【摘要】 《皇家律師》是一部經(jīng)典的律政劇,其臺詞較其他類型影視劇而言有更加顯著的嚴謹性。本文從語用學和句法學兩個角度分析了其臺詞的語言特點,以期對該劇提出一種新的欣賞視角。
【關(guān)鍵詞】 《皇家律師》;臺詞;語言特點
【中圖分類號】I206? ? ? ? ? 【文獻標識碼】A? ? ? ? ? 【文章編號】2096-8264(2020)41-0016-02
一、引言
《皇家律師》英文名為SILK, 是由英國著名編劇皮特 · 莫法特(Peter Moffat)執(zhí)筆撰寫,由英國著名導(dǎo)演Michael Offer, Peter Hoar,Marc Jobst執(zhí)導(dǎo),BBC Television Center出品發(fā)行,并獲得第66屆 (2013)英國電影和電視藝術(shù)學院獎(BAFTA Awards)。
Silk是一種非正式的稱呼,實際上指的是皇室法律顧問(Queen’s Counsel/King’s Counsel),作為成員,皇家律師們必須身著特殊設(shè)計的絲質(zhì)長袍,佩戴金黃色或灰色或白色的,有三個卷曲的假發(fā),《皇家律師》是一部關(guān)于生命、愛情以及站在法律最前線、面對疑難案件的律師的故事。故事主角瑪莎和克萊夫是兩位律師,年齡相同,并且都申請了皇家律師資格,庭上的表現(xiàn)直接影響他們倆的命運,決定兩人是否能夠成為皇家律師。該劇則以此為主線,講述了兩位主角在法庭上的辯論場景。而在故事的發(fā)展過程中,瑪莎比克萊夫先成為皇家律師,但克萊夫在自己的努力下最終也成了皇家律師。但成為皇家律師的兩位主角同時也面臨著巨大的壓力。而瑪莎和克萊夫的感情線也是該劇的一大亮點?!痘始衣蓭煛芬暯呛甏?、大膽且快節(jié)奏地帶領(lǐng)觀眾洞察了刑事律師們的世界,展現(xiàn)了這些法律精英們在工作和生活的不同側(cè)面。
語用學是關(guān)于語言的使用及語言使用對象的綜合研究,將語言行為的特征及使用過程從語言使用過的角度進行對比分析。語用學理論包括指示理論、預(yù)設(shè)理論、禮貌理論、言語行為、會話含義等理論。臺詞是影視劇展現(xiàn)其情節(jié)發(fā)展的依托,而臺詞是通過演員的對話語境體現(xiàn)出來的,所以本文引用了語用學的相關(guān)理論對《皇家律師》的臺詞進行分析。
二、語用分析
(一)預(yù)設(shè)理論
預(yù)設(shè)又叫前提。預(yù)設(shè)既是語句之間的一種特殊邏輯語義關(guān)系,又跟話語的語言環(huán)境密切相關(guān)。預(yù)設(shè)是在話語中產(chǎn)生的,是話語交際中的附帶信息,它是雙方共同認可的背景知識。對話雙方在交談時沒有任何的鋪墊,直接切入主題,也不用擔心對方會聽不懂自己在說什么,這就是預(yù)設(shè)意義在發(fā)揮作用。由此可以看出,只要有對話出現(xiàn)的語境中,就會有預(yù)設(shè)存在。如:
Billy: Mr. Reader, sir? Forgot to mention, the drugs, Martha Costello will be condefending with you.
Clive: Damn. Damn.
在這個場景中,當克萊夫被告知瑪莎作為該案的辯護人時,克萊夫顯得很惱火,這里就有預(yù)設(shè)的意義存在,即對話雙方都認為瑪莎不好對付。
(二)禮貌原則
該原則要求交際雙方應(yīng)盡量減少不禮貌性的表達,以減少對聽話人造成的損害,其包含了得體準則、謙遜準則、慷慨準則、一致準則、贊譽準則、同情準則。但在真實的交際場合中,交際一方或雙方往往會因為某些原因違反禮貌原則。如:
Nick Slade: Do you want a hand?
Martha Costello: No.
這個對話出現(xiàn)的場景是拖著重重行李的瑪莎律師匆忙趕著去出庭,在安檢處碰到Nick ,好心的Nick 想幫她一把,卻被匆匆趕路的瑪莎直接拒絕,瑪莎違反了禮貌原則。一方面,瑪莎不想被打擾,另一方面,Nick是一位陌生人,直接拒絕也不會給自己帶來影響,但如果把Nick換成瑪莎的上司,瑪莎可能就不會這么粗魯?shù)鼐芙^了。
(三) 會話含義理論
格萊斯所提出的會話含義理論指出,在言語交際過程中,說話人的言語行為一般都是包含了某種意圖的。如在《皇家律師》中的庭審現(xiàn)場,當辯護律師經(jīng)常會問一些跟案件無關(guān)的問題。在旁觀者看來,這些問題跟案件毫無關(guān)系,但正是這些看似無關(guān)的話題往往隱含著說話人的意圖。
在《皇家律師》第一季的搶劫案庭審現(xiàn)場,瑪莎在為被告嫌疑人Rush辯護時提出某些問題時被法官打斷,法官認為這些問題與案件無關(guān),但正是這些無關(guān)的問題使得案件得以翻轉(zhuǎn),最后Rush被判無罪。所以,在言語交際過程中能夠識別說話者的意圖是非常重要的,換言之,在交際過程中,要準確理解對方的會話含義。
(四)言語行為理論
奧斯?。?955)提出的“言語行為理論”認為,“語言不僅是用來描述事情,做陳述,而且同時也是在用語言做事情,是一種實施行為”,并且他將言語行為分為以言表意行為、以言行事行為和以言取效行為。以言取效行為是指人們通過所說出的話語而達到了某些效果或后果。而《皇家律師》的臺詞中所表現(xiàn)出來的“以言取效行為”則更為明顯。
在《皇家律師》第一季中,瑪莎為犯罪嫌疑人Rush辯護。該案件中,一位領(lǐng)著救濟金的老軍人被搶劫,被搶的老人認定Rush 是搶劫犯,因為他認出了Rush的眼睛,但在為Rush的辯護中,瑪莎用嚴謹?shù)倪壿嫼弯h利的語言一步步推斷出Rush是被當事警官陷害,最終被判無罪。在這個場景中,當事警官剛開始是自信滿滿認為Rush會被判刑,而瑪莎卻用充滿邏輯的語言一步步摧毀當事警官的自信。由此可以看出語言的強大力量,而在《皇家律師》中,類似的情境很多,在法庭上,辯護律師往往什么都不需要做,只憑借自己的邏輯和語言就可以使案件逆轉(zhuǎn)。
從以上分析可以看出,語用學在交際語境中有著非常強大的解釋力。
三、句法分析
(一)詞匯特點
在《皇家律師》中經(jīng)常會出現(xiàn)很多法律專業(yè)術(shù)語,但不同術(shù)語在不同案件中的內(nèi)涵不同。prosecution witness 這個詞匯通常只出現(xiàn)在刑事案件中,在普通的案件中則稱控方證人為indicter,同理,defence witness則通常被稱為indictee。又如acquitted,在一般的英國法庭上都是由大法官來敲定最后的結(jié)果,一般都是宣布“guilty”或者“not guilty”,在這里由陪審法庭宣布“acquitted”,是因為在所涉及的那樁案件中,警方在逮捕被告時運用了“釣魚”執(zhí)法的方式勾引被告上鉤,并不是在合法執(zhí)行公務(wù)時發(fā)現(xiàn)罪案,在英國的法律下,這樣被告是無法被定罪的,即使被告有罪,但不是自己主觀犯罪,只能被“acquitted”,但是法庭又不承認被告“not guilty”,所以在用詞上做了十分嚴謹?shù)奶幚怼?/p>
(二)句法特點
一般情況下,臺詞的句式結(jié)構(gòu)都比較簡單,常用簡單結(jié)構(gòu)或省略結(jié)構(gòu),較少用復(fù)雜句式結(jié)構(gòu),但在《皇家律師》的臺詞中,大部分都是結(jié)構(gòu)完整的句子,尤其是律師在庭辯中幾乎都用結(jié)構(gòu)完整的句子。如:
Martha: She comes from the Ciudad Bogota, which means her poverty is extreme. She was classically vulnerable to the approach from the drug cartel who explotied her with the offer of money for traveling on a hot flight to London with drugs in her Belly. She has shown great courage in plaeading guilty.
這是瑪莎律師在庭辯中說的一段話,在該劇中,類似的臺詞很多,由此可以看出,庭辯律師的語言都是句法結(jié)構(gòu)完整的句子。
由于該劇的專業(yè)性,所以在《皇家律師》這部劇中出現(xiàn)的具有代表意義的臺詞,其語法結(jié)構(gòu)都十分嚴謹,句子成分都很完整。這與另一部家喻戶曉國外影視劇——《老友記》形成鮮明的對比,《老友記》是一部幽默的情景喜劇系列劇,在這部劇中出現(xiàn)的大部分臺詞的語法結(jié)構(gòu)都不是特別完整,經(jīng)常會出現(xiàn)省略句子成分的情況,臺詞偏向口語化。而在《皇家律師》中,如果出現(xiàn)缺少主語或者謂語的句子,就可能會造成指意不明,也可能會讓律師在法庭上失去有力的反擊機會,從而讓對方律師抓住可乘之機。
綜上所述,無論是從詞匯的選擇還是從句子結(jié)構(gòu)的選擇,都可以看出該劇的臺詞具有很明顯的嚴謹性。究其原因,很大程度是由該劇的題材所致?!痘始衣蓭煛分械慕巧菑氖滦淌掳讣ぷ鞯?,所以本劇的臺詞較其他影視劇臺詞更嚴謹更具邏輯性。
四、結(jié)論
語言最主要的目的就是人與人之間的交流,當兩個人對話時,都想通過語言來傳達彼此的信息。語言是社會交往中的不可或缺的工具,因此在社會長河的發(fā)展中也衍生出了不同的語言功能。從這個意義上說,研究語言就是人類發(fā)現(xiàn)自我、認識自我的過程。語言是思維的基本工具,而思維不能等同于思想,思想是思維的結(jié)果。嚴謹?shù)恼Z言在一定程度上有益于人們邏輯思維的發(fā)展,而邏輯思維有助于科學研究,而人們對世界的深入認識則主要來源于社會實踐以及對社會現(xiàn)實的思考。
本文從語用學角度和句法學角度分析了《皇家律師》的臺詞,發(fā)現(xiàn)該劇臺詞可以通過語用學的相關(guān)理論分析其作用,并且證明了語用學在言語交際語境中強大的解釋力。
從句法學角度分析該劇臺詞,發(fā)現(xiàn)該劇臺詞最大的特點是嚴謹。詞匯方面,該劇臺詞專業(yè)術(shù)語比較多,并且這些專業(yè)術(shù)語的使用非常注重場合。句子結(jié)構(gòu)方面,該劇臺詞大多使用結(jié)構(gòu)完整的句子,甚至會使用較長的復(fù)合句,這是該劇區(qū)別于其他影視劇的一大特點。究其原因,是由于該劇的題材本身就具有強烈的嚴謹性,所以在臺詞選擇上就非常注重句子的完整性和嚴謹性。
參考文獻:
[1]何自然,冉永平.新編語用學概論[M].北京:北京大學出版社,2009.
[2]何兆熊.新編語用學[M].上海:上海外語出版社,2002.
[3]楊玉成.奧斯?。喝绾我匝孕惺耓M].北京:商務(wù)印書館,2012.
[4]彭露露.語用學視角下的法庭調(diào)解研究[D].西南政法大學,2019.
作者簡介:
李小妮,女,漢族,甘肅平?jīng)鋈?,三亞學院外國語學院助教,碩士,研究方向:語言學。