国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“彭斯講話”的日本新聞話語分析

2020-09-28 08:50湖南大學(xué)杜文博張佩霞
外文研究 2020年2期
關(guān)鍵詞:產(chǎn)經(jīng)新聞彭斯社論

湖南大學(xué) 杜文博 張佩霞

1. 引言

2018年10月4日,美國副總統(tǒng)彭斯在美國“保守派智庫”——哈德遜研究所發(fā)表了極具攻擊性的對華政策講話。此次講話延續(xù)了特朗普政權(quán)一貫的對華態(tài)度,可謂中美建交四十年來的“最強戰(zhàn)書”,被部分媒體定義為“新冷戰(zhàn)”話語。事實是否真如上述所言另當別論,至少在當前世界格局下,有必要考察世界其他國家對彭斯講話的報道取向。

日本作為我國的重要鄰國,被稱為“美國對華橋頭堡”,其主要媒體報道彭斯講話的語言選擇有何特點?其中又體現(xiàn)了怎樣的意識形態(tài)?學(xué)界對此事件相關(guān)報道尚未展開話語分析研究。本文采用Fairclough的社會文化-話語辯證關(guān)系分析法及話語三維分析框架,分別從文本、話語實踐和社會實踐三個層面對日本《產(chǎn)經(jīng)新聞》10月6日社論「『ペンス演説』を歓迎する」(《歡迎“彭斯講話”》,下文簡稱“產(chǎn)經(jīng)社論”)展開批評性話語分析,同時結(jié)合彭斯講話英文原文,分析產(chǎn)經(jīng)社論對報道源文本的選擇性,以此揭示《產(chǎn)經(jīng)新聞》報道中的意識形態(tài)取向,并剖析產(chǎn)經(jīng)社論話語得以產(chǎn)生的深層社會政治文化原因。

2. 批評性話語分析理論框架

新聞話語作為一種承載和傳播信息的渠道,歷來受到話語分析學(xué)界的廣泛關(guān)注。社會群體通過媒體傳播,使其意識形態(tài)得以維持和再現(xiàn)。同時,強有力的社會群體可以通過權(quán)力控制輿論,為宣揚其群體權(quán)力的合法性和認同感而造勢(van Dijk 1993: 255-257)。

批評性話語分析(Critical Discourse Analysis)通過分析社會中實在的語言形式,揭示語言在使用過程中所隱藏的權(quán)力和意識形態(tài)的濫用(Fairclough 1992;辛斌2000)。鑒于此,本文擬利用批評性話語分析方法揭示產(chǎn)經(jīng)社論這一新聞話語中隱藏的權(quán)力和意識形態(tài)。

Fairclough(1992)提出了話語三維分析框架(1)文本包含在話語實踐中,二者又同時包含在社會實踐中。文本層面,主要是基于系統(tǒng)功能語言學(xué),對詞匯、語法、語用等要素進行描述的語言形式結(jié)構(gòu)分析;話語實踐層面,主要是分析話語生產(chǎn)、分配及消費與語篇之間的關(guān)系;社會實踐層面,主要是解釋社會文化語境與文本生產(chǎn)的相關(guān)性。,通過分析文本,剖析與文本連鎖的話語變化(話語實踐)及社會文化變化(社會實踐),并結(jié)合社會語境,解釋深植于論述者語言選擇過程中的意識形態(tài)。其在文本描寫階段,以Halliday系統(tǒng)功能語言學(xué)為理論基礎(chǔ),通過及物性、情態(tài)和名詞化等切入點,探究語言、意識形態(tài)和權(quán)力之間的關(guān)系以及言說者的意識形態(tài)與社會語境的關(guān)系。本文沿用Fairclough文本描寫階段的分析方法,立足文本及物性描寫,以揭示深植于論述者語言選擇中的意識形態(tài)和社會語境的關(guān)系。

高木佐知子(2004)在社會實踐分析層面對Fairclough進行了補充,提出可以從1) 與文本直接相關(guān)的社會狀況;2) 影響文本產(chǎn)出的社會制度;3) 限制文本產(chǎn)出的社會常識和集體意識形態(tài)三個方面著手。本文在參考其分類標準基礎(chǔ)上從媒體身份、社會背景、政治文化根源三方面對產(chǎn)經(jīng)社論進行分析。

3. 研究語料

日本全國性報紙有《讀賣新聞》《朝日新聞》《每日新聞》《日本經(jīng)濟新聞》和《產(chǎn)經(jīng)新聞》,即所謂的“日本五大報”(以下簡稱“五大報”)。據(jù)日本ABC協(xié)會網(wǎng)絡(luò)發(fā)布的《新聞發(fā)行社報告》,在報紙電子版和其他新媒體的沖擊下,除《產(chǎn)經(jīng)新聞》外,各報發(fā)行量均有所下降,但日本報紙歷來深受讀者信賴,對日本社會輿論仍具有深刻的影響。本文選取《產(chǎn)經(jīng)新聞》2018年10月6日題為「「ペンス演説」を歓迎する」(《歡迎“彭斯講話”》)的社論作為分析語料,原因如下:

一是作為“五大報”之一的《產(chǎn)經(jīng)新聞》擁有龐大的讀者群,且具有高學(xué)歷、高社會地位的讀者占很大比重,在日本社會中影響力強。

二是與《朝日新聞》《每日新聞》《讀賣新聞》相比,《產(chǎn)經(jīng)新聞》常被稱作「自民黨のセールスマン」(自民黨的推銷員),更關(guān)注日本海內(nèi)外政治經(jīng)濟,且態(tài)度明確,社會影響力強。

三是《產(chǎn)經(jīng)新聞》在2018年10月4日彭斯發(fā)表講話后,率先發(fā)表社論和相關(guān)報道,其報道較其他報社更具時效性。而且,根據(jù)Fowler(1991)可知,社論不同于普通報道,在表述時通過帶有感情色彩的詞匯和議論性的表達方式,可以將論述者的主張更加明確地表達出來。在此意義上,產(chǎn)經(jīng)社論可以說是考察日本對華意識形態(tài)取向的重要文本。

為便于研究產(chǎn)經(jīng)社論中隱藏的意識形態(tài),本文將構(gòu)成社論文本的18個句子編碼為S1~S18。

4. 語料分析——基于Fairclough話語三維分析框架

4.1 文本描述階段——產(chǎn)經(jīng)社論的語言結(jié)構(gòu)特征

Fairclough(1992)在其三維框架中首先倡導(dǎo)從話語實踐到文本分析再到社會實踐的分析路徑,其依據(jù)是話語的產(chǎn)出順序,但其同時肯定了其他分析順序。鑒于本文重點在于考察產(chǎn)經(jīng)社論的文本語言特征,故將文本描述放在首位進行分析。

Teruya(2007)將Halliday(1994)的系統(tǒng)功能語法引入日語語法中,按照“物質(zhì)過程”“心理過程”“發(fā)言過程”和“關(guān)系過程”四種過程類型進行分類,本文沿用Teruya(2007)分類方式進行論述,將文本各過程頻數(shù)及頻次統(tǒng)計如下:

表1 產(chǎn)經(jīng)社論中及物性統(tǒng)計

可見,產(chǎn)經(jīng)社論中使用頻次最高的是物質(zhì)過程,占71.2%,符合敘事結(jié)構(gòu)的基本框架(張韌1992: 65-67);第二位是發(fā)言過程,占12.1%;心理過程占第三位,為9.1%;關(guān)系過程最少,僅有5例,占7.5%。本節(jié)圍繞社論中物質(zhì)過程和心理過程(2)產(chǎn)經(jīng)社論中物質(zhì)過程、心理過程和言語過程突出反映了社論意識形態(tài),言語過程于4.2小節(jié)中結(jié)合話語實踐部分進行詳細考察。,探討其中相關(guān)的“參與者”和“環(huán)境成分”。

4.1.1 物質(zhì)過程

物質(zhì)過程指的是物質(zhì)的活動過程(Halliday 1994;Teruya 2007),即體現(xiàn)“動作者”做某件事的過程。產(chǎn)經(jīng)社論中物質(zhì)過程高達71.2%,符合新聞?wù)Z類追求客觀真實性的表達原則。同時,物質(zhì)過程的動詞選取和參與者以及環(huán)境成分的語言選擇,也體現(xiàn)出媒體潛在的意識形態(tài)。如:

S1:トランプ米政権が、民主主義への干渉や覇権主義的行動をとっているとして中國政府を批判し、インド太平洋地域の繁栄と安全に関與していく姿勢を鮮明にしたことを歓迎したい。

S1前半部「トランプ米政権が……中國政府を批判し」中,產(chǎn)經(jīng)社論采用主動態(tài)描述動作者和目標的關(guān)系。其中動作者是「トランプ米政権」,目標是「中國政府」,物質(zhì)過程是「批判し」,環(huán)境成分是對目標角色定位的「民主主義への干渉や覇権主義的行動をとっているとして」。后半部畫線部分動作者同樣為「トランプ米政権」,目標是「姿勢」,物質(zhì)過程是「した」,環(huán)境成分是動作狀態(tài)「鮮明に」。此節(jié)報道了彭斯講話兩大主要內(nèi)容,即“批判中國政府”和“參與印太地域繁榮和安全事務(wù)”。

但是,在報道中國形象時,產(chǎn)經(jīng)社論并沒有引用彭斯的原文表述,而是概括為「民主主義への干渉」(對民主主義的干涉)和「覇権主義的行動」(霸權(quán)主義行為)的中國形象,進一步否定了中國在世界舞臺上的正義行為和維護國家正當利益的做法。彭斯在講話中對印太地區(qū)相關(guān)表述的核心詞是“American interests”(美國利益)和“free and open”(自由開放),而在產(chǎn)經(jīng)社論中描述為「繁栄と安全」,即肯定了美國的政策目標是為印太地區(qū)帶來繁榮和安全,與中國形象形成鮮明對比。同時,物質(zhì)過程「批判し」也確定了美國批判中國政府這一社論主題基調(diào)。

類似的表述還有S2中將彭斯講話中所涉中國的行為名詞化為 「中國脅威論」,S6和S7中連續(xù)羅列中國作為動作者的物質(zhì)過程,表述為「最先端技術(shù)を盜み」「軍拡に用いている」「米國の軍事的な優(yōu)越を傷つけて」,并插入對彭斯原話直接引用的一個嵌入句「西太平洋地域から米國を排除し、同盟國支援を妨げようとしている」,以及S17中「覇権主義的に振る舞う」,直接引語與間接引語相結(jié)合,增強了語言說服力,強化了產(chǎn)經(jīng)社論對中國的批判態(tài)度。

S15:厳しい米中対立が長期化する可能性が出てきたとみるべきだ。

S15行為者被省略,可根據(jù)報道脈絡(luò)推測出此處指代讀者,目標是「厳しい米中対立が長期化する可能性が出てきた」,物質(zhì)過程是「みるべきだ」。物質(zhì)過程是要求讀者看到嚴峻的中美對立關(guān)系長期化的可能性。但是對于中美關(guān)系,彭斯不僅表達了與中國的“Competition”(競爭)關(guān)系,也表達了對中美“constructive relationship”(建設(shè)性關(guān)系)的期待。產(chǎn)經(jīng)社論單純強調(diào)「厳しい米中対立」,體現(xiàn)了對中美對立關(guān)系長期化的判斷,以及擔憂中美建設(shè)性關(guān)系發(fā)展的意識形態(tài)取向。

4.1.2 心理過程

心理過程是表示感知的心理活動過程(Halliday 1994;Teruya 2007)。心理過程一般包含兩個參與者,即心理活動的主體“感知者”和被感知的客體“現(xiàn)象”(胡壯麟等 2008: 76)。產(chǎn)經(jīng)社論中共有6處心理過程小句,是新聞中最為直接的態(tài)度表達,對其表達態(tài)度、構(gòu)建意識形態(tài)起到了重要的架構(gòu)作用。如:

S12:日本は、ペンス演説で示された対中観と政策を軽視すべきではない。

S17:中國が覇権主義的に振る舞うことは日本にとっても望ましくない。

S18:安倍晉三政権は、同盟國米國と対中政策で協(xié)力するため、戦略調(diào)整に入ってもらいたい。

S12和S18兩個句子都是對彭斯講話及其外交政策進行態(tài)度表達的心理過程,S17是對中國政府態(tài)度表達的心理過程。S17中感知者是「日本」,現(xiàn)象是「中國が覇権主義的に振る舞うこと」,心理過程是「望ましくない」。再次將中國維護國家合法利益的行為定義為「覇権主義的に振る舞うこと」,并將其置于句首,體現(xiàn)了產(chǎn)經(jīng)社論對中國國際行為的否定?!袱狻贵w現(xiàn)了產(chǎn)經(jīng)社論的對華態(tài)度,強調(diào)了日美對華態(tài)度的共同立場。整個心理過程表明,日本在中國問題上與美國達成了共識。

S18中感知者被省略,可以推測出為「産経新聞」或「読者」,環(huán)境成分是目的「同盟國米國と対中政策で協(xié)力するため」,現(xiàn)象是「戦略調(diào)整に入って」,心理過程是「もらいたい」。強調(diào)與美國「同盟國」的關(guān)系,與S12一樣,都表示了對美國及其政策的重視,同時又提出希望安倍政權(quán)與美國就中國問題進一步調(diào)整戰(zhàn)略。另外,值得注意的是,此處選擇「安倍晉三政権」做主語,將「同盟國米國」設(shè)為伴隨成分,突出了日本政府的主體地位。如同S12選擇「日本」做主語,而未使用「ペンス演説(で示された対中観と政策)」,同樣突顯日本(政府)主體地位,即在重視美國對華政策基礎(chǔ)之上,突顯了日本態(tài)度及戰(zhàn)略選擇的自主性。

4.2 話語實踐闡釋階段——產(chǎn)經(jīng)社論生產(chǎn)中的“互文性”

話語實踐分為三個階段,其中“互文性”側(cè)重于文本生產(chǎn)(Fairclough 1992)?!盎ノ男浴备拍钭钤缡怯煞▏枌W(xué)家Kristeva于20世紀60年代提出(辛斌 2010: 32), Foucault(1972: 98)認為“不存在一種描述不以這樣或那樣的方式再現(xiàn)其他的描述”,即任何語篇都不是生產(chǎn)者的獨立產(chǎn)物,而是對其他文本的吸納和再現(xiàn)。

在新聞報道中,這種吸納和再現(xiàn)并不是論述者對其他文本被動的吸收,而是主觀選擇的結(jié)果,通常隱藏著論述者的意識形態(tài)。由于產(chǎn)經(jīng)社論圍繞中國和美國兩個對立主體進行報道,故將話語實踐闡釋部分的主體按照話語來源分為“中國”和“美國”,同時按照轉(zhuǎn)述形式分為“直接引語”“間接引語”和“滑向”直接引語,統(tǒng)計如下表:

表2 產(chǎn)經(jīng)社論中引語統(tǒng)計

由表2可以看出,產(chǎn)經(jīng)社論為追求報道的客觀公正性,轉(zhuǎn)述了中美雙方的不同聲音。但是在數(shù)量上相差懸殊,來源為美國的引語有11處,而來源為中國的引語僅有1處直接引語。從轉(zhuǎn)述形式來看,產(chǎn)經(jīng)社論更偏向使用間接引語形式,高達58.3%;其次是“滑向”直接引語,占25.0%;直接引語最少,僅占16.7%,說明在論述彭斯講話事件時,產(chǎn)經(jīng)社論介入程度高,比客觀報道更注重表達態(tài)度、做出評價。另外,在轉(zhuǎn)述動詞使用上,對中美兩國的情感也不相同,對中國話語的直接引語采用轉(zhuǎn)述動詞「反発」;而對美國話語引用的轉(zhuǎn)述動詞則更為多樣,既有如「示した」「述べ」「指摘した」等中性的轉(zhuǎn)述動詞,也有如「非難した」「批判した」等消極轉(zhuǎn)述動詞。

S10:中國外務(wù)省の報道官はペンス演説に対し「でっち上げで、斷固として反対する」と反発した。

如上文所述,在對彭斯講話事件報道時,產(chǎn)經(jīng)社論為維護報道客觀性,轉(zhuǎn)述時選取了來自中美雙方的話語。但不難看出多是來源于美國方面,包括「トランプ米政権」「ペンス副大統(tǒng)領(lǐng)」「ペンス氏」等,而出自中國方面的僅有S10一例,源自「中國外務(wù)省の報道官」,且此處雖出自中國官方立場,但產(chǎn)經(jīng)社論卻未明確交代話語來源「中國外務(wù)省の報道官」華春瑩的姓名,引導(dǎo)讀者質(zhì)疑其真實性和權(quán)威性。另外,此處雖然直接引述中國官方信息「でっち上げで、斷固として反対する」,表明中方認為彭斯的無端指責是“捏造事實的”“要堅決反對”,但是,產(chǎn)經(jīng)社論使用轉(zhuǎn)述動詞「反発した」以及S11中轉(zhuǎn)折接續(xù)詞「だが」表示對中方反駁彭斯“不正指責”的不支持,符合直接引語“表示不認同轉(zhuǎn)述話語的觀點”的功能(Thompson 1996: 512)。

S4:ペンス氏は「中國は別の大統(tǒng)領(lǐng)を望んでいる」と述べ……(直接引語)

S8:尖閣諸島は日本の施政権下にあると言明し、南シナ海ではオバマ前大統(tǒng)領(lǐng)との約束を破って人工島の軍事化をしたと批判した。(間接引語)

S9:中國がアジア、アフリカ、中南米諸國にインフラ整備を理由に巨額の融資をして、意のままに操ろうとする「借金漬け外交」を展開し、軍事基地などを得ようとしていると警戒感を表明した。(“滑向”直接引語)

在引述彭斯話語的時候,產(chǎn)經(jīng)社論轉(zhuǎn)述類型豐富,其中如S8式間接引語最多,占63.6%,“滑向”直接引語和直接引語分別占比27.3%和9.1%,符合常見新聞報道架構(gòu)(辛斌 2006: 2),即論述者傾向于使用間接引語轉(zhuǎn)述消息來源,“以此使轉(zhuǎn)述話語和來源話語之間的界限模糊,用轉(zhuǎn)述者聲音壓過話語來源者的聲音,將官方表述轉(zhuǎn)化為大眾語言,從而使這些觀點便于大眾讀者理解和接受”(Fairclough 1995: 61)。

S4為直接引語,轉(zhuǎn)述了彭斯在講話中關(guān)于美國中期選舉事宜對中國政府的主觀猜測,彭斯原話為“China wants a different American President”(中國希望美國有個不同的總統(tǒng)),忠實引用原文可以有效增強說服力。

S9為“滑向”直接引語,轉(zhuǎn)述了彭斯講話中對中國在亞非拉地區(qū)開展“一帶一路”經(jīng)濟活動表現(xiàn)出不信任感的話語。彭斯原話為“In fact, China uses so-called ‘debt diplomacy’ to expand its influence......It may soon become a forward military base for China’s growing blue-water navy”(事實上,中國用所謂的“債務(wù)外交”擴大其影響力……這個港口可能很快就要成為中國不斷擴展的藍水海軍的前沿基地了)。產(chǎn)經(jīng)社論的轉(zhuǎn)述基本忠實于彭斯講話原話,但關(guān)于“建設(shè)軍事基地”這一點,彭斯使用表示可能推測的情態(tài)動詞“may”(可能),而產(chǎn)經(jīng)社論則是采用表示事態(tài)和動作即將實現(xiàn)的「ようとしている」,引導(dǎo)讀者更加確信中國政府正在通過“一帶一路”,謀求海外軍事基地。

另外,作為中國倡導(dǎo)的合作共贏經(jīng)濟活動,“一帶一路”在中日間熱度回升,不過日本國內(nèi)反對和質(zhì)疑的聲音仍不在少數(shù),S9“滑向”直接引語表達了產(chǎn)經(jīng)社論質(zhì)疑中國“一帶一路”倡議的意識形態(tài),同時「借金漬け外交」作為直接引語呈現(xiàn)在轉(zhuǎn)述中,起到了強調(diào)突顯的作用,從而激起讀者對“一帶一路”倡議的負面情緒。

S8為間接引語,轉(zhuǎn)述了彭斯在講話中對釣魚島問題的提及和對中國政府南海島礁軍事化問題的批判兩部分內(nèi)容,其在彭斯原文中表述為“......Senkaku Islands, which are administered by Japan(日本管理的尖閣列島)”和“......Beijing has deployed advanced anti-ship and anti-air missiles atop an archipelago of military bases constructed on artificial islands”(……在人工建造的島嶼上的軍事基地里,北京部署了先進的反艦和防空導(dǎo)彈)。關(guān)于釣魚島問題,產(chǎn)經(jīng)社論忠實轉(zhuǎn)述了彭斯講話內(nèi)容,并采用轉(zhuǎn)述動詞「言明し」,有“明說、斷言”之意。釣魚島是中國固有領(lǐng)土,此處產(chǎn)經(jīng)社論采用「言明し」,即借彭斯話語強調(diào)釣魚島歸屬問題來拉近日本讀者與彭斯的距離,體現(xiàn)了希望讀者支持彭斯講話的意識形態(tài)。關(guān)于中國政府在南海島礁的「軍事化」問題,產(chǎn)經(jīng)社論在轉(zhuǎn)述彭斯講話原文的基礎(chǔ)上加入了背景描述「オバマ前大統(tǒng)領(lǐng)との約束を破って」,向讀者營造了一個不重視承諾的中國政府形象,同時使用轉(zhuǎn)述動詞「批判した」,體現(xiàn)了彭斯對中國政府的攻擊態(tài)勢。

分析結(jié)果表明,產(chǎn)經(jīng)社論在話語實踐層面的轉(zhuǎn)述看似客觀公正,但仍通過選擇消息來源、轉(zhuǎn)述方式和轉(zhuǎn)述動詞等方式介入源話語來傳播自己的意識形態(tài)以影響讀者的理解傾向,從而達到維護日本國家利益的目的。同時,值得注意的是,在轉(zhuǎn)述美方聲音時多使用間接引語,一個目的是為了“將官方表述轉(zhuǎn)化為大眾語言”,便于讀者理解接受;另一個目的是“用轉(zhuǎn)述者聲音壓過話語來源者的聲音”,即突顯日本(政府)特別是《產(chǎn)經(jīng)新聞》論述者的表述主體性。

4.3 社會實踐解釋階段——產(chǎn)經(jīng)社論生產(chǎn)的社會背景

Fairclough(1992)認為,意識形態(tài)與社會存在密不可分,其產(chǎn)生于一定的社會條件之下,這些社會條件由政治、經(jīng)濟、文化等因素交織的權(quán)力關(guān)系構(gòu)成。產(chǎn)經(jīng)社論所展現(xiàn)的肯定美國政府(包含美國、特朗普政權(quán)及彭斯副總統(tǒng))、否定中國政府、突顯日本態(tài)度及戰(zhàn)略選擇自主性的意識形態(tài),必然是由其政治、經(jīng)濟等社會條件及國際戰(zhàn)略格局決定的。

4.3.1 媒體身份——《產(chǎn)經(jīng)新聞》性質(zhì)

所有的媒介都不是完全獨立自由的,而是受某些權(quán)力控制的工具。Altschull(1994)認為,新聞媒介只是統(tǒng)治者維護統(tǒng)治的工具,其報道內(nèi)容通常反映了其財源階層的利益意志,充當他們的代言人。

日本《產(chǎn)經(jīng)新聞》于1958年將東京與大阪兩家報社合并,開始接受住友等財團資助,辦刊立場轉(zhuǎn)為右翼保守主義。同時,由于日本經(jīng)濟團體對自民黨的大力支持,《產(chǎn)經(jīng)新聞》常被稱為“自民黨的推銷員”,其代表日本國家利益,自然也就代表日本現(xiàn)任首相安倍晉三和其背后的自民黨的利益。

從其辦報理念也不難看出,其報道論調(diào)與其他日本媒體有所不同,向來屬于日本保守主義陣營(高橋直之1995: 338),對中國的態(tài)度一貫強硬(草野厚、岡本岳大2004: 20)。正因為如此,產(chǎn)經(jīng)社論在報道彭斯對華講話事件時體現(xiàn)了支持彭斯講話,否定中國國際行為的意識形態(tài)。

4.3.2 社會背景——中國形象與時代因素

日本新聞媒體對中國形象的報道在不同時期呈現(xiàn)出不同的感情傾向(福元健太郎、古田纮也2012;高井潔司2012;陳洋2015)。近年來,隨著中國經(jīng)濟發(fā)展,日本開始對中國的和平崛起感到恐慌,部分日本新聞媒體認為在輿論上打壓中國符合日本國家利益,于是開始鼓吹“中國威脅論”(金嬴 2005),抹黑中國形象。從產(chǎn)經(jīng)社論的內(nèi)容來看,對中國的批判大致可以分為三個方面,分別是海洋軍事行為、干預(yù)美國選舉和“一帶一路”倡議。

“在日本決策精英的世界觀中,‘戰(zhàn)爭威脅的想象’占據(jù)了重要位置”(陸偉2018: 79)。進入21世紀后,日本將安全利益置于國家利益首位,中國崛起使日本感到前所未有的威脅。日本認為這種威脅主要源于中國??哲娛铝α吭鰪姾蛯ν怅P(guān)系的自主性,故仍將中國視作最大的假想敵,進而否定中國海洋軍事行為的合法性。日本政府慣于借助國內(nèi)新聞媒體夸大事實,渲染中國政府和社會的負面形象。所以,在轉(zhuǎn)述彭斯講話宣揚釣魚島所屬權(quán)的基礎(chǔ)上,產(chǎn)經(jīng)社論抨擊中國在南海的海洋軍事行為也符合其國家意志。

批判中國干預(yù)美國選舉是彭斯講話的核心問題之一。伴隨著中國崛起和安倍政權(quán)的再次執(zhí)政等國際因素,進一步加強日美同盟在現(xiàn)階段符合日本政治利益。作為美國的同盟國,日本對美國副總統(tǒng)彭斯講話中批判中國的核心問題自然不能熟視無睹。

但是,產(chǎn)經(jīng)社論對這一話題并未占用過多篇幅,其原因大致有二:第一,無論美國中期選舉結(jié)果如何,美國的基本外交政策不會發(fā)生改變,即不會傷害到日美同盟關(guān)系;第二,迫于特朗普政權(quán)的壓力,日本方面被迫同意啟動日美雙邊貿(mào)易談判,這無疑會對日本國際貿(mào)易帶來不利影響,但如果特朗普政權(quán)在參眾兩院失去多數(shù)議席,可能會導(dǎo)致其忙于美國內(nèi)政周旋,而日本可借機拖延談判。產(chǎn)經(jīng)社論在保持立場與美國一致的前提下,也保持其自主性,符合日本國家意識形態(tài)。

2017年起,日本對中國“一帶一路”倡議的態(tài)度發(fā)生了逆轉(zhuǎn),2018年日本首相安倍晉三訪華加快了兩國經(jīng)貿(mào)合作步伐。但是這種變化仍是日本在日美同盟框架內(nèi)的選擇,這不僅來自于日本傳統(tǒng)上對日美同盟優(yōu)先性的認知,其深層原因是日本國際戰(zhàn)略和國家利益的選擇(王廣濤2017: 132-133)。自安倍內(nèi)閣第二次上臺以來,日本加速推進其政治大國進程,除了加強軍事化力量之外,經(jīng)濟外交也是其中重要一環(huán)。然而,2008年經(jīng)濟危機后,包括日本在內(nèi)的發(fā)達國家經(jīng)濟低迷,而中國自黨的十八大以后,提出了共建“一帶一路”的倡議,并發(fā)起創(chuàng)辦亞洲基礎(chǔ)設(shè)施投資銀行(Asian Infrastructure Investment Bank,簡稱AIIB),國際影響力進一步提升。對日本保守勢力而言,這勢必會沖擊其“自由開放的印太戰(zhàn)略”。日本也明確提出了利用“自由開放的印太戰(zhàn)略”聯(lián)合美國等國家抗衡“一帶一路”的構(gòu)想。產(chǎn)經(jīng)社論通過間接轉(zhuǎn)述彭斯講話話語,將“一帶一路”倡議描述成「インフラ整備を理由に巨額の融資をして」(以基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)為由巨額融資)、「意のままに操ろうとする」(恣意操縱)、「軍事基地などを得ようとしている」(牟取軍事基地)的「借金漬け外交」(債務(wù)外交),通過制造輿論打壓“一帶一路”,宣傳“自由開放的印太戰(zhàn)略”以維護日本國家利益。

4.3.3 政治文化根源——語言選擇根植的土壤

語言在本質(zhì)上源自一個民族的文化、部落生活和習(xí)俗的現(xiàn)實(馬林諾夫斯基2013: 16)。日美兩國為資本主義國家,中國是社會主義國家,不同的政治制度必然會產(chǎn)生政治文化的差異。日美兩國和中國政治文化在本質(zhì)上是不同的,美國作為世界最大的移民國家,其政治文化崇尚“競爭”精神;中日兩國政治文化源頭相同,都強調(diào)“和諧”(任志安1999: 38)。不同的是,中國政治文化的和諧重視“中庸”之道,日本政治文化同美國相似,在和諧中強調(diào)“競爭”。《產(chǎn)經(jīng)新聞》作為日本保守勢力新聞媒體,在報道時自然就將同為資本主義發(fā)達國家的同盟國美國視作“內(nèi)集團”,而將社會主義最大發(fā)展中國家中國視作“外集團”。van Dijk(1998)在分析新聞?wù)撌稣叩囊庾R形態(tài)時指出,論述者對“內(nèi)集團”報道的語言選擇多采用積極肯定的表達方式,對“外集團”報道往往采用消極否定的表達方式。產(chǎn)經(jīng)社論報道彭斯講話的語言選擇更側(cè)重報道中國的負面形象,塑造日本和美國愛好自由和平的正面形象,同時在報道內(nèi)容的選擇上,也體現(xiàn)出日本(政府)戰(zhàn)略選擇的自主性,符合日本政治文化的利益訴求。

5. 結(jié)語

本文從文本、話語實踐 、社會實踐三個維度對《產(chǎn)經(jīng)新聞》社論「『ペンス演説』を歓迎する」(《歡迎“彭斯講話”》)進行了詳細剖析。通過分析可以發(fā)現(xiàn),在報道該事件時,產(chǎn)經(jīng)社論整體上多采用消極的表述方式表達對中國政府形象的否定和排斥,采用積極的表述方式表達對彭斯及美國政府的肯定和認可。社論強調(diào)了日本(政府)的主體地位,即在重視美國對華政策的同時強調(diào)日本的態(tài)度和戰(zhàn)略選擇的自主性。這種表述選擇背后的意識形態(tài)和其所代表的日本政府(特別是日本國內(nèi)保守勢力)的利益一致。在話語實踐闡釋階段,按照話語來源和轉(zhuǎn)述形式進行分類統(tǒng)計后同樣可以看到產(chǎn)經(jīng)社論所蘊含的意識形態(tài)。在社會實踐的解釋階段,通過分析《產(chǎn)經(jīng)新聞》的媒體身份、當下社會背景和國家政治文化差異,能夠證實其意識形態(tài)來自于其所代表的利益階層的意志,取決于國家間政治文化所具有的價值觀的異同,同時也可以看到其意識形態(tài)受當下社會背景和國家環(huán)境的影響,是多種社會政治文化因素作用的產(chǎn)物。本文期望中國讀者能以批判的眼光解讀新聞報道,既不要因為中日兩國關(guān)系的階段性升溫而低估日本國內(nèi)保守勢力的力量,也不要悲觀地認為日美聯(lián)盟堅不可摧、日本必定緊隨美國步伐而敵視中國,要在深刻理解中日政治文化差異的基礎(chǔ)上認識到日美聯(lián)盟的分歧以及日本在亞太事務(wù)中的國家主體性,看到未來中日關(guān)系發(fā)展的可能性。

猜你喜歡
產(chǎn)經(jīng)新聞彭斯社論
畫中有話
美國副總統(tǒng)彭斯陷“郵件門”
新中國成立前后《人民日報》社論如何引導(dǎo)輿論
《紐約時報》社論批評美國陸軍發(fā)布的虐俘事件調(diào)查報告