国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺析語(yǔ)言接觸影響下的現(xiàn)代哈薩克語(yǔ)漢語(yǔ)借詞

2020-09-14 12:11:35阿依布布·阿山別克
錦繡·中旬刊 2020年7期
關(guān)鍵詞:語(yǔ)言接觸哈薩克語(yǔ)借詞

摘 要:社會(huì)的發(fā)展,加速了各民族之間的交流與合作,這也使語(yǔ)言的接觸更加頻繁,從而產(chǎn)生了語(yǔ)言之間的相互借用,即新詞的產(chǎn)生。哈薩克語(yǔ)中也產(chǎn)生了很多新詞,借詞是增加新詞的一種途徑,也是社會(huì)發(fā)展的必然結(jié)果。語(yǔ)言學(xué)研究中關(guān)于借詞的研究和論著及文章都比較多,哈薩克語(yǔ)的借詞的研究也是比較熱門(mén)的話題之一,本論文結(jié)合自己的學(xué)習(xí)和母語(yǔ)人的基礎(chǔ)及前人的研究經(jīng)驗(yàn),主要是從語(yǔ)言接觸對(duì)語(yǔ)言的影響的角度來(lái)簡(jiǎn)要的闡述現(xiàn)代哈薩克語(yǔ)中的漢語(yǔ)借詞。論文主要分為五個(gè)部分,即研究意義、研究現(xiàn)狀、借用方式與分類(lèi)、漢語(yǔ)新詞術(shù)語(yǔ)在哈薩克語(yǔ)口語(yǔ)中的廣泛應(yīng)用、總結(jié)五個(gè)部分,試對(duì)現(xiàn)代哈薩克語(yǔ)中的漢語(yǔ)借詞做簡(jiǎn)要的綜述,這里主要針對(duì)的是哈薩克語(yǔ)口語(yǔ)中的漢語(yǔ)借詞為主。

關(guān)鍵詞:哈薩克語(yǔ);漢語(yǔ);借詞;語(yǔ)言接觸

引言

本文結(jié)合對(duì)比語(yǔ)言學(xué)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、接觸語(yǔ)言學(xué)及語(yǔ)言類(lèi)型學(xué)等語(yǔ)言學(xué)理論為基礎(chǔ),對(duì)現(xiàn)代哈薩克語(yǔ)中的漢語(yǔ)借詞做了簡(jiǎn)要的概述和闡述,并從新詞術(shù)語(yǔ)的產(chǎn)生與影響的角度對(duì)哈薩克語(yǔ)的口語(yǔ)中的哈語(yǔ)新詞術(shù)語(yǔ)的借用做了表述,從而表明語(yǔ)言接觸對(duì)語(yǔ)言之間的相互影響和作用,這一課題也是論文研究的創(chuàng)新之處和繼續(xù)加以研究的課題之一。

1.研究目的與意義

哈薩克語(yǔ)中的漢語(yǔ)詞由來(lái)已久,古代突厥語(yǔ)文獻(xiàn)及古代回鶻文獻(xiàn)中也收入的較多,尤其是建國(guó)以來(lái),隨著國(guó)家的繁榮昌盛和各族人民生活水平的提高,各民族之間的接觸更為頻繁,在民族團(tuán)結(jié)一家親的今天,各族人民之間如同親人,互幫互助,語(yǔ)言之間的接觸也更為頻繁,以及國(guó)學(xué)教育的推行、科技網(wǎng)絡(luò)信息的普及使得產(chǎn)生了大量的新詞,而在哈薩克語(yǔ)口語(yǔ)漢語(yǔ)新詞的使用也很普遍。這種語(yǔ)言之間的接觸和影響在各民族之間也都普遍存在,本文只針對(duì)現(xiàn)代哈薩克語(yǔ)中的漢語(yǔ)借詞做了一定的闡述。

社會(huì)的發(fā)展進(jìn)步,加速了不同語(yǔ)言之間的相互接觸,使得各語(yǔ)言之間產(chǎn)生了大量的借詞。哈薩克語(yǔ)中的漢語(yǔ)借詞極其豐富,借詞研究也是語(yǔ)言研究中比較熱門(mén)和有意義的課題之一,有利于對(duì)所學(xué)語(yǔ)言知識(shí)的擴(kuò)展與掌握,也有利于了解語(yǔ)言接觸、民族交往和語(yǔ)言發(fā)展的動(dòng)態(tài)研究。

2.研究現(xiàn)狀

哈薩克語(yǔ)中的漢語(yǔ)借詞的研究是許多學(xué)者和語(yǔ)言研究者們比較感興趣的課題之一,對(duì)哈薩克語(yǔ)借詞的研究和發(fā)表的論文主要有:王娟、陳芳的《略談哈薩克語(yǔ)中的漢語(yǔ)借詞》;蔣宏軍《哈薩克語(yǔ)中的漢語(yǔ)借詞》;巴合提奴爾《關(guān)于哈薩克語(yǔ)中的漢語(yǔ)借詞》等,從不同角度對(duì)哈薩克語(yǔ)中的漢語(yǔ)借詞做了很多分析和研究,本論文在大量搜集文獻(xiàn)資料的同時(shí),通過(guò)自己的研究與分析試圖從語(yǔ)言接觸與影響的角度淺析哈薩克語(yǔ)口語(yǔ)中漢語(yǔ)新詞的借用與普遍使用進(jìn)行初步的概述和描寫(xiě),希望對(duì)哈薩克語(yǔ)詞匯的積累和研究有一定的作用。

3.現(xiàn)代哈薩克語(yǔ)漢語(yǔ)借詞的分類(lèi)及借用方式

哈薩克語(yǔ)中的漢語(yǔ)詞及其豐富,通過(guò)借詞的使用我們也可以了解到漢民族與哈薩克族在長(zhǎng)期的交流發(fā)展過(guò)程中,彼此影響,彼此滲透,借詞的使用尤其體現(xiàn)在口語(yǔ)中廣泛和頻繁的使用,漢語(yǔ)借詞的使用也隨生活習(xí)慣和生活方式的改變而滲透到了哈薩克族人民生活的各個(gè)方面。

3.1.現(xiàn)代哈薩克語(yǔ)漢語(yǔ)借詞的分類(lèi)

現(xiàn)代哈薩克語(yǔ)口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)中的漢語(yǔ)借詞特別豐富,結(jié)合所讀文獻(xiàn)資料及自己的積累與總結(jié),現(xiàn)代哈薩克語(yǔ)中的漢語(yǔ)借詞主要可以分為以下13類(lèi):

(1)行政機(jī)關(guān)及社會(huì)團(tuán)體方面:如 ?w?j(書(shū)記)、zu?lj(總理)、zu?tu?(總統(tǒng))、ɡomjnda?(國(guó)民黨)、ɡu??e(公社)、jq?twan(義和團(tuán))等。

(2)政治方面:如 fa????(方針)、lw?jan(路線)等。

(3)糧食和蔬菜作物:qwas??(花生)、b?js?j(白菜)、zjws?ij(韭菜)、lobo(蘿卜)、?ezi(茄子)等。

(4)日常生活材料:sɑjdaw(菜刀)、ujzj??(味精)、za?j?w(醬油)、swdɑ(蘇打)等。

(5)教育和教學(xué)器材:da?we(大學(xué))、??nbjq?r(鉛筆盒)、mawbj(毛筆)、?wejw?n(學(xué)院)等。

(6)食物名稱(chēng):dap?nz?j(大盤(pán)雞)、sawmj?m(炒面)、njwrjmj?n(牛肉面)、? lja?s?j(涼菜)、mom?(饃饃)等。

(7)服裝方面:pjzak?r(皮夾克)、lja?qaj(涼鞋)、njwz?jkw(牛仔褲)、ujru?fw羽絨服等。

(8)通訊工具:??wzj(手機(jī))、?jawlj?tu?(小靈通)等。

(9)度量名稱(chēng):???(斤)、mw(畝)、??(尺)、???(升)、sun(寸)等。

(10)醫(yī)學(xué)藥物名稱(chēng):b?j?aqij(白加黑)、?ujtu?pj?n(去痛片)、nawb?j???? ?(腦白金)等。

(11)家用電器:lwj??d?j(錄音帶)、dj?n?i(電視)、m?jkifi?(麥克風(fēng))等。

(12)軍隊(duì)編制方面:j??(營(yíng))、 lu(旅)、 lj?n(連)、tu?n(團(tuán))、b?n?a?(班長(zhǎng))等。

(13)貨幣稱(chēng)呼:ju?n元、?aw角、f?n(p?n)分等。

這些漢語(yǔ)借詞涉及到哈薩克族生活的方方面面,具有強(qiáng)烈的口語(yǔ)化特征,使用頻率很高,而在書(shū)面語(yǔ)中,這些借詞有些也有著另外一種面孔,比如:手機(jī)在書(shū)面語(yǔ)中“ qol telefon ”,口語(yǔ)中音譯直接借入為“?w?j”辣子的書(shū)面語(yǔ)記做“q?z?l bur?aq? ”,而口語(yǔ)中則是laz?;電視則是“televezor”,口語(yǔ)中說(shuō)dj?n??,花生被記做“ ?er ?a??aq ”口語(yǔ)中說(shuō)qwa???等等。

3.2.借入方式的分類(lèi)

國(guó)內(nèi)學(xué)者在研究哈薩克語(yǔ)借詞時(shí),對(duì)其借入方式提出了多種看法??偨Y(jié)各類(lèi)分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn),可以將其主要?dú)w結(jié)為五類(lèi),即:音譯詞、音譯+類(lèi)注、音譯+哈語(yǔ)詞綴、意譯詞、音譯兼意譯。

(一)音譯詞

音譯詞主要指在借入新詞和借用其他民族語(yǔ)言時(shí),通過(guò)相同語(yǔ)音或相似語(yǔ)音來(lái)轉(zhuǎn)寫(xiě)過(guò)來(lái)的方式。如:

白菜 b?js?j、苞米? borm?j、茶 ??j、茄子 ?ez?、兵團(tuán) bj?tu?n、寸? sun、斤? ??n、學(xué)院 ?uejw?n 、拉面 lamj?n、粉條 f??toz?(p??toz?)? ?拖把 toba、遙控 jawku?、電視dj?n??、冰箱bj???a?、高壓鍋ɡawjaɡo等等。

(二)音譯+類(lèi)注

這一類(lèi)借詞方式首先是對(duì)將要借入的漢語(yǔ)詞進(jìn)行音譯,然后造音譯詞后加哈薩克語(yǔ)類(lèi)名詞加以注釋?zhuān)硎酒鋵傩?,如?/p>

長(zhǎng)江? ??a??ja? d?rjas?、黃河? qwa?q? ?zeni、道教? daw?jaw d?n? 、漢族 qanzw ul?t?等等。

(三)音譯+哈語(yǔ)詞綴

這種借入方式的特點(diǎn)是:詞根為漢語(yǔ)音譯詞,詞綴為哈薩克語(yǔ)構(gòu)詞詞綴或構(gòu)形詞綴,從而派生出新詞。茶館 ??j qɑna、菜地 s?jlik ?er、新疆人 ?jn?a?l?q adam 、漢語(yǔ) qanzw tili、拖地 toba 等。

(四)意譯詞

意譯詞在很多語(yǔ)言中都普遍存在,就是通過(guò)詞的意義翻譯轉(zhuǎn)寫(xiě)成本民族語(yǔ)言詞匯。如:走后門(mén)artq? esik ?urw、、白血病 aqqan awrw、吸塵器 ?a? sor???、紅樓夢(mèng)q?z?lsaraj tus、手機(jī) qoltelefon、打電話 telefon soqw 等。

(五)音譯兼意譯

這一類(lèi)漢語(yǔ)借詞多為合成詞,合成詞一部分為音譯(或意譯),另一部分為意譯(或音譯),因此它們?cè)诠_克語(yǔ)中多以詞組符合的形式出現(xiàn),如:

牡丹花 modan ɡul?、高粱酒 ɡawlja? ara??、元宵節(jié) jwɑn?jaw merekesi、山東省 ? ?ndu? ?lkesi、昌吉州 sa??? ob?l?s?、孔子廟? ku?z? ?jbarat qanas?等。

3.3使用范疇分類(lèi)

借詞一般可以分為口語(yǔ)借詞和書(shū)面語(yǔ)借詞,本文主要是針對(duì)口語(yǔ)借詞部分,借詞的使用范疇就是指借詞應(yīng)用的場(chǎng)合。一般分為這兩種,在日常生活中,口語(yǔ)借詞的使用頻率高,漢語(yǔ)借詞在哈薩克語(yǔ)口語(yǔ)交流中非常普遍。如:

冰箱? ?bj??ja? 、電視? dj?n?i 、短信? du?n?j?n、手機(jī)? s?w?j、音響? j?n?ja?、網(wǎng)吧? wa?ba、酒吧、?jwba、超市? ?aw??、空調(diào)? ku?tjaw 可樂(lè) k?l?、方便面 fa? bj?nmj?n、牛肉面njwrwmj?n、丸子湯? w?nz?ta?、飯卡 f?nka、民大? mj?nda 、耳機(jī)? ar?j、優(yōu)盤(pán)jiwp?n、去疼片 ?jutu?pjan、面試 mjan??、身份證 ??np?n???、自學(xué) zi??、自費(fèi)z?fj等

4.漢語(yǔ)新詞術(shù)語(yǔ)在哈薩克語(yǔ)口語(yǔ)中的使用

隨著社會(huì)的急速發(fā)展,為了適應(yīng)社會(huì)的發(fā)展變化,新詞術(shù)語(yǔ)的產(chǎn)生也給語(yǔ)言學(xué)界帶來(lái)了研究新潮和熱點(diǎn)話題。哈薩克語(yǔ)在順應(yīng)語(yǔ)言發(fā)展潮流的方向中由于和我國(guó)主體民族漢族的合作與交流及其頻繁和普遍,加之漢語(yǔ)國(guó)學(xué)教育的開(kāi)展,在我國(guó)少數(shù)民族地區(qū)基本上已普及漢語(yǔ)普通話,并和漢族同志一起生存,團(tuán)結(jié)共進(jìn),相互學(xué)習(xí),在經(jīng)濟(jì)時(shí)代的現(xiàn)今社會(huì),互聯(lián)網(wǎng)科技的普及,也使少數(shù)民族地區(qū)的少數(shù)民族群眾對(duì)科技和網(wǎng)絡(luò)的學(xué)習(xí)與應(yīng)用都基本上來(lái)源于漢族同志間的相互交流與合作共存的過(guò)程中,而日常生活中和通訊網(wǎng)絡(luò)中的新詞術(shù)語(yǔ)中借用漢語(yǔ)來(lái)直接表達(dá)于哈薩克語(yǔ)口語(yǔ)中的現(xiàn)象普遍存在。

諸如此類(lèi)的漢語(yǔ)詞匯的借用與表達(dá)在互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代下金融經(jīng)濟(jì)的今天尤為頻繁使用中,如淘寶tawbaw、唯品會(huì)ujpj?nquj、天貓tj?nmaw、阿里巴巴aljbaba等這些專(zhuān)有名詞在哈薩克語(yǔ)口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)中都占有重要位置,而與此相關(guān)的你直接轉(zhuǎn)賬給我就行maqan t?kelej ?u?n?a?q?p ber 中的轉(zhuǎn)賬?u?n?a?等詞的用法。再如紅包qu?baw、零錢(qián)lji??j?n、錢(qián)包?j?nbaw,如:你的微信錢(qián)包里有零錢(qián)嗎? seni? wj?jn?j?nbawi?da aq?a barma?這些用法在哈薩克語(yǔ)口語(yǔ)中更是常見(jiàn)。又比如微信wj??n、鏈接lj?n ?je、視屏??pj??、群發(fā)?junfa、朋友圈p?jw?uar等詞在哈薩克語(yǔ)口語(yǔ)中也頻繁使用。

此外飲食方面有辣皮子lapjz?、火腿腸qotuj?a?、麻辣串mala?wan、盆盆鍋p?np?nɡo、炒年糕?aw nj?nɡaw等,而政治方面的新詞術(shù)語(yǔ)有相對(duì)應(yīng)的哈薩克語(yǔ)新詞與之對(duì)應(yīng),但在實(shí)際生活中,更多人也普遍用通用的說(shuō)法,這主要體現(xiàn)在口語(yǔ)中,如一家人j?ar?n、一家親j?a?jn、認(rèn)親r?n?jn、三進(jìn)兩聯(lián)san?jnlja?lj?n等。

小結(jié)

在我國(guó)漢族和哈薩克族及其他少數(shù)民族團(tuán)結(jié)友善、互愛(ài)互助、共同發(fā)展進(jìn)步,一同為祖國(guó)的美好未來(lái)添磚加瓦,并在相互交流與工作、生活中,使得語(yǔ)言之間的接觸更加頻繁,人與人之間的關(guān)系更加和諧密切,漢語(yǔ)詞匯對(duì)哈薩克語(yǔ)語(yǔ)言詞匯的影響也深入到哈薩克人生活的各個(gè)方面,尤為新詞術(shù)語(yǔ)的應(yīng)用很大程度上也使哈薩克語(yǔ)中的漢語(yǔ)詞匯更加豐富,也有一些學(xué)者提出對(duì)于新借入的漢語(yǔ)詞應(yīng)當(dāng)有專(zhuān)門(mén)與之對(duì)應(yīng)的哈薩克語(yǔ)詞匯來(lái)加以區(qū)分,但事實(shí)上,由于來(lái)往密切且便于口語(yǔ)的直接表達(dá),因此在哈薩克語(yǔ)口語(yǔ)還是遵循方便性、簡(jiǎn)便性原則,更多的人更習(xí)慣于直接用于本民族語(yǔ)言的表達(dá)交際中,這對(duì)于研究語(yǔ)言接觸與語(yǔ)言影響的研究者來(lái)說(shuō)既是機(jī)遇也是挑戰(zhàn)。

參考文獻(xiàn)

[1]蘇成貴.語(yǔ)言接觸視角下哈薩克語(yǔ)中的俄語(yǔ)借詞研究[D].陜西師范大學(xué),2018.

[2]趙江民,李潔.新疆語(yǔ)言接觸研究綜述[J].雙語(yǔ)教育研究,2015,2.

[3]淺析哈薩克語(yǔ)中的波斯語(yǔ)借詞[J].蔣宏軍.新疆廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào).2010(02).

作者簡(jiǎn)介:阿依布布·阿山別克,女,哈薩克族,中央民族大學(xué)博士生,中國(guó)語(yǔ)言文字。

猜你喜歡
語(yǔ)言接觸哈薩克語(yǔ)借詞
阿魯科爾沁土語(yǔ)的漢語(yǔ)借詞研究
淺談借詞對(duì)維吾爾語(yǔ)詞匯演變的影響
從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)視角論阿拉伯語(yǔ)對(duì)西班牙語(yǔ)的影響
試析余光中先生《中文的常態(tài)與變態(tài)》
現(xiàn)代維吾爾語(yǔ)中的漢語(yǔ)借詞研究
哈薩克語(yǔ)附加成分-A
語(yǔ)言接觸角度下的英源外來(lái)詞的發(fā)展
哈薩克語(yǔ)比喻及其文化特征
“v+n+n”結(jié)構(gòu)的哈薩克語(yǔ)短語(yǔ)歧義分析與消解
《南村輟耕錄》借詞分析
泰宁县| 阿勒泰市| 彭州市| 墨脱县| 宜州市| 兴宁市| 德兴市| 北票市| 庄浪县| 阿鲁科尔沁旗| 双城市| 册亨县| 澳门| 余庆县| 宣武区| 原阳县| 津市市| 洪湖市| 成都市| 桂林市| 江安县| 肇庆市| 民权县| 娱乐| 肥城市| 永安市| 永福县| 清河县| 金乡县| 武清区| 滨州市| 宽甸| 台安县| 兴宁市| 康马县| 阳原县| 鹤岗市| 陈巴尔虎旗| 新干县| 三河市| 聂拉木县|