汪金輝 劉麗霞
摘要:寧夏與甘肅相鄰,中衛(wèi)方言屬于蘭銀官話銀吳片區(qū),安定方言屬于中原官話隴中片區(qū),二者都屬于官話方言,因此具有很多的相同點和些許的不同。中原官話以古入聲清音聲母和次濁聲母字今讀陰平為主,蘭銀官話以古入聲清音聲母和次濁聲母字今讀去聲為主。從語音及語法兩個點切入,簡單分析了中衛(wèi)方言詞匯與安定方言詞匯的異同,總體來說二者的相似性和不同性各占一半,交流起來并無障礙。
關(guān)鍵詞:中衛(wèi) 安定 方言 比較
中圖分類號:H136? 文獻標(biāo)識碼:A? 文章編號:1009-5349(2020)15-0082-02
中衛(wèi)市位于寧夏回族自治區(qū)中西部,地處寧夏、內(nèi)蒙古、甘肅三省(區(qū))交會處。東接本區(qū)吳忠市,南與本區(qū)同心縣、海原縣及甘肅靖遠縣相接壤,北與內(nèi)蒙古自治區(qū)阿拉善左旗相毗鄰,西靠甘肅省景泰縣。安定區(qū)隸屬于甘肅省安定市,位于甘肅中部,安定區(qū)東部及東北與會寧縣接壤,東南部與通渭縣相鄰,南部與隴西縣、渭源縣相連,西南部與臨洮縣毗連,西部及西北部與榆中縣相接。就中衛(wèi)市與安定區(qū)的地理位置來講,二者相距423.2公里,中衛(wèi)方言屬于蘭銀官話銀吳片區(qū),安定方言屬于中原官話隴中片區(qū),在方言上差距較小。本文就二者方言詞匯展開如下分析。
一、語音比較
(一)聲母
中衛(wèi)方言的聲母共有22個,安定方言的聲母共有29個,兩者的零聲母除外[1]1。普通話中的聲母則有21個,兩者較普通話聲母都有所增加,在安定方言中較中衛(wèi)方言送氣音較多。中衛(wèi)方言的零聲母有開、齊、撮三呼,而安定方言的零聲母只有開口呼一種。
(二)韻母[1]2
中衛(wèi)方言韻母共計32個,安定方言韻母共計37個,在普通話中韻母則有39個。兩者在韻母上較普通話韻母都有所減少,中衛(wèi)方言減少較多。在安東方言中高元音韻母多帶尾音,安定方言中的韻母與中衛(wèi)方言中的河南方言(以黃河為分界線,中衛(wèi)市分為河北話與河南話)中的韻母相似,兩個地區(qū)相同的韻母共計20個。
(三)聲調(diào)
在聲調(diào)方面中衛(wèi)方言和安定方言都具有三個聲調(diào),但是在調(diào)類上,中衛(wèi)方言中的去聲對應(yīng)安定方言中的陰平,中衛(wèi)方言中的陰平對應(yīng)安定方言中的去聲,二者正好相反,具體實例如下:
二、語法比較
語法是“語言學(xué)的一個分支,研究按確定用法來運用的詞類、詞的曲折變化或表示相互關(guān)系的其他手段,以及詞在句中的功能和關(guān)系”[2]。在中衛(wèi)方言詞匯和安定方言詞匯中,其語法上既有聯(lián)系又有區(qū)別,具體如下:
(一)代詞比較
代詞分人稱代詞、指示代詞和疑問代詞三種,具體分析如下:
1.人稱代詞
在中衛(wèi)方言中第一人稱代詞是“阿”和“我”,其中“我”只是單數(shù),“阿”即是單數(shù)也可做復(fù)數(shù),有“我”和“我們”的含義,例如:“阿來了(我來了)”“阿都來了(我們都來了)”。在安定方言中第一人稱代詞是“我”表示單數(shù),表示復(fù)數(shù)時則為“敖”,例如:“敖家在北面(我家在北面)”。
2.指示代詞
在中衛(wèi)方言和安定方言中都有“?!睘檫h指代詞,有“兀它、兀會”等。在近指代詞上,中衛(wèi)方言中使用的是與“?!毕鄬?yīng)的“這”,而在安定方言中則使用的是“紂”和“致”,例如:“我要這個”——“我要紂個”“這件事情很順利”——“紂/致事情很順利”[1]3。
3.疑問代詞
在中衛(wèi)方言和安定方言中,都用“啥”代替“什么”。例如:“干啥”“做啥”“為啥”。
(二)副詞比較
副詞是指在句子中表示行為或狀態(tài)特征的詞,用以修飾動詞、形容詞、其他副詞或全句,表示時間、地點、程度、方式等概念。本文從程度副詞、范圍副詞、時間副詞和情態(tài)副詞分別進行區(qū)別分析,具體分析如下:
1.程度副詞
在中衛(wèi)方言中使用“忒”表示“太、特別”,例如“這件事忒不像話了”。在安定方言中,則直接使用的是“太”“特別”。在中衛(wèi)方言中使用“怪”來表達“很”的含義,表示程度深,一般常用在形容詞前做狀語,例如“娃娃怪聰明的”;而在安定方言中“很”只能做補語,一般不做狀語,例“燈亮的很”。
2.范圍副詞
在范圍副詞中,中衛(wèi)方言與安定方言使用的多為普通話里表示范圍的副詞,但是中衛(wèi)方言和安定方言中也有“滿共、統(tǒng)共、戴共”表示“總共”的含義。
3.時間副詞
在中衛(wèi)方言中較為特殊的時間副詞有“將將”“馬下”“馬時”表示立刻、剛剛、馬上的含義,“本根(本來)”“底根(從前)”“而根(而今)”“腳搭腳(緊跟著)”。在安定方言中,較為特殊的時間副詞則有“立馬(馬上)”“可(又、還)”“旋(一邊)”。
4.情態(tài)副詞
安定方言中的情態(tài)副詞多與普通話相同,有“互相”“悄悄”“趕緊”等,特殊副詞則有“一搭(一起、一塊兒)”。在中衛(wèi)方言中則有“怪道(怪不得)”“跌故意意(故意)”“跌故子(故意)”“巴故子(特意)”“推故子(推辭)”。
5.語氣副詞
在安定方言和中衛(wèi)方言中都有語氣副詞“死活”,表示堅定的語氣。安定方言中還特有“沒麻達(沒麻煩)”“真干(真的)”表示肯定語氣;“不敢(不應(yīng)該、不可以)”表示否定語氣。在中衛(wèi)方言中則有“瞎好(無論如何)”“好歹(怎么也)”表示肯定語氣;“好、好是(難道)”表示疑問語氣;“莫必(莫不是)”“敢是(大概)”“興許(也許)”“保不住(說不定)”表示預(yù)估語氣。
(三)語氣詞比較
在中衛(wèi)方言中語氣詞除了表示陳述語氣的“的”“了”“著”“呢”,也有表示疑問語氣的“呢”,和表示感嘆語氣的“呀”。在表疑問的語氣詞中“了么(了嗎)”可表示多方面的疑問,“呢么(呢)”語氣性較舒緩一些。在安定方言中使用最為廣泛的語氣詞則是“啦”,“啦”是“了呀”的合音詞[1]4,可表陳述語氣,又可用于陳述句、疑問句、感嘆句和祈使句的使用;語氣詞“去”表示假設(shè)語氣,例如“不吃去不行,吃去又太遠”。
(四)詞的后綴
1.相同后綴
(1)后綴“子”
在中衛(wèi)方言和安定方言中,詞匯后綴“子”都有疊音詞,在中衛(wèi)方言中有:盆盆子、碗碗子、滿滿子(兒童用的小碗)、桌桌子、腿腿子、躺躺子、轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)子、歇歇子、走走子、看看子、剪剪子、爐爐子、管管子、車車子、壇壇子,等等。在安定方言中有:箱箱子、腿腿子、眼眼子、葉葉子、壇壇子,但其中有些詞匯在安定方言中則不是重疊詞,例如:盆子、桌子、剪子、爐子、車子、管子、褲子、襖子,等等。在整體語法應(yīng)用上,相似點還是較多的。
(2)后綴“頭”
在中衛(wèi)方言詞匯與安定方言詞匯中都有后綴“頭”的詞語,例如:日頭、想頭、吃頭、喝頭、看頭、甜頭、苦頭、前頭、后頭等,多數(shù)與普通話詞匯差不多。
(3)后綴“倯”
“倯”是懶、愚蠢的含義,因此詞尾帶有“倯”字都是貶義詞,在中衛(wèi)方言和安定方言詞匯中都有此后綴的詞語,例如:愣倯、豬倯、狗倯、傻倯、窮倯、壞倯、犟倯、囊倯等。
(4)后綴“娃子”
在中衛(wèi)方言與安定方言中,都有后綴“娃”的詞,且表示的含義相同,在動物性名詞后,表示小動物,例如:狗娃子、豬娃子、雞娃子、牛娃子等。但也有個別非動物名詞后綴,在中衛(wèi)方言詞匯中則有“兒娃子”表示男孩、“女娃子”表示女孩,“母娃子”形容性格、氣質(zhì)像男孩的女孩子,“老疙瘩娃子”特指小兒子,“帶肚子娃子”表示遺腹子,“抱疙瘩娃子”表示抱養(yǎng)的男孩?!皯蛲拮印敝赋獞虻难輪T,“影娃子”指唱皮影戲的。也有兩者都表示貶義的“賊娃子”,指的是小偷。
2.不同后綴
(1)后綴“兒”[1]5
在中衛(wèi)方言詞匯中是沒有兒化音的,但是在安定方言中卻特有后綴“兒”,例如:花兒、鳥兒、勺兒、碗兒、盆兒、鏟兒、貓兒、狗兒等。帶有“兒”字,在交流使用中更顯親切。
(2)后綴“家”
在安定方言中,較為常用的便是詞后綴“家”,例如:姑娘家、老人家、老漢家、窮人家、娃娃家等,這類詞在語義上最大特點就是被評論性和突出的感情色彩,在交際中一般都處于被評論、被役使的地位,大都帶有貶義色彩,表示所指的人做了與其身份不符的事情,或總是做某些不好的事情因而成為否定或批評的對象,體現(xiàn)出說話人的不滿或遺憾。此后綴在中衛(wèi)方言詞匯中有,但是表示的含義與安定方言并不相同。
(3)后綴“打”
在中衛(wèi)方言中,后綴“打”表示和言行有關(guān)的動作。例如:發(fā)打、說打、罵打、摔打、混打、攪打等。
(4)后綴“乎”
在中衛(wèi)方言中,詞語后綴“乎”只是為了湊足音節(jié)并無實意,在書面中也可做“活”字用。例如:熱乎乎、忙乎乎、稀乎乎、懸乎乎、忙活、攪和、扯活、虛活。
三、結(jié)語
本文從語音及語法兩個點切入,簡單分析了中衛(wèi)方言詞匯與安定方言詞匯的異同,總體來說二者的相似性和不同性各占一半,交流起來并無障礙。方言作為地方文明的承載體,融合了地域性、歷史性、人文性等多重特性,不同方言都具有其獨特的文化魅力。針對方言研究的腳步是永不停歇的,這需要我們再接再厲,不停向前探究發(fā)現(xiàn),也為方言的發(fā)展與保護貢獻一些綿薄之力。
參考文獻:
[1]曲大勇.定西安定方言語音語法研究[D].桂林:廣西師范大學(xué),2019:4.
[2]黃伯榮.現(xiàn)代漢語[M].北京:高等教育出版社,2007.
責(zé)任編輯:趙慧敏