国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

山川異域 風月同天
——揚州與日韓文化交流

2020-08-06 03:11韋明鏵
江蘇地方志 2020年3期
關鍵詞:鑒真揚州日本

◎ 韋明鏵

(揚州文化研究所,江蘇揚州225000)

提 要:在中日韓三國的歷史文化交往中,揚州發(fā)揮著重要的樞紐作用。本文通過豐富的史實,再現(xiàn)了揚州與日韓兩國之間政治、宗教、經(jīng)濟、醫(yī)藥等方面的密切聯(lián)系。從唐代以來,這種聯(lián)系幾乎沒有中斷。而中國揚州、韓國順天和日本北九州三城同時獲得2020年“東亞文化之都”的榮譽稱號,給三國人民的傳統(tǒng)友誼又注入了新的活力。

2020年春季的一場疫情,將1000多年前日本長屋王說過的“山川異域,風月同天;寄諸佛子,共結來緣”四句話,重新回響在我們耳畔,不禁讓我們回顧東亞人民的世代友誼。2019年,中國揚州、韓國順天和日本北九州三城同時獲得2020年“東亞文化之都”的榮譽稱號。對揚州來說,這是莫大的榮譽,也是歷史的必然。自古以來,揚州與日本、韓國就有著割不斷的聯(lián)系。先賢們或傳教,或留學,或履職,或經(jīng)商,或探險,或觀光,不畏波濤洶涌,不懼路途遙遠,用生命和熱血構筑起友好的橋梁。

而今,先行者的名字已長留青史。我們則可以在“東亞文化之都”的名義下,開展文化交流、產(chǎn)業(yè)合作、非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護與傳承、公共文化服務體系建設經(jīng)驗交流與共享,以增進人民交往,推進城市繁榮。

梵音繚繞 漢學綿長——揚州人在日韓

一千多年前,中國有兩位偉大的高僧,先后往西天取經(jīng),向東瀛弘法,他們是玄奘法師和鑒真法師。往西天取經(jīng)表現(xiàn)了中華民族追求真理的精神特質(zhì),向東瀛弘法顯示了古代圣賢普度眾生的慈悲胸懷。

鑒真俗姓淳于,唐代揚州人。少時在揚州大云寺出家,后游學洛陽、長安?;負P州后,建佛寺、造佛像、講佛法達40余年,江淮間尊為授戒大師。應日本僧人榮睿、普照的邀請,鑒真發(fā)愿東渡弘佛,十余年間六次渡海,九死一生,百折不撓,終于抵達東瀛。他將律法、醫(yī)藥、雕塑、書畫、建筑等盛唐文化傳播扶桑,成為中日兩國友好先驅(qū)。鑒真墓坐落于日本唐招提寺東北部的院落,院內(nèi)樹木蔥蘢,地上長滿苔蘚,墓前有石燈籠,點燃著長明燈,墓前池中生有蘆葦,據(jù)說葉片方向朝著中國。墓左有中國總理到訪時手植的揚州瓊花。

“鑒真東渡”成為中日交往的象征,追隨鑒真東渡的弟子有24人,其中,揚州的法進和尚特別值得注意,《唐大和上東征傳》稱他是鑒真弟子中的出類拔萃者:

其弟子中超群拔萃、為世師范者,即有揚州崇福寺僧祥彥,潤州天響寺僧道金,西京安國寺僧璿光,潤州棲霞寺僧希瑜,揚州白塔寺僧法進……并為翹楚,各在一方,弘法于世,導化群生。

法進追隨鑒真到日本不久,天皇就敕授鑒真、法進等人以“傳燈大法師”之位。圣武天皇、皇太后、皇太子及文武百官在東大寺受菩薩戒時,法進是授戒師之一。后來鑒真被天皇任命為大僧都,法進被任命為律師。大僧都、律師均為日本宗教界領袖,由朝廷任命。鑒真在日本建立唐招提寺時,法進是直接的建設指揮者。唐招提寺落成后,鑒真搬進寺中居住講律,原來的唐禪院、戒壇院便由法進管理。

比起鑒真和法進,宋代揚州醫(yī)生馬世安的名字很少為世人所知,其實馬世安是最早前往朝鮮半島的揚州人。

唐代以后,揚州成為和周邊國家交往繁忙的重要口岸,設有司舶使,管理中外往來貿(mào)易。大食、波斯、天竺、日本、新羅等國人,都通過水陸路到揚州,進行政治、經(jīng)濟、宗教、文化等方面的活動。其中來得較多的是朝鮮半島人。同時揚州人也走出國門,如揚州名醫(yī)馬世安就被宋廷遣派到朝鮮半島,為高麗國王看病。

關于馬世安,《宋史》未見記載。《高麗史·世家·文宗》的記載也很簡略:“乙卯,宋遣醫(yī)官馬世安來?!边@是馬世安第一次到高麗。又載:“己未,以宋帝節(jié)日,賜宴于馬世安所館,兼致禮幣?!边@是馬世安第二次到高麗?!陡啕愂饭?jié)要》是這樣記載的:“宋揚州醫(yī)助教馬世安等八人來?!碧貏e提到馬世安是揚州人。

就佛教文化交流而言,繼唐代鑒真之后,明代揚州又有高僧道彝擔任朝廷使節(jié)前往日本,成為海上絲路和國際交往的重要人物。明朝大體相當于日本室町時代中后期至江戶時代初期。中日兩國在經(jīng)歷了唐宋佛教交流的繁盛期之后,此時進入沉寂期。建文四年(1402),明惠帝派遣道彝、一如兩位高僧擔任使節(jié),攜帶國書,出使日本,親至京都,宣讀國書,頒布明歷,中日關系才得以緩和,并恢復海上貿(mào)易往來。

道彝,明初高僧。嘉慶《重修揚州府志》有道彝傳記:“道彝,明僧,字天倫,住揚州天寧寺。博通內(nèi)典,與少師姚廣孝友善。永樂中,奉使日本,寂于其地,年六十六?!备镜膫饔涬m短,但很重要,因為有關道彝的生平資料極少。不過《重修揚州府志》說道彝在日本圓寂不確,實際上道彝并未終老日本,而是在第二年(1403)二月回到了故國。道彝屬佛教臨濟宗傳人。臨濟宗影響深遠,傳人也多,今人星云法師就是臨濟宗第四十八代傳人。

在晚清留學日本的揚州人中,最有名的是經(jīng)學世家劉師培。劉師培,字申叔,號左盦,劉貴曾之子、劉毓崧之孫、劉文淇之曾孫。1907年春節(jié),應章太炎等邀請,劉師培夫婦東渡日本,結識孫中山、黃興、陶成章等革命黨人,參加同盟會東京本部的工作,先后發(fā)表《普告漢人》《辨滿人非中國之臣民》等激進文章。因受日本無政府主義思潮影響,劉師培夫婦發(fā)起成立女子復權會和社會主義講習會,創(chuàng)辦《天義報》和《衡報》,提倡廢除等級制度,實現(xiàn)人權平等。同時,又翻譯《共產(chǎn)黨宣言》和克魯鮑特金《總同盟罷工》等。旅日生活是劉師培一生最朝氣蓬勃的時期。1908年11月劉師培回國,但日本對他的影響不可磨滅。

從揚州走出去的外交官,有一位晚清駐日領事卞綍昌,揚州儀征人。今揚州廣陵路有其故居,雖已破敗,但規(guī)模之宏大依然可見。卞綍昌原名綸昌,字經(jīng)甫,號薇閣,晚號獧盦,出生官宦之家,為卞寶第次子。光緒二十七年(1901),清廷出使日本大臣蔡鈞奏調(diào)卞綍昌充任隨員,并派其充任日本橫濱領事、長崎正領事官。三年后任滿,清廷出使大臣楊樞奏保卞綍昌為道員,工作則仍留原差。光緒三十三年(1907)卞綍昌再次差滿,楊樞以其“保護華僑異常出力”再行保奏。

卞綍昌先后在日本任外交官七年,即1901年至1907年。在此期間,卞綍昌的主要貢獻是以清廷駐長崎領事的身份于1905年倡議創(chuàng)辦長崎華僑學校,教授漢語。在僑胞贊助下,該校成為當時日本九州唯一的華僑學校。校址最初設在長崎大浦町的孔廟,校名叫“私立時中兩等小學堂”。“時中”出自中國古代經(jīng)典《中庸》,《中庸》有“君子之中庸也,君子而時中”的古訓。卞綍昌希望華僑子弟在海外也能學習漢語,不忘故國,同時奉行中庸之道,不要過與不及。

因為卞綍昌的開創(chuàng)之功,日本的華僑教育得以開啟。辛亥革命后,卞綍昌歸隱不出,優(yōu)游林下。1946年去世,葬于揚州儀征劉家集塘壩。

求法中國 考古揚州——日本人在揚州

最早來到中國揚州并留下文字記錄的日本人,是兩個年輕的日本僧人——榮睿和普照。由于他們懇請鑒真東渡弘佛,才有鑒真六次東渡的壯舉。但是還有一位留唐日本僧人圓仁,在中日交流史上的地位其實更為重要。

圓仁的《入唐求法巡禮行記》和玄奘的《大唐西域記》、馬可·波羅的《馬可·波羅游記》是古代中外文化交流三大游記。作者圓仁是在鑒真東渡86年之后,來到揚州的日本和尚。他和鑒真一樣,溝通了兩國的聯(lián)系,被視為“日本的玄奘”。

日本圓仁和尚

圓仁,俗姓壬生氏,日本桓武天皇延歷十三年(794)生于日本下野國都賀郡。其幼年喪父,9歲跟從兄學習儒佛經(jīng)典,受到中國文化和佛教文化的熏陶。日本仁明天皇承和三年,即唐文宗開成元年(836),45歲的圓仁毅然追隨日本遣唐使,以“請益僧”身份入唐求法。在經(jīng)歷兩度失敗之后,于唐文宗開成三年(838)三度上船,經(jīng)過海上19天的風浪顛簸,到達揚州。圓仁在揚州停留了7個月,這段時間他是在位于唐代揚州城東北的開元寺度過的。他在寺中學習經(jīng)文,供養(yǎng)僧人。據(jù)圓仁在《入唐求法巡禮行記》中說,那時揚州有40余座寺院,他詳細描述揚州僧侶們?nèi)绾纬瓕懡?jīng)文,臨摹佛像,還在東塔親見鑒真的畫像。

圓仁描述揚州江面的繁榮景象說:“江中充滿大舫船、積蘆船、小船等,不可勝計?!边@和《唐會要》所載揚州“當南北要沖,百貨所集”,《舊唐書》所載揚州“多富商大賈珠翠珍怪之產(chǎn)”,可以相互印證。唐代后期,鹽鐵轉(zhuǎn)運使設在揚州,圓仁對此也有記載,他說:“鹽官船積鹽,或三四船,或四五船,雙結續(xù)編,不絕數(shù)十里,相隨而行?!睂τ谒@個日本人來說,“乍見難記,甚為大奇”,深為唐朝揚州的鹽業(yè)運輸所驚嘆。

常曉與圓行隨日本遣唐使船抵達揚州后,圓行轉(zhuǎn)陸路北上長安,常曉則留在揚州。他先在棲靈寺從僧人文燦(一作文?。┦芙饎偣囗敽吞芊ǎ文暧窒蛉A林寺僧問學三論宗義。然后,他攜帶所得經(jīng)典與圓行仍乘遣唐使船由揚州出發(fā),回到日本。

在唐代,揚州可謂中日文化交流的窗口和基地。

《常曉和尚請來目錄》是常曉回國后向日本天皇呈遞的報告,內(nèi)容主要是從揚州帶回去的物件目錄。在目錄之前有序,敘述了他在揚州求學的過程:“入唐學法沙門常曉言:常曉以去承和三年(836)五月,銜命留學,遠期萬里之外。其年漂回,四年(837)亦不果渡海。五年(838)六月進發(fā),同年八月到淮南城廣陵館安置?!?/p>

常曉所說的“淮南城廣陵館”,即揚州城廣陵驛,系官府招待賓客之所。白居易《夢蘇州水閣寄馮侍御》詩云:“揚州驛里夢蘇州,夢到花橋水閣頭?!痹娭兴f的揚州驛,就是日本和尚常曉暫住之地。常曉在揚州的收獲很大,除了修行之外,還獲得揚州寺廟贈送的一批經(jīng)典、佛像、道具。這些道具,據(jù)常曉說都是“棲靈寺阿阇梨之所傳付也”,也即今大明寺所贈。

唐代來華的日本人除了僧人,也有來學習藝術的。835年,日本人藤原貞敏以遣唐使判官身份留學大唐,師從揚州琵琶名師廉十郎進修音樂,深得廉十郎喜愛。廉十郎把自己的愛女嫁給他,又相贈琵琶樂譜數(shù)十卷。839年,藤原貞敏回國,將曲譜和廉十郎相贈的兩面琵琶——一面叫“玄象”,一面叫“青山”,帶回日本。據(jù)伊庭孝《日本音樂史》記載,藤原貞敏從大唐帶回的琵琶樂譜,包括《流泉》《啄木》《楊貞藻》等琵琶秘曲。

藤原貞敏的師傅廉承武,是唐代揚州琵琶名師,因排行第十,故稱廉十郎。廉十郎贈送藤原貞敏的琵琶,或說本有三面。除了“玄象”“青山”而外,還有一面叫做“獅子丸”。“獅子丸”是一種做工極其考究的名貴琵琶。據(jù)日本傳說,因為揚州廉承武一下子送三面琵琶給藤原貞敏,東海龍王心懷妒意,在藤原貞敏歸途中興起風浪,致使“獅子丸”沉入海底,所以藤原貞敏只帶回兩面琵琶,成為日本的至寶。

唐以后,日本人到揚州的不多,直到民國時期,出現(xiàn)了一位杰出的揚州唐城考古先行者——安藤更生。

要做到內(nèi)審工作和財務管理風險工作的有效結合,首先需要建立完善的風險評估體系。在我國中小型企業(yè)的實際情況中,這個風險評估體系存在著很多弊端,導致財務信息失去了準確性,為企業(yè)財務安全埋下隱患。除此之外,企業(yè)在構建風險評估體系時,只是根據(jù)自身對企業(yè)的了解進行構建,這樣過于籠統(tǒng),并不能客觀地將公司的實際情況和戰(zhàn)略目標預期結合,導致企業(yè)在遇到風險之后不能第一時間找出問題所在,不能及時制定解決方案而蒙受損失。

安藤更生是早稻田大學教授,專事美術史和考古學研究,著有《唐宋揚州城的研究》《鑒真和上》等專著,全譯過中國小說《西游記》。他是最早對揚州唐城進行研究的日本人。唐代揚州羅城筑于何時,史無明載。而20世紀40年代,安藤更生來到揚州勘訪,得出的結論是:羅城北自蜀岡下起,南為古運河略北一線,東系高橋南北延伸,西則在觀音山向南的延長線上。他認為,唐代揚州羅城是南北長而東西狹的一座城?;仡檲A仁《入唐求法巡禮行記》所說“揚府南北十一里,東西七里,周四十里”,沈括《夢溪筆談》所說“揚州在唐時最為富盛,舊城南北十五里一百一十步,東西七里十三步(一作三十步)”,正好與安藤更生的結論互相呼應。

1963年,為紀念鑒真和尚逝世1200周年,中日兩國在北京、揚州、奈良舉行盛大紀念集會。以金剛秀一法師為首的日本佛教代表團和以安藤更生博士為首的日本文化界代表團,專程來華參加紀念活動。安藤更生來到他闊別多年的揚州,發(fā)表了熱情洋溢的講話:“日本的人民是不會忘記鑒真的恩惠的。

在日本的奈良時代,許多的大寺是屋脊并列的;但是今天,在那些古寺之中,保留著創(chuàng)建時期的金堂原狀的,只有鑒真所建的唐招提寺。在奈良時代,曾有許多的僧侶;但是今天,能夠使人相信真正傳下了其人的風貌的,只有安置在唐招提寺的鑒真和尚的肖像而已。和尚的像,是作為日本的國寶而珍重保存和被人們禮拜的。這件事實,表明了日本人在長期以來是如何不忘鑒真和尚的恩惠和愛戴他的?!?/p>

這是日本學者的真實心聲。

海山路遠 翰墨情深——韓國人在揚州

最早到揚州來的韓國人,是唐代的崔致遠。在大唐,來自新羅的留學生多達數(shù)百人。其中不乏學有所成的佼佼者,如曾任兗州都督府司馬的金云卿,官至工部員外郎的金文蔚,做過溧水縣尉和淮南書記的崔致遠等。

崔致遠,字孤云,新羅末期人,被譽為韓國的儒學之宗、文學之祖、百世之師。他在唐朝的經(jīng)歷并不復雜,也就是求學長安、漫游洛陽、為尉溧水、入幕揚州四個階段而已。因為他的詩文集《桂苑筆耕集》多作于揚州淮南節(jié)度使高駢幕中,所以揚州對于崔致遠來說是特別重要的地方。事實上,在揚州的這段時間,崔致遠的文學創(chuàng)作最豐富。主要完成于揚州的《桂苑筆耕集》,是他精心編輯的自選集,也是他流傳后世作品中的僅存者。

揚州崔致遠紀念館

在崔致遠之后,還有一位在中韓關系中不太知名的人物——鄭夢周。據(jù)說他出生的時候,他父親鄭云瓘夢見中國的周公,所以為他取名“夢周”。鄭夢周,名夢蘭,后改名夢龍,字達可,是高麗王朝的政治家、外交家。鄭夢周任大司成時,承擔了同明朝重建朝貢關系的使命。鄭夢周生活的時代,正是明太祖朱元璋時期。此時中朝關系變化多端,而鄭夢周始終堅持與中國友好的原則,六次出使中國,其間數(shù)次經(jīng)過揚州,寫下許多詩篇,記錄揚州的繁華景象和風土人情。這些詩有《揚州》《揚州食枇杷》《揚州竹西亭懷松京諸友》等。2012年10月,鄭夢周第二十四世宗孫鄭來晶向揚州唐城遺址博物館捐贈鄭夢周半身銅像。后來韓國龍仁市政府再度向揚州捐贈鄭夢周全身銅像,鄭夢周遂成為中韓交好的代表人物。

弘治元年(1488),有一位朝鮮中層官員崔溥因事奉差出海,不料遭到暴風襲擊,同船40余人從朝鮮濟州島漂至中國浙江臺州臨海。他們最初被懷疑為倭寇,后經(jīng)審查排除嫌疑,受到中國官民的友好接待,由浙東經(jīng)陸路至杭州,再由杭州沿運河至揚州,到達北京后,再從陸路至鴨綠江返回故國。崔溥把自己在中國的經(jīng)歷用漢文寫成《漂海錄》一書。有學者認為,《漂海錄》可與《馬可·波羅游記》相媲美。

《漂海錄》以日記形式記錄作者的行程。其中經(jīng)行揚州的部分,是讀者了解當時揚州政制、運河、城市、民俗的生動材料。從《漂海錄》看出,崔溥一行在揚州受到了相當?shù)亩Y遇。書中有關揚州的部分見卷二,如二十三日記述:“過揚州府,是日雨。朝發(fā)廣陵驛,過揚州府城。府即舊隋江都之地,江左大鎮(zhèn)。十里珠簾、二十四橋、三十六陂之景為諸郡最,所謂‘春風蕩城郭,滿耳沸笙歌’之地?!边@些綺麗的文字生動再現(xiàn)了當時揚州的景致。

揚州文化在韓國的影響,表現(xiàn)在方方面面。

如朝鮮無名子小說《九云記》多次提及揚州。第一次寫盧鎮(zhèn)說道:“揚州、揚子江,吳越通貨都會之地。我們只往揚州,通貨于南京應天府,不但貨泉折變之便易。南地土沃民富,水路甚廣,脫有緩急,藏身勝于旱路。安可以饒富,??梢远惚??!弊髡甙褤P州稱為吳越通貨都會之地。后來又寫道:“卻說揚州雖然沿海,通貨有異于蘇州之大都會,海路又多溢港。烏江、揚子江之間,蘆葦從密,海匪強盜自古稱多于此間?!睍刑岬降暮7藦姳I,應與明代倭寇侵擾揚州有關。

朝鮮文人李德懋的《清脾錄》受到揚州文化的深刻影響。李德懋,號炯庵,生于朝鮮李朝英祖年間,相當于清乾隆初年,曾任奎章閣檢書官,官至積城縣監(jiān)。李德懋曾在北京逗留一個月。李德懋與樸齊家、柳得恭、李書九在朝鮮稱為“漢詩四家”。李德懋的《清脾錄》引袁枚《杜牧墓》詩云:“高談澤潞兵三萬,論定揚州月二分?!逼渲小皳P州月二分”是寫的揚州。李德懋雖然沒有到過揚州,但他的《清脾錄》關涉揚州的有“二分月”“槐安夢”“揚州鶴”等典故,體現(xiàn)出他對揚州文化的向往。

另一個了解揚州文化的朝鮮學者是洪大容。洪大容字德保,號湛軒,李朝漢城人,哲學家、科學家。乾隆三十年(1765),洪大容隨朝鮮使團來中國,與幾位進京趕考的杭州書生用漢字筆談。洪大容把自己寫的《東國記略》送給中國朋友,中國朋友則將揚州出版的《感舊集》等書送給洪大容。洪大容《干凈衕筆談》記道:頃賜《感舊集》,揚州有之,不多印。攜至貴處翻刻廣傳,則詩人之幸。其中詩話有可觀,亦可知中國詩人之源流。

《感舊集》即《漁洋山人感舊集》,王士禛撰,乾隆年間刻于揚州。

洪大容也關心揚州民俗。如他與中國朋友談到剃頭,有人說:“浙江有可笑語,剃頭店有招牌,書曰‘盛世樂事’?!焙榇笕菡f:“江南人乃有此口氣,北方恐不敢為此。”將剃頭看成“盛世樂事”,出自清初揚州人石成金《傳家寶》一書。洪大容似乎對石成金頗為熟悉,而石成金的《傳家寶》在清初確已流布朝鮮、日本,因而揚州人認為剃頭乃人生之樂的說法,多為日韓士人所知。

另一位韓國文人樸趾源在《熱河日記》中記述他和中國人的談話時說:“聞浙中剃頭店,牌號‘盛世樂事’。”對方回答:“未之聞也,是與石成金《快說》同意?!泵鞔_談到清初揚州人石成金。查石成金《真福譜二集》寫道:剃頭、取耳、浴身、修腳,此乃人身四快事。即或有一二事,亦為福體。要知己身爽快,才是真福。

石成金認為,剃頭、取耳、浴身、修腳是人身四件快事。只有讓自己的身體爽快,才是真正的幸福。韓國人聽說的“盛世樂事”,正是揚州人的說法。

清代來揚州的韓國人中,安岐是一個異數(shù)。安岐作為揚州經(jīng)營的鹽商,富可敵國,當時揚州人提起“安二韃子”無人不知。從廣儲門到準提寺之間的大片地段,以前都是安家的豪宅。安岐精于鑒賞中國書畫,他所撰的《墨緣匯觀》是研究中國古代書畫的必讀書。揚州東關街今有安家巷,系因安岐居此而得名。

乾嘉年間,揚州畫家羅兩峰(羅聘)在北京結識韓國人柳得恭,為之寫蘭,在蘭旁復添荊棘,寫罷擲筆說:“自別君后,滿目都是此物,奈何!”柳得恭,字惠甫,史學家、詩人。羅兩峰送別柳得恭的詩中有“才逢欲別意遲遲,后會他生或有期”之句,柳得恭答謝羅兩峰的詩中有“他日相思空悵望,二分明月古揚州”之句,可知感情甚深。

幾乎同一時期,揚州學者阮元也在北京結識韓國學者金正喜。金正喜,字元春,對阮元尤為崇拜,所以其字號多用阮堂、阮叟、阮肪、阮坡等。阮元盛贊金正喜為“海東第一通儒”。金正喜多次來中國,和阮元等交往頻繁,并效法阮元的治學方法,尤好金石。金正喜所著的《阮堂先生全集》中,有不少改編自阮元的原著。

揚州在中日韓交往史上具有重要地位。先賢們澆灌的友誼之花歷久彌香,并將不斷抽枝發(fā)芽,更加艷麗。

猜你喜歡
鑒真揚州日本
日本元旦是新年
探尋日本
我那水蛇腰的揚州
揚州的夏日
一曲《揚州慢》,盡道《黍離》之悲
《黃金時代》日本版
人在氣頭請閉嘴
在氣頭上不說話
“揚州絨花”
腳印
宜阳县| 菏泽市| 南溪县| 隆化县| 靖远县| 墨竹工卡县| 慈利县| 开原市| 武山县| 宿州市| 邢台市| 阳朔县| 马龙县| 治多县| 淮阳县| 镇坪县| 喀喇| 新乐市| 鸡西市| 平和县| 宜春市| 溆浦县| 兖州市| 桂东县| 东至县| 东乌珠穆沁旗| 长海县| 河曲县| 噶尔县| 定安县| 南昌县| 策勒县| 淮阳县| 南和县| 武陟县| 遵义市| 长岭县| 江永县| 汝城县| 洛浦县| 新河县|