李敏
摘要:隨著新課程標(biāo)準(zhǔn)對(duì)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)的提高,外語(yǔ)教學(xué)難度加大。預(yù)制語(yǔ)塊作為一種兼具詞匯與語(yǔ)法特征,同時(shí)又具備一個(gè)特定話語(yǔ)系統(tǒng)功能的語(yǔ)言知識(shí)結(jié)構(gòu),在促進(jìn)外語(yǔ)教學(xué)方面有很大的積極作用。通過(guò)介紹預(yù)制語(yǔ)塊的定義、分類,分析英語(yǔ)寫作教學(xué)的現(xiàn)狀,將預(yù)制語(yǔ)塊與英語(yǔ)寫作教學(xué)結(jié)合起來(lái),并檢驗(yàn)它們之間是否存在顯著的相關(guān)性。
關(guān)鍵詞:預(yù)制語(yǔ)塊 外語(yǔ)教學(xué) 寫作教學(xué)
中圖分類號(hào):H319 ?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A ?文章編號(hào):1009-5349(2020)16-0086-02
在英語(yǔ)的四項(xiàng)基本技能聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫的學(xué)習(xí)中,學(xué)生的寫作能力普遍偏弱。在初高中階段,學(xué)生的語(yǔ)言表達(dá)能力還不夠成熟,在寫作過(guò)程中,盡管有許多新穎的想法,卻不能用地道的英語(yǔ)準(zhǔn)確表達(dá)出來(lái)。因此,培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)表達(dá)能力與英語(yǔ)輸出能力是當(dāng)前英語(yǔ)寫作教學(xué)的重點(diǎn)。預(yù)制語(yǔ)塊作為一種新型的教學(xué)手段,對(duì)英語(yǔ)寫作教學(xué)有巨大的促進(jìn)作用。
一、預(yù)制語(yǔ)塊的定義
目前,關(guān)于“預(yù)制語(yǔ)塊”的概念并沒(méi)有一個(gè)完整、統(tǒng)一的學(xué)術(shù)界定。預(yù)制語(yǔ)塊最早是在1975年由Becker提出,在當(dāng)時(shí),并沒(méi)有預(yù)制語(yǔ)塊的說(shuō)法,而是被稱為語(yǔ)塊或者詞塊。他認(rèn)為,詞塊是一種高度語(yǔ)法化和詞匯化的多詞詞匯教學(xué)現(xiàn)象,通常呈現(xiàn)出固定或半固定的塊狀結(jié)構(gòu);它們作為一個(gè)整體存在于學(xué)生的頭腦中,當(dāng)需要時(shí),又被整個(gè)提取出來(lái)。Wray認(rèn)為,詞塊是一系列預(yù)先制作(或看似預(yù)先制作)的多詞單位,具備一定的意義和結(jié)構(gòu),詞塊作為一個(gè)整體被儲(chǔ)存在記憶中,當(dāng)與他人交流或?qū)懽鲿r(shí),又作為一個(gè)整體被直接提取,無(wú)須再進(jìn)行分析。在中國(guó),許多語(yǔ)言學(xué)者對(duì)詞塊下了定義。刁琳琳(2004)認(rèn)為,語(yǔ)塊是一種相對(duì)完整的語(yǔ)言現(xiàn)象,由兩個(gè)或兩個(gè)以上的高頻詞組成,這些詞可能是連貫的,也可能是不連貫的。
通過(guò)比較國(guó)內(nèi)與國(guó)外對(duì)語(yǔ)塊的不同定義發(fā)現(xiàn),盡管在表達(dá)和側(cè)重點(diǎn)方面稍有不同,但在性質(zhì)上基本相同,結(jié)構(gòu)上趨于穩(wěn)定,并且具有語(yǔ)法和詞匯的使用記憶和提取方式,是語(yǔ)言基本單位,可以在真實(shí)的語(yǔ)境中自然再現(xiàn)。
二、預(yù)制語(yǔ)塊的分類
考慮到預(yù)制語(yǔ)塊的不同方式,使用Nattinger & DeCarrico 的分類法,這種分類方法更方便,更加簡(jiǎn)潔明了。Nattinger 和 DeCarrico根據(jù)語(yǔ)言在語(yǔ)篇中的銜接作用,將預(yù)制語(yǔ)塊分為四類:
1.聚合詞
聚合詞也叫多元文化詞語(yǔ)塊,指功能像單個(gè)詞項(xiàng)的短語(yǔ)。從傳統(tǒng)意義上來(lái)講,將單詞劃分成詞組,是一種形式比較特殊的詞匯,也是銜接語(yǔ)篇的主要方法。使用時(shí),將這種特殊形式的詞組作為一個(gè)整體,與單詞的使用相同。如:“in a word(總之)”“for example(例如)”。
2.習(xí)慣表達(dá)法
通常是獨(dú)立存在的一種話語(yǔ)形式,是一種規(guī)范的且沒(méi)有變化的語(yǔ)言組塊,被整體存儲(chǔ)于大腦中,使用時(shí)可以隨時(shí)提取。如:“Can I help you?(我可以幫助你嗎?)”“How are you?(你好嗎?)”等。
3.限制性結(jié)構(gòu),也叫短語(yǔ)限制結(jié)構(gòu)
它指一種擁有固定結(jié)構(gòu)的短語(yǔ),人們可以視情況而替換短語(yǔ)中的詞。一般填入的語(yǔ)塊比較短。通常分為規(guī)范型和非規(guī)范型兩種,規(guī)范型如:“as...as(像……一樣)”,非規(guī)范型如:“too+adj.+to do sth.(太……以至于不能……)”。
4.句子構(gòu)造成分
句子構(gòu)造成分如:“I believe(think) that...(我認(rèn)為……)”“Peoples opinion about...vary from person to person.(關(guān)于……人們的觀點(diǎn)各不相同)”。這種預(yù)制語(yǔ)塊經(jīng)常用于書面語(yǔ)言,并有助于提供句子的整體框架。在這個(gè)框架里,可以填上任何內(nèi)容來(lái)表達(dá)自己想要表達(dá)的意思。在文本制作過(guò)程中,對(duì)預(yù)制語(yǔ)塊的熟練運(yùn)用與文本輸出的流暢性關(guān)系密切。
三、國(guó)內(nèi)外英語(yǔ)寫作教學(xué)的一般研究現(xiàn)狀
近二十年,西方語(yǔ)言學(xué)、教學(xué)領(lǐng)域的學(xué)者對(duì)英語(yǔ)寫作教學(xué)進(jìn)行了多方位、深層次的研究;同時(shí),也出現(xiàn)了各種各樣的教學(xué)法,在這當(dāng)中,“過(guò)程寫作法”(process approach)產(chǎn)生了較深的影響。這種教學(xué)法更注重寫作教學(xué)的過(guò)程,而對(duì)語(yǔ)言知識(shí)方面則關(guān)注較少。
與此同時(shí),在國(guó)內(nèi),針對(duì)英語(yǔ)寫作教學(xué)方面的實(shí)踐與理論研究也發(fā)展得很快。蔡基剛在《英漢寫作對(duì)比研究》一書中針對(duì)英語(yǔ)寫作中出現(xiàn)的問(wèn)題,從理論上對(duì)英漢文章中小到遣詞造句,大到結(jié)構(gòu)布局做了對(duì)比研究。朗可夫、王玲所著的《英文寫作方法及應(yīng)用》詳細(xì)地介紹了提升英語(yǔ)寫作能力的方法,按照“句子—段落—文章”的順序,由簡(jiǎn)到繁,由易到難,循序漸進(jìn)地介紹了英語(yǔ)寫作所需要的知識(shí)與技能。除了書籍之外,筆者也翻閱了許多關(guān)于英語(yǔ)寫作方面的論文、期刊及其他相關(guān)資料。我國(guó)學(xué)者在研究提高英語(yǔ)寫作成績(jī)的方法時(shí)發(fā)現(xiàn),背誦對(duì)于語(yǔ)言的學(xué)習(xí)有很大幫助。學(xué)者們通過(guò)一系列的調(diào)查研究得出,背誦范文有利于克服母語(yǔ)遷移對(duì)學(xué)習(xí)者表達(dá)能力的影響,有利于培養(yǎng)語(yǔ)感,提升學(xué)習(xí)者的書面表達(dá)能力。范保文(1997)從英語(yǔ)高考作文中歸納出常見(jiàn)的語(yǔ)法錯(cuò)誤,從經(jīng)常出錯(cuò)的語(yǔ)法點(diǎn)出發(fā),針對(duì)高中課業(yè)任務(wù)重,復(fù)習(xí)時(shí)間緊張的情況,提出了提高英語(yǔ)作文成績(jī)的有效途徑。雖然有關(guān)英語(yǔ)寫作方面的著作數(shù)之不盡,但毫無(wú)疑問(wèn),我國(guó)英語(yǔ)寫作教學(xué)仍處于一種被社會(huì)、學(xué)校、教師忽視的境地。
四、預(yù)制語(yǔ)塊教學(xué)對(duì)英語(yǔ)寫作影響的研究
1.預(yù)制語(yǔ)塊教學(xué)對(duì)英語(yǔ)寫作影響的國(guó)外研究
Nattinger & Decarrico認(rèn)為,在教學(xué)中,學(xué)生無(wú)法流利地表達(dá)心中所想的內(nèi)容,是由于以往的結(jié)構(gòu)化教學(xué)方法過(guò)于注重語(yǔ)法的規(guī)則而忽視了語(yǔ)言的情境;學(xué)生不能準(zhǔn)確地掌握語(yǔ)言,是由于以往的交際法太重視語(yǔ)言情境而忽視了語(yǔ)法規(guī)則。為了解決這些問(wèn)題,他們?cè)?992年發(fā)表的《詞匯短語(yǔ)與語(yǔ)言教學(xué)》一書中提出了一種介于傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)和短語(yǔ)教學(xué)之間的、新的語(yǔ)言教學(xué)方法——詞匯化短語(yǔ)。針對(duì)結(jié)構(gòu)法與教學(xué)法,預(yù)制語(yǔ)塊教學(xué)可以取其所長(zhǎng),避其所短;因此,它是一種理想的語(yǔ)言教學(xué)方法。所謂預(yù)制語(yǔ)塊教學(xué)法,就是指人們?cè)诮虒W(xué)中應(yīng)該將這些“板塊”看成一個(gè)整體,不需要進(jìn)一步加工,當(dāng)然也不能拆解。這種預(yù)制語(yǔ)塊教學(xué)的思想,在Michael Lewis編寫的The Lexical Approach一書中被完整而全面地表述出來(lái),這本書也被看作預(yù)制語(yǔ)塊教學(xué)法的重要基石。在這本書中,Michael Lewis認(rèn)為,語(yǔ)言是由各種提前預(yù)制好的多個(gè)單詞所組成的“板塊”構(gòu)成的,而不是由語(yǔ)法規(guī)則和詞匯組成的。
2.預(yù)制語(yǔ)塊教學(xué)對(duì)英語(yǔ)寫作影響的國(guó)內(nèi)研究
國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)于預(yù)制語(yǔ)塊的研究雖然起步較晚,直至21世紀(jì)左右才出現(xiàn)并逐漸增多,但是其研究成果十分顯著。主要可以分為兩個(gè)方面:一是側(cè)重于對(duì)預(yù)制語(yǔ)塊的系統(tǒng)介紹,闡述其在二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中的重要作用(羅鳳文,梁興莉,陸效用,2002);二是將英語(yǔ)教學(xué)與預(yù)制語(yǔ)塊相融合,并提出詞塊/語(yǔ)塊教學(xué)法(楊玉晨,1999;沈敏瑜,1999;丁言仁,戚焱,2001)。刁琳琳在調(diào)查英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的詞匯能力的基礎(chǔ)上,對(duì)學(xué)生的預(yù)制語(yǔ)塊能力與學(xué)生的英語(yǔ)水平進(jìn)行了分析與對(duì)比后發(fā)現(xiàn),兩者之間存在著某種明顯的聯(lián)系。丁言仁和戚焱則對(duì)預(yù)制語(yǔ)塊如何提高學(xué)習(xí)者的交際流暢性和選詞真實(shí)性進(jìn)行了實(shí)證研究。其結(jié)果顯示,學(xué)習(xí)者使用預(yù)制語(yǔ)塊的能力與英語(yǔ)寫作成績(jī)的相關(guān)性比學(xué)習(xí)者運(yùn)用語(yǔ)法規(guī)則的能力與英語(yǔ)寫作成績(jī)的相關(guān)性更顯著。
五、結(jié)語(yǔ)
英語(yǔ)寫作教學(xué)任務(wù)任重而道遠(yuǎn),教師在努力提高學(xué)生英語(yǔ)寫作成績(jī)的同時(shí),還要兼顧學(xué)生個(gè)人修養(yǎng)方面的問(wèn)題,為學(xué)生進(jìn)一步的學(xué)習(xí)發(fā)展提供必要的條件。學(xué)生在掌握了一定的寫作技巧后進(jìn)行寫作實(shí)踐時(shí)仍感到吃力,是因?yàn)閭鹘y(tǒng)的寫作教學(xué)缺少實(shí)際操作上的指導(dǎo)。雖然國(guó)內(nèi)外對(duì)于預(yù)制語(yǔ)塊與英語(yǔ)教學(xué)相結(jié)合的研究越來(lái)越多,但大都在理論層面,實(shí)踐方面仍然很少。此外,大多數(shù)對(duì)預(yù)制語(yǔ)塊的研究?jī)H關(guān)注其積極作用,而忽視了消極作用。當(dāng)前,新課程標(biāo)準(zhǔn)的實(shí)施不斷提醒我們,只有提高學(xué)生的英語(yǔ)寫作能力,才能不斷達(dá)到新時(shí)代學(xué)生英語(yǔ)寫作水平的更高要求。
參考文獻(xiàn):
[1]Becker,J.The phrasal lexicon[M] Cambridge,Mass:Bolt & Newman,1975.
[2]Wray,A.Formulaic language and the lexicon[M].Cambridge:Cambridge University Press,2002.
[3]Nattinger,J.R & DeCarrico,J.S.Lexical Phrases and Language ?Teaching[M].Oxford:Oxford University Press,1992.
[4]Badger,Ramp,White,G.A process genre approach to teaching writing[J].ELT Journal,2000(2):153-160.
[5]Lewis,M.The Lexical Approach:the state of ELT and a way forward[M].Hove,England:Language Teaching Publications,1994.
[6]Widdowson,H.G.Knowledge of language and ability for use[J].Applied Linguistics,1989(10):128-137.
[7]謝軍.英語(yǔ)套語(yǔ)及語(yǔ)用功能機(jī)[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2001(7):12-13.
[8]刁琳琳.英語(yǔ)本科生詞塊能力調(diào)查[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2004(4):35-38.
[9]蔡基剛.英漢寫作對(duì)比研究[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2001.
[10]朗可夫,王玲.英文寫作方法及應(yīng)用[M].武漢:華中科技大學(xué)出版社,2001.
[11]丁言仁,戚焱.背誦課文在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的作用[J].外語(yǔ)界,2001(5):58-65.
[12]范保文.高中英語(yǔ)寫作錯(cuò)誤分析及成功對(duì)策[J].教學(xué)與管理,1997(2):65-66.
[13]楊玉晨.英語(yǔ)詞匯的“板塊”性及其對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的啟示[J].外語(yǔ)界,1999(3):24-26.
[14]沈敏瑜.詞匯法:一種新的教學(xué)路子[J].外語(yǔ)界,1999(3):27-32.
[15]羅鳳文,梁興莉,陸效用.詞塊教學(xué)與外語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言輸出[J].山東外語(yǔ)教學(xué),2002(6):31-34.
[16]湯秋月.預(yù)制語(yǔ)塊的教學(xué)對(duì)高中生英語(yǔ)寫作的影響[D].蘇州:蘇州大學(xué),2014.
責(zé)任編輯:孫瑤