郁離子謂執(zhí)政曰:“今之用人也,徒以具數(shù)與①,抑亦以為良而倚以圖治與?”
執(zhí)政者曰:“亦取其良而用之耳!”
郁離子曰:“若是,則相國(guó)之政與相國(guó)之言不相似矣②?!?/p>
執(zhí)政者曰:“何謂也?”
郁離子曰:“仆聞農(nóng)夫之為田也,不以羊負(fù)軛③;賈子之治車也,不以豕驂服④。知其不可以集事,恐為其所敗也。是故三代之取士也⑤,必學(xué)而后人官,必試之事而能然后用之,不問(wèn)其系族,惟其賢,不鄙其側(cè)陋⑥。今風(fēng)紀(jì)之司⑦,耳目所寄,非常之選也,儀服云乎哉?言語(yǔ)云乎哉?乃不公天下之賢,而悉取諸世胄呢近之都那豎為之⑧,是愛(ài)國(guó)家不如農(nóng)夫之田、賈子之車也。”
執(zhí)政者許其言而心忤之。
(《郁離子》卷一)
①具數(shù):此處指湊數(shù)、充數(shù)。
②相國(guó):指執(zhí)政者。
③軛:指駕車時(shí)套在牲口脖子上的曲木。
④豕:豬。 驂服:古代一車四馬,居外的兩匹叫“驂”,中間的兩匹叫“服”。
⑤三代:指夏、商、周。
⑥側(cè)陋:指有才德卻居于卑微地位的人。
⑦風(fēng)紀(jì)之司:執(zhí)掌法度和綱紀(jì)的人。
⑧都那豎:這里指那些游手好閑、衣著華關(guān)的未成年的紈绔子弟。都,閑也。那,美也。豎,未冠者也。
郁離子對(duì)執(zhí)政者說(shuō):“如今人才的使用,只是湊數(shù)呢,還是認(rèn)為他十分賢良,要倚靠他來(lái)治國(guó)呢?”
執(zhí)政者說(shuō):“是選取那些賢良者而錄用的!”
郁離子說(shuō):“若是這樣,那么相國(guó)您的執(zhí)政方式和您說(shuō)的話就不大一樣了。”
執(zhí)政者說(shuō):“為什么這樣說(shuō)呢?”
郁離子說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō),農(nóng)民耕田,不用羊負(fù)軛;做買賣的商人趕車,不用豬擔(dān)任驂服。因?yàn)橹浪鼈儾豢赡艹墒?,怕被它們壞了事??!所以夏、商、周三代取士的辦法,首先必須學(xué)習(xí),而后才能做官。必須用處理政事來(lái)考核他,若真有才能,方可錄用。不管他的世系家庭如何,只看他是否賢良,不輕視那些有才德而地位卑微的人。如今擔(dān)任法度和綱紀(jì)職務(wù)的人,肩負(fù)著像耳朵和眼睛那樣重要的使命,要嚴(yán)格選拔。能只看儀表服飾嗎?能只聽(tīng)言談話語(yǔ)嗎?您不能公平地對(duì)待天下的賢士,卻全部錄用那些世家貴族的后代,以及與自己關(guān)系親近的紈绔子弟為官。您這樣愛(ài)國(guó)的做法,還不如農(nóng)民愛(ài)耕田、商人愛(ài)車呢!”
執(zhí)政者雖然口頭上同意他的話,但內(nèi)心卻不以為然。
《郁離子》是明太祖朱元璋的謀士劉基(字伯溫)創(chuàng)作的一部筆記體著作。郁是有文采的樣子;離是八卦之一,代表火;郁離,就是文明的意思。作者認(rèn)為“天下后世若用斯言,必可抵文明之治”。這部書的內(nèi)容以道為本,得莊子精髓,同時(shí)又與儒家人仕的思想相結(jié)合,不僅集中反映了作為政治家的劉基治國(guó)安民的主張,也體現(xiàn)了他的人才觀、哲學(xué)思想、經(jīng)濟(jì)思想、道德意識(shí)以及淵博的學(xué)識(shí)。
這篇文章是針對(duì)用人的弊端而發(fā)的。任人唯親還是任人唯賢,是一個(gè)王朝盛衰的標(biāo)志,也是導(dǎo)致王朝興亡的關(guān)鍵。作者以對(duì)話的形式,指出了統(tǒng)治者在選任官員時(shí),只注重門第、關(guān)系,而不講德才的問(wèn)題。文中最后一句“執(zhí)政者許其言而心忤之”,更反映出統(tǒng)治者對(duì)于正確意見(jiàn)采取的口是心非的態(tài)度。
聯(lián)系時(shí)代背景,這應(yīng)該是作者對(duì)元朝末年國(guó)家弊政的揭露。后來(lái),劉基以輔佐朱元璋開(kāi)創(chuàng)帝業(yè)而聞名天下,被后人比作諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房(張良的字)也?!边@篇文章也對(duì)明朝統(tǒng)治者在用人方面提供了借鑒。
需要特別指出的是,作者提出的“必學(xué)而后入官,必試之事而能然后用之,不問(wèn)其系族,惟其賢,不鄙其側(cè)陋”的用人原則,不僅在當(dāng)時(shí)是正確且有遠(yuǎn)見(jiàn)的政治主張,直到今天仍值得我們重視和借鑒。(海濤)