韓志柏
“語言是存在的家園”,是哲學(xué)家海德格爾的名言。對(duì)于這句哲學(xué)的、具有隱喻性質(zhì)的名言,我們的問題是:語言,何以成為存在的家園?
首先,人類用自己的語言創(chuàng)造了這個(gè)世界。當(dāng)我們在《漢字王國》里看到“人”,看到“大”“人”之上一橫所代表的“天”,以及這個(gè)“天”字既表達(dá)出人對(duì)蒼天的崇拜又表示著人在萬物中的至高位置的時(shí)候,我們便會(huì)理解,人用自己特有的語言創(chuàng)造了天地,創(chuàng)造了萬物,然后分門別類,為這個(gè)茫無際涯、混沌一片的世界建立了秩序。這種秩序帶給人的是清晰的邊界意識(shí),是堅(jiān)固的安全感,使人類得以在語言能夠抵達(dá)的領(lǐng)地里建筑了“存在的家園”。而之后的“語言的演變”則不過是使“家”的領(lǐng)地更遼闊,“家”的建筑更牢固,“家”中的設(shè)施更完備而已。
其次,我們可以從人類的所造之物,從高樓、從電腦、從手機(jī)這些有形之物中得到印證。人類的這些構(gòu)成“家”的存在之物,都是從先以語言構(gòu)造出無形之物開始的。人類正是以語言構(gòu)建了自身“存在的家園”,并在無邊無際的未知里不斷地拓展家園的領(lǐng)地。人的有限性,使人類的家園終究只能是浩渺宇宙中的一部分。
[美]塞繆爾·早川 柳之元 譯
塞繆爾·早川(Samuel HayaKawa,1906—1992),日裔美籍語言學(xué)家、心理學(xué)家、作家、政治家;舊金山國立大學(xué)英語教授,1968 年任代理校長。
我們都知道而且也應(yīng)該知道,符號(hào)與它們所代表的東西并不一定有連帶關(guān)系??墒鞘聦?shí)卻并非如此。在我們大多數(shù)人的思想里,或多或少都會(huì)存在對(duì)某些事物隨意作出評(píng)價(jià)這一習(xí)慣。這一點(diǎn)往往得怪社會(huì)不好。因?yàn)樵谟行﹩栴}上,多數(shù)社會(huì)都是有系統(tǒng)地鼓勵(lì)人們,養(yǎng)成把符號(hào)與它們所代表的事物混為一談的習(xí)慣?!诂F(xiàn)代社會(huì)里,許多人受環(huán)境影響可以不吃飯卻不能不穿漂亮衣服,以表示自己闊氣。最奇怪的是,我們一穿上漂亮衣服也就真的覺得自己闊氣起來了。在某種意義上,我們都·和那些為了要得榮譽(yù)獎(jiǎng)而考試作弊想得高分的學(xué)生一樣,覺得符號(hào)比它們所代表的事物要重要得多。
【解字詞】此句是對(duì)“語言是一種符號(hào)系統(tǒng)”的延伸,是語言的本質(zhì)特征,也是全文立論的根基。
【釋語段】這里事例的列舉,就邏輯而言,是一種歸納法。要想使“養(yǎng)成把符號(hào)與它們所代表的事物混為一談的習(xí)慣”成為可靠的判斷,完全歸納不可能,那么所舉的例子就應(yīng)該具有普遍性和代表性。
【解字詞】請(qǐng)注意這個(gè)“都”,你會(huì)發(fā)現(xiàn),雖然本句中的“學(xué)生”似乎是個(gè)例子,但主語是“我們”,所以這是一個(gè)總結(jié)性的句子。
這種把符號(hào)和它們所代表的事物混為一談的習(xí)慣,無論是個(gè)人的還是社會(huì)的,都會(huì)在各種不同的文化階層上造成相當(dāng)嚴(yán)重的后果,從而成為一個(gè)永久性的人類問題。自從近代各種溝通知識(shí)的工具日益發(fā)達(dá)以來,分不清言辭與現(xiàn)實(shí)這一問題也已變得格外突出。
由于收音機(jī)、電視、電腦、郵政制度等種種媒介,隨時(shí)隨地都有人和我們說話:教師、牧師、推銷員、網(wǎng)友、報(bào)紙、政府機(jī)關(guān)、有聲電影……我們現(xiàn)在所處的環(huán)境,是由許多前所未有的語義影響所形成,并且大部分也是由它們創(chuàng)造的。四處做廣告的公關(guān)專家則是通過重新塑造語義環(huán)境使其對(duì)客戶有利來獲取高薪的高級(jí)工匠。我們所處的是一個(gè)非常興奮卻也充滿危險(xiǎn)的環(huán)境!
【釋語段】本段中有些文字與上一段是重復(fù)的,出現(xiàn)重要的不同的文字是“后果”與“問題”,如果要求概括段意,這應(yīng)是我們?nèi)胧值牡胤健?/p>
【釋語段】這是本段的中心句,其中的“危險(xiǎn)”一詞尤其值得重視?!拔kU(xiǎn)”意指各種言論都在有意識(shí)地甚至是強(qiáng)迫我們“把符號(hào)和它們所代表的事物混為一談”。
因此,現(xiàn)代社會(huì)里的公民所需要的并不僅僅是“常識(shí)”。他們必須對(duì)一般符號(hào)(尤其是言辭)的能力和限度有一個(gè)科學(xué)化的理解,才能不至于被他們身邊復(fù)雜的語義環(huán)境完全沖昏頭腦。關(guān)于符號(hào)的原則,首要的一條就是:符號(hào)并不就是其所代表的事物;地圖并不就是其所代表的地區(qū);言辭并不就是事實(shí)。
【釋語段】本段提出了解決問題的辦法。怎樣才避免“把符號(hào)和它們所代表的事物混為一談”呢?答案是:對(duì)一般符號(hào)(尤其是言辭)的能力和限度有一個(gè)科學(xué)化的理解。注意“首要”一詞,這表明懂得“言辭并不就是事實(shí)”,只是解決問題的一種辦法而已。要想知道所有辦法?讀整本書吧!
【解字詞】這是對(duì)“第一個(gè)世界的描述,怎樣概括或命名這個(gè)世界呢?別急,往下看。
某種意義上,我們都是生活在兩個(gè)世界里。第一個(gè)世界是環(huán)繞我們身邊、由我們自己直接認(rèn)識(shí)的事物組成的。這個(gè)世界非常小,因?yàn)樗话ㄎ覀冋嬲H身看到、接觸到、聽到的一連串事物——那些不斷在我們的感官面前流過的事物。就這個(gè)親身經(jīng)歷的世界而論,非洲、南美洲、歐洲、溫哥華、紐約或洛杉磯這些地方,除非我們親自去過,都是虛無縹緲之鄉(xiāng);邁克爾·杰克遜、披頭士、約翰、庫切、多麗絲·萊辛這些知名藝人和諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者,除非我們親自見過,也都不過是一些人名而已。我們只要審查一下自己有多少直接得到的知識(shí),就會(huì)發(fā)現(xiàn)我們知道得實(shí)在非常少。
我們多半的知識(shí)都是從親朋好友、學(xué)校、報(bào)紙、書本、談話、演講和收音機(jī)、電視、電影、電腦等,經(jīng)過語言這一媒介而得到的。例如,我們的歷史知識(shí)全都是從語言得來的。我們知道從前曾經(jīng)有一個(gè)滑鐵盧戰(zhàn)役,因?yàn)槲覀兊臅旧嫌羞^這樣的記載,或是聽到別人說,此外就沒有別的證據(jù)。
【釋語段】這應(yīng)該是對(duì)“第二個(gè)世界”的描述,怎樣概括或命名這個(gè)世界呢?還是別急,往下看!
我們把這個(gè)通過言辭學(xué)到的世界叫做言辭世界,把我們直接知道的或是能由個(gè)人經(jīng)驗(yàn)而直接知道的世界叫做“外向世界”。就像別的動(dòng)物一樣,人一生下來就與外向世界接觸,可是一到有了理性以后,他就和別的動(dòng)物不同,開始接受報(bào)告、報(bào)告的報(bào)告、報(bào)告的報(bào)告的報(bào)告……同時(shí)他也接受由報(bào)告得來的推論、由別的推論得來的推論……每個(gè)幾歲大的孩子,一旦上了學(xué)校,認(rèn)識(shí)了幾個(gè)朋友,看過一些電視玩過一些電腦后,就會(huì)在道德、地理、歷史、自然、人物、游戲等各個(gè)方面積累起相當(dāng)數(shù)量的間接知識(shí)——這些知識(shí)加起來就是他的言辭世界。
【解字詞】看,作者給這兩個(gè)世界命名了!表達(dá)是要傳播自己的看法,讓他人甚至是請(qǐng)求他人理解乃至接受自己的觀點(diǎn)。對(duì)人的渾成的世界進(jìn)行分類并命名,使所要談?wù)摰膯栴}一下子清晰起來。寫作要使人明白。
這一言辭世界與外向世界之間的關(guān)系,就像地圖與它假定代表的地域之間的關(guān)系一樣。一個(gè)孩子逐漸長大成人,倘若他腦子里的言辭世界和他在日益增多的經(jīng)驗(yàn)中所接觸到的外向世界相差并不太多,到了成人后,他就不會(huì)有太大的危險(xiǎn),因?yàn)樗难赞o世界早已告訴了他,對(duì)什么可以多期望些,對(duì)什么只能少期望些。他對(duì)自己的生活已經(jīng)有了準(zhǔn)備。
【釋語段】本段以“地圖與它假定代表的地域之間的關(guān)系”來類比人的“言辭世界與外向世界之間的關(guān)系”。注意地圖的功用,我們就能注意到:這里的“外向世界”是特指人“將要”接觸的“外向世界”,而不是其已經(jīng)經(jīng)歷過的知曉了的“外向世界”。
在我們因?yàn)槟X子里存有了錯(cuò)誤的地圖而作出的那些愚蠢可笑的事情中,有些幾乎普通到大家都已不覺得奇怪。有些人出門時(shí)在袋子里放一只兔爪,以防意外;有些人不肯睡在旅館里的第13 層樓上;有些人把他們所用的牙膏換一種牌子,希望能夠就此擁有一副更白的牙齒……這些人都是在一個(gè)與外向世界極少符合甚或完全不能符合的言辭世界里生活著的人。
【解字詞】為什么不覺得奇怪?一是身邊這樣的人太多,習(xí)以為常;二是我們自己身上也多少有這樣的影子。
事實(shí)上,一張地圖若是不能正確地表現(xiàn)出各個(gè)地點(diǎn)間相互的關(guān)系或是一片區(qū)域內(nèi)的概況,那么無論它多么好看,對(duì)旅行的人都是毫無用處。譬如說,我們畫了一張湖泊圖,為了讓它變得更好看一些,竟在湖的輪廓上畫了一個(gè)大缺口,這張地圖就完全沒有價(jià)值了……
同樣道理,我們可以借助想象的或錯(cuò)誤的報(bào)告、從正確報(bào)告得來的錯(cuò)誤推論或是一些漂亮的辭藻,隨意用語言創(chuàng)造與外在世界毫無關(guān)系的“地圖”。除非有人把這種“地圖”錯(cuò)認(rèn)為代表真正的地域,它們也是不會(huì)產(chǎn)生什么害處的。
【釋語段】以上兩段,似乎游離于文章主旨之外,但我們只要想到地圖并不是好玩,人也不可能不長大,就會(huì)想到這文字之外也許別有深意。拿地圖當(dāng)玩具的,是不去旅行的人;“隨意用語言創(chuàng)造與外在世界毫無關(guān)系的‘地圖’”,如果不是去欺騙別人,那一定是拒絕長大。這里暗示了“養(yǎng)成把符號(hào)和它們所代表的事物混為一談的習(xí)慣”的主觀原因。
我們每個(gè)人都承襲了許多無用的知識(shí)、錯(cuò)誤的印象和謬見(那些都是我們從前認(rèn)為是正確的地圖),因此我們所學(xué)到的總有一部分是必須拋棄的。但是我們由自己文化中承襲到的遺產(chǎn)——也就是我們?nèi)后w收集到的科學(xué)和人文方面的知識(shí)——之所以被人重視,主要是因?yàn)槲覀兿嘈潘鼈児┙o了我們一些真正能夠代表經(jīng)驗(yàn)的正確地圖。
【釋語段】如何判斷那些環(huán)境以及他人所塑造的“言辭世界”的正確與錯(cuò)誤呢?這是可以引起深思的問題。比如群體對(duì)語言的敬畏,每一個(gè)人對(duì)語言的敬畏,對(duì)言辭世界與外向世界的關(guān)系的深刻體認(rèn),基于此,對(duì)言辭世界的不斷修正,所謂三省吾身是也。
(選自《語言學(xué)的邀請(qǐng)》,北京大學(xué)出版社,2015年7月第1版,有刪節(jié))
1.下列關(guān)于原文內(nèi)容的理解和分析,不正確的一項(xiàng)是 ( )
A.分析是寫作議論文的重要手段,人的世界是一個(gè)完整的世界,作者把這個(gè)完整的世界分析成“外向世界”和“言辭世界”后,問題就變得清晰易懂了。
B.列舉了大量的事實(shí)來支撐自己的論斷,一方面作者的論斷都建立這些事實(shí)的基礎(chǔ)上,另一方面這些事實(shí)也使文章淺顯易懂,增加了文章的說服力。
C.作者把地圖比喻成人的“言辭世界”,把“假定代表的地域之間的關(guān)系”比喻為人的“外向世界”,形象地證明了人的“言辭世界”的重要性。
D.“言辭世界”與“外向世界”的命名,也叫下定義。由于這個(gè)定義建立在列舉的大量事例之后,因而并不顯得抽象。
2.大多數(shù)人養(yǎng)成把符號(hào)與它們所代表的事物混為一談的習(xí)慣,其中的原因有哪些?請(qǐng)簡要概括。
【考點(diǎn)鏈接】論述類文本,分析綜合能力,能力層級(jí)C。