁法(草案)〉說明》,《中華人民共和國全國人民代表大會常務委員會公報》1994年第6期。

{14} 張圣翠:《中國仲裁法制改革研究》,北京大學出版社2018年第1版,第41頁。

{15} Kaufmann-Kohler Gabrielle, Globalization of Arbitral Procedure, Vanderbilt Journal of Transnational Law, 2003, 36(4), pp.1313-1334.

{16} 宋連斌、黃進:《中華人民共和國仲裁法(建議修改稿)》,《法學評論》2003年第4期。

{17} 如武漢大學國際法研究所“《仲裁法》修改”課題組:《〈中華人民共和國仲裁法〉(修改建議稿)》,《仲裁研究》2006年第2期;馬占軍:《1994年中國〈仲裁法〉修改及論證》,《仲裁研究》2006年第2期;鄭金波:《〈仲裁法〉修改建議稿(上)》,《仲裁研究》2009年第2期;鄭金波:《〈仲裁法〉修改建議稿(中)》,《仲裁研究》2009年第3期;鄭金波:《〈仲裁法〉修改建議稿(下)》,《仲裁研究》2010年第1期等。

{18} Barkett, John M. Paulsson Jan, The Myth of Culture Clash in International Commercial Arbitration, FIU Law Review, 2009, 5 (1), pp.1-12.

{19} 如英國《1996年仲裁法》。

{20} 如香港1996年《仲裁(修訂)條例》與英國《1996年仲裁法》相似度極高。

{21} 如《仲裁法》關于仲裁范圍的規(guī)定、關于仲裁協(xié)議獨立性等,與《示范法》的相關規(guī)定極其相似。

{22} 宋連斌:《理念走向規(guī)則——〈仲裁法〉修訂應注意的幾個問題》,《北京仲裁》2004年第2期。

{23} [美]埃爾曼:《比較法律文化》,賀衛(wèi)方等譯,清華大學出版社2002年版,第80頁。

{25} 張志:《仲裁立法的自由化、國際化和本土化:以貿(mào)法會仲裁示范法為比較》,中國社會科學出版社2016年版,第67頁。

{26} 陳福勇:《新時代的融合:中國國際仲裁的國際化與國際仲裁的中國化》,《人民法治》2018年第5期。

作者簡介:馮子涵,北京師范大學法學院,北京,100875。

(責任編輯? 程? 騁)

猜你喜歡
文化差異本土化仲裁
基于“主題語境”的高中英語閱讀本土化研究
國內(nèi)少兒音樂教育發(fā)展的困境與思考
文化差異對初入國際市場的法國中小企業(yè)影響分析
法律移植視閾下英、德民事訴訟制度在山東租借地的“本土化”
“AutoForm金屬板料成形仿真軟件”市場在中國的開拓及本土化發(fā)展
淺析中西方文化差異對英語翻譯的影響
對外漢語教材出版的文化差異沖突與融通策略
國際商事仲裁,機構(gòu)仲裁好還是臨時仲裁好?
仲裁第三人的設立探析
崇左市| 宣威市| 东阳市| 泰安市| 兰西县| 望都县| 新龙县| 白山市| 长顺县| 杨浦区| 恩施市| 滦平县| 宝丰县| 城口县| 大城县| 平定县| 宁德市| 兴宁市| 郑州市| 辰溪县| 长兴县| 镇沅| 安龙县| 荔浦县| 重庆市| 武鸣县| 光山县| 于都县| 九江县| 伊宁市| 黄石市| 楚雄市| 葫芦岛市| 仁布县| 阿鲁科尔沁旗| 奈曼旗| 会泽县| 托克逊县| 宁化县| 正镶白旗| 卢龙县|