【摘要】法學語言轉(zhuǎn)向的一個重要任務(wù)就是解決法律語言為普通民眾所理解這個問題。當前法律語言學界對于法律語言大眾化研究不多。對于法律語言專業(yè)化或大眾化的價值取向問題,結(jié)合《法律語言社會認知度調(diào)查問卷表》分析,從法律語言接收者的角度出發(fā),認為基于廣大群眾基礎(chǔ)的法律語言應(yīng)當向著大眾化的方向發(fā)展。
【關(guān)鍵詞】法律語言;專業(yè)化;大眾化
【作者簡介】陳璐璐, 河海大學外國語學院。
法律語言學起源于法學與語言學的交叉領(lǐng)域。語言是法律的本體(馮占省,2007),從立法到司法都離不開語言的作用。普遍認為,法律語言學有兩種定義,狹義的法律語言學是指語言學在法律領(lǐng)域的應(yīng)用研究,尤其是在各種法律事務(wù)中的具體應(yīng)用,即運用語言學分析方法調(diào)查涉及語言證據(jù)的案件;廣義的法律語言學,包括一切跟法律和語言交叉領(lǐng)域有關(guān)的基礎(chǔ)理論性研究和應(yīng)用性研究。本文意在探討民眾對法律語言的理解程度,涉及的不僅是狹義的法律語言,因此本文對法律語言的定義取后者。
法律語言專業(yè)化與大眾化問題在國內(nèi)外較早即有研究。在國外,早有英國等發(fā)達國家民間自發(fā)興起的 “簡明英語運動 ”,將矛頭直指包括法律語言在內(nèi)的所有行業(yè)性專業(yè)語言,旨在為大多數(shù)人創(chuàng)造懂法的條件。1993年 Lawrence所著《法官的語言》一書將簡明法律語言運動稱為 “向法律語言發(fā)動的戰(zhàn)爭”。在國內(nèi),有研究從語言學角度出發(fā)探討法律語言,如廖美珍(2004)指出法律語言必然朝著大眾化的方向發(fā)展,提出構(gòu)建共核語言論,并擬出一個模式供法官參照執(zhí)行。然而,從法律語言接收者的角度出發(fā)對法律語言專業(yè)化或大眾化價值取向的探討不多;且從研究方法上來看,實證研究早已成為國外的主要研究方法;早年國內(nèi)的實證研究較少。基于此,根據(jù)《法律語言社會認知度調(diào)查問卷表》結(jié)果分析,從法律語言接收者的角度出發(fā),基于《法律語言社會認知度調(diào)查問卷表》的86份有效結(jié)果,筆者認為,基于廣大群眾基礎(chǔ)的法律語言應(yīng)當向著大眾化的方向發(fā)展。
一、方法論
1. 研究問題。法律語言自形成之日起就被認為是與非法律人士隔離的專業(yè)性語言。但是,法律作用于所有公民,民眾在日常生活中有時不得不接觸法律語言。這引出了一個具體的問題:法律語言應(yīng)該是專業(yè)化的還是大眾化的?
2. 數(shù)據(jù)收集。由于缺乏專業(yè)法學知識,筆者沒有能力獨立設(shè)計有關(guān)法學的調(diào)查問卷,因此借用劉紅嬰(2007)的《立法語言社會認知度的調(diào)查》作為源問卷,并作出如下修改。本研究涉及法律語言,包括源問卷中的立法語言,因此本問卷將問題擴大化,加入了觀看庭審的選項。本調(diào)查問卷在設(shè)計原則上要體現(xiàn)公眾對法律語體真實的接受度。為達到這一目的, 問卷內(nèi)容整體框架由遞進式問題構(gòu)成,即答出一個問題才能進入下一個問題,力求由此給出完整、有效的結(jié)果。根據(jù)問卷設(shè)計意圖,問題的設(shè)置大致分四個組別。
源問卷中不涉及對被調(diào)查者的個人情況,本問卷加入兩個變量,學歷及背景作為第一部分。因為本問卷的發(fā)放面向在校學生或執(zhí)業(yè)律師,所以由學歷劃分可以看出被調(diào)查者的文化水平,即本科及以下和碩士及以上。筆者認為,文化程度在一定程度上影響著被調(diào)查者是否有可能接觸法律語言以及接觸量的多少。此外,法學背景與非法學背景也對法學知識接觸量產(chǎn)生決定性作用。
由于認知度包含知曉度和理解度兩個層次,所以針對理解度,問卷設(shè)計中的第三組相關(guān)題目非常具體,以被調(diào)查者對語例的判斷和選擇來反映實際的情況。其后,又以兩個非選擇性問題貫穿全篇,對前面問題的回答加以驗證,以保障調(diào)查結(jié)果較高程度的真實性。由四組問題加兩個貫穿全篇的問題搭配成一套問卷,有利于在技術(shù)上使調(diào)查穩(wěn)定進行,保證得到調(diào)查活動想要的確切結(jié)果,力求真實地顯現(xiàn)法律語言與公眾的關(guān)系。
3. 結(jié)果與討論。將教育背景和是否接觸過法律語言交叉制圖,碩士及以上主體對法律語言接觸量在各個維度都少于本科及以下主體。
將教育背景與對法律語言表達有何總體影響進行交叉分析可知:為法學生中,對法律語言作出正負面評價的比重:負面為42.8%,正面為57.2%。非法學生中,對法律語言作出正負面評價的比重為,負面63.1%,正面:36.9%。
由于樣本容量較小,法律接觸者難以對法律語言的總體印象下一個具體的結(jié)論。但很明顯,非法律接觸者更傾向于對法律語言作出負面評價,如晦澀難懂、干癟無趣。另一方面,對法律語言作出正面評價的人認為法律語言言簡意賅者最多。
將讀過的法律文本數(shù)與法律語言存在的錯誤數(shù)交叉制圖發(fā)現(xiàn):選擇基本沒有錯誤的占33.7%,有但不多的人占60.4%,有很多的僅占5.8%。值得注意的是,選擇讀過0本法律文本的31人中,認為法律語言基本沒有錯誤的有35.4%,有但是不多的占58.0%,有很多的僅占6.4%。這一方面說明大眾對法律語言了解較少,通過分析題目四,大眾閱讀法律文本最多是出于獵奇心理可得出相同的結(jié)論,另一方面也說明大眾對法律語言的信任度較高。將相似的題目6與17進行交叉制圖,得出幾乎相同的數(shù)字,說明結(jié)果可信。
對于讀不懂法律文本或者有些懂有些不懂的原因,46人選擇術(shù)語太多,排在第二位的是內(nèi)容太專業(yè),有36人,其次是表達煩瑣,有29人。完全看懂的人僅占少數(shù)。
絕大多數(shù)被調(diào)查者認為法律有必要分條寫,其中,28.2%被調(diào)查者認為是法律規(guī)定,22.2%的被調(diào)查者認為是傳統(tǒng),認為不應(yīng)該限制和可以自由發(fā)揮的占12.8%和6.8%。其次,認為可以分情況決定法律是否有必要分條寫的人共計25人,認為是法律規(guī)定的人最多,為64%。
將14和15題分別分析,二者得出的數(shù)據(jù)僅有細微差別。認為法律語言不能隨意替代、相互區(qū)分的比例分別是94.5%和95%;認為可以和沒有區(qū)別的僅占5.8%和7%。
18-19題為填空題,設(shè)置為非必選題意在降低難度,18題的空白率為73.3%,19題為74.4%,已有答案中還可看到類似不知道、忘了等,進一步說明參與者法律知識的薄弱。
二、結(jié)論
1.發(fā)現(xiàn)。對法律語言細節(jié)問題的回答說明民眾已經(jīng)對法律語言建立起基本的認知。值得注意的是,法律主體如律師、法學生等,比非法律主體更易對法律語言作出負面評價;在非法律主體中,對法律語言持正負評價的比例基本相同,正面評價略高,說明法律基本上已經(jīng)塑造出良好的形象。法律主體更易對法律語言作出負面評價這一現(xiàn)象值得進一步探討。對法律語言持負面評價的主要原因有術(shù)語太多、內(nèi)容太專業(yè)以及表達煩瑣,完全能看懂法律語言的人僅占少數(shù)。
問卷結(jié)果一方面說明大眾對法律語言了解較少,如大多數(shù)人認為法律語言要分條寫僅是法律規(guī)定的要求,并不理解真正的目的。另一方面也說明大眾對法律語言的信任度較高,如沒有接觸過法律語言的人中,認為法律語言基本沒有錯誤或有但是不多的占絕大多數(shù)。
綜上,《法律語言社會認知度調(diào)查問卷表》的結(jié)果表明,大多數(shù)調(diào)查參與者對法律語言有模糊的理解但知之甚少。盡管已經(jīng)具備基本的法律直覺,絕大多數(shù)主體仍然無法完全理解法律語言,原因在于法律語言晦澀難懂或枯燥冗長。法律的普適性決定了法律語言應(yīng)當朝著大眾化方向發(fā)展,應(yīng)當迎合絕大部分公民的理解層次。學界也應(yīng)當重視法律語言,照顧民眾的理解能力,采取對應(yīng)措施解決法律語言為大眾不能理解的問題。
2.局限性。在撰寫本文的過程中,遇到了許多障礙。例如,法律知識不足;使用spss時,很難選擇相應(yīng)的功能來分析問卷;受篇幅影響,文獻綜述沒有窮盡所有涉及的文獻;法律語言的大眾化問題將另撰文討論。
參考文獻:
[1]馮占省.語言與法律關(guān)系的本體論思考[J].鄭州:鄭州輕工業(yè)學院學報:社會科學版,2007,8(3):94-95.
[2]陳東,巢志雄.論詐欺和欺詐——兼議法律語言的通俗化[J].廣東:學術(shù)研究,2005(8):67-73.
[3]廖美珍.論法律語言的簡明化和大眾化[J].上海:當代修辭學, 2006(4):16-20.
[4]劉紅嬰.立法語言社會認知度的調(diào)查與分析[J].江漢學術(shù),2007, 026(005):35-40.
[5]王貴芳,余衛(wèi)華.法律語言研究現(xiàn)狀分析[J].廣東:廣東外語外貿(mào)大學學報,2015(2):49-53.