摘 要:隨著現(xiàn)代心理學(xué)對(duì)人類自身研究的不斷深入,人們逐漸認(rèn)識(shí)到外語(yǔ)“學(xué)習(xí)者策略”與外語(yǔ)學(xué)習(xí)者之間的密切關(guān)系。外語(yǔ)教學(xué)研究的重點(diǎn)從“教”偏向于“學(xué)”,從以往著重研究教學(xué)方法轉(zhuǎn)移到研究學(xué)習(xí)者的特征和學(xué)習(xí)策略。本文對(duì)影響外語(yǔ)“學(xué)習(xí)者策略”的應(yīng)用因素進(jìn)行了探討和歸納,旨在為教師在課堂教學(xué)中提供教學(xué)建議,提高教學(xué)效果。
關(guān)鍵詞:學(xué)習(xí)者策略;外語(yǔ)教學(xué);能力
語(yǔ)言學(xué)習(xí)是個(gè)復(fù)雜的過(guò)程。長(zhǎng)期以來(lái)外語(yǔ)教學(xué)理論的研究受各種語(yǔ)言理論和心理學(xué)理論的影響極大,使外語(yǔ)教學(xué)研究理論的重點(diǎn)放在教學(xué)方法、教學(xué)過(guò)程以及教學(xué)環(huán)境上,在很大程度上忽視了對(duì)外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中的主體——學(xué)習(xí)者的研究。近年來(lái)隨著外語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐的不斷深入,對(duì)外語(yǔ)“學(xué)習(xí)者策略”的研究已成為外語(yǔ)教學(xué)理論研究和發(fā)展的一個(gè)重要領(lǐng)域,引起了外語(yǔ)理論界的廣泛興趣。
外語(yǔ)“學(xué)習(xí)者策略”是:學(xué)習(xí)者為有效地獲取、儲(chǔ)存、檢索和使用外語(yǔ)語(yǔ)言信息所采取的各種學(xué)習(xí)計(jì)劃、行為、步驟、以及心理上的適應(yīng)過(guò)程等。即為學(xué)習(xí)和調(diào)節(jié)學(xué)習(xí)所采取的各種措施,實(shí)際上就是學(xué)習(xí)者為了獲取學(xué)習(xí)機(jī)會(huì),鞏固學(xué)習(xí)成果,解決學(xué)習(xí)過(guò)程中所遇到的問(wèn)題所做出的種種反應(yīng)和采取的各種策略。
依據(jù)外語(yǔ)“學(xué)習(xí)者策略”成功的外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)實(shí)踐證明,外語(yǔ)“學(xué)習(xí)者策略”是完全可以訓(xùn)練的。教師的職責(zé)一是教給學(xué)生外語(yǔ)知識(shí),二是教給學(xué)生如何掌握外語(yǔ)知識(shí)以及如何應(yīng)用,也就是培養(yǎng)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者如何掌握外語(yǔ)學(xué)習(xí)的學(xué)習(xí)策略。但是教師在教授“學(xué)習(xí)者策略”和外語(yǔ)學(xué)習(xí)者在接受和應(yīng)用“學(xué)習(xí)者策略”時(shí),容易受到多方面因素的制約,如母語(yǔ)的影響,外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的情感因素,外語(yǔ)教師的教學(xué)策略等。
一、母語(yǔ)的影響
母語(yǔ)是在學(xué)習(xí)者沒(méi)有建立任何別的語(yǔ)言系統(tǒng)的條件下建立起來(lái)的第一語(yǔ)言系統(tǒng),外語(yǔ)是在母語(yǔ)系統(tǒng)已經(jīng)牢固建立起來(lái)的條件下建立起來(lái)的第二語(yǔ)言系統(tǒng)。母語(yǔ)一般是在母語(yǔ)環(huán)境中發(fā)展起來(lái)的。外語(yǔ)是在大的母語(yǔ)環(huán)境包圍中的小的外語(yǔ)環(huán)境學(xué)習(xí)的。如果目標(biāo)語(yǔ)與母語(yǔ)在語(yǔ)系方面相對(duì)差別較大,又因?yàn)榻淌谕庹Z(yǔ)和外語(yǔ)學(xué)習(xí)實(shí)際上是一種語(yǔ)言信息的組織、釋放和攝入、吸收過(guò)程,根據(jù)學(xué)習(xí)遷移理論,學(xué)習(xí)者必須依據(jù)頭腦中具有的知識(shí)經(jīng)驗(yàn)去識(shí)別或理解新知識(shí)。
英語(yǔ)和母語(yǔ)使用者的思維特點(diǎn)和語(yǔ)言環(huán)境因素不同,決定了兩種語(yǔ)言系統(tǒng)各具特點(diǎn),中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)是個(gè)漸進(jìn)的過(guò)程:第一階段借助母語(yǔ)學(xué)英語(yǔ);第二階段借助較易英語(yǔ)學(xué)較難英語(yǔ)。形成中介語(yǔ),并不但完善其系統(tǒng)。在語(yǔ)言能力和語(yǔ)言運(yùn)用方面向地道的英語(yǔ)靠攏;第三階段建立漢英二種語(yǔ)言系統(tǒng)之間的內(nèi)在聯(lián)系,逐步實(shí)現(xiàn)二者的自由轉(zhuǎn)換。在第一階段受母語(yǔ)負(fù)遷移最為嚴(yán)重。初學(xué)英語(yǔ)者對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)還很陌生,不懂英語(yǔ)的語(yǔ)言規(guī)律。因?yàn)樗麄兇竽X中還未建立英語(yǔ)的認(rèn)知系統(tǒng)。此時(shí)他們最易受母語(yǔ)的影響,將其現(xiàn)象或規(guī)律施加到目標(biāo)語(yǔ)上而產(chǎn)生負(fù)遷移。凡是漢語(yǔ)沒(méi)有的,而英語(yǔ)有的語(yǔ)言現(xiàn)象或規(guī)律都會(huì)因?yàn)閷W(xué)習(xí)者的漢語(yǔ)經(jīng)驗(yàn),促使他們有意無(wú)意地以相同的態(tài)度對(duì)待英語(yǔ),以致產(chǎn)生漢式英語(yǔ)這種負(fù)遷移現(xiàn)象。第二階段英語(yǔ)學(xué)習(xí)者雖然已建立起比較完整的英語(yǔ)語(yǔ)法系統(tǒng),形成了一定的語(yǔ)言能力,但尚未形成目的語(yǔ)言的思維習(xí)慣,語(yǔ)言運(yùn)用上尚需提高。漢語(yǔ)思維仍對(duì)英語(yǔ)產(chǎn)生遷移,英語(yǔ)表層結(jié)構(gòu)語(yǔ)義先入為主,對(duì)深層結(jié)構(gòu)語(yǔ)義的理解造成障礙。第三階段,漢語(yǔ)深層負(fù)遷移仍然存在,英語(yǔ)表層結(jié)構(gòu)語(yǔ)義先入為主,對(duì)其深層結(jié)構(gòu)的意義理解造成負(fù)遷移,由此可見(jiàn),母語(yǔ)對(duì)外語(yǔ)的學(xué)習(xí),既可產(chǎn)生遷移,又可產(chǎn)生負(fù)遷移,不少學(xué)習(xí)者對(duì)母語(yǔ)依賴程度太深。他們自始至終習(xí)慣于將所有的英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)先轉(zhuǎn)化為漢語(yǔ)信息,進(jìn)入漢語(yǔ)思維系統(tǒng),這種單一思維增加了對(duì)目標(biāo)語(yǔ)的遷移機(jī)會(huì),延長(zhǎng)了負(fù)遷移的時(shí)間。然而,實(shí)踐證明:經(jīng)過(guò)教和學(xué)兩方面的共同努力可以大大減少這些現(xiàn)象。這就要求學(xué)習(xí)者克服自身不恰當(dāng)?shù)膶W(xué)習(xí)策略,教師采用合適的教學(xué)策略,促進(jìn)學(xué)習(xí)遷移,鞏固目標(biāo)語(yǔ)言系統(tǒng)知識(shí),從而提高使用目標(biāo)語(yǔ)言的能力,實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言知識(shí)與語(yǔ)言應(yīng)用能力的良性循環(huán)。
二、外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的情感因素
外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的情感因素在一定的程度上影響學(xué)習(xí)者的“學(xué)習(xí)者策略”的學(xué)習(xí)和應(yīng)用。這里的情感指的是學(xué)習(xí)者的動(dòng)機(jī)、需要、態(tài)度和情感狀況。這些情感因素被看作是可調(diào)節(jié)的過(guò)濾器,它可使語(yǔ)言自由地通過(guò)或阻礙通過(guò)。而語(yǔ)言的輸入只有通過(guò)過(guò)濾器才能到達(dá)語(yǔ)言習(xí)得機(jī)制并為大腦吸收。輸入應(yīng)是學(xué)習(xí)者所理解的,它不同于攝入。學(xué)習(xí)者能攝入部分或全部語(yǔ)言輸入,還可能不攝入任何語(yǔ)言輸入,這取決于多種因素,其中情感因素越小就越越有利于語(yǔ)言的攝入。消極的外語(yǔ)學(xué)習(xí)者和積極的外語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)言的輸入有很大的影響,消極的外語(yǔ)學(xué)習(xí)者外語(yǔ)的輸入起著很強(qiáng)的過(guò)濾作用,積極的外語(yǔ)學(xué)習(xí)者能獲取更多的輸入。這就要求我們的教學(xué)目標(biāo),不僅要提供可理解的語(yǔ)言信息輸入,而且還要排除學(xué)生的各種心理障礙,給學(xué)生創(chuàng)造一種低情感過(guò)濾的環(huán)境。外語(yǔ)學(xué)習(xí)者如果沒(méi)有樹(shù)立正確的學(xué)習(xí)目的,抱有持之以恒而刻苦的學(xué)習(xí)態(tài)度、懷著對(duì)目標(biāo)語(yǔ)言文化的熱愛(ài)思想;如果本人沒(méi)有保持旺盛的求知欲和對(duì)外語(yǔ)教材的深刻理解,這樣,他們是不會(huì)也不可能學(xué)好外語(yǔ)的。中外外語(yǔ)教學(xué)的歷史實(shí)踐證明,學(xué)生的學(xué)和教師的教在外語(yǔ)教學(xué)課過(guò)程中同樣是不可忽視的重要方面。學(xué)生的學(xué)習(xí)主動(dòng)性積極性愈大,求知欲、自信心、刻苦性、探索性和創(chuàng)造性愈大,學(xué)習(xí)效果也就愈好。
三、教學(xué)策略
教學(xué)策略直接影響學(xué)習(xí)策略,是指教師從教學(xué)思想、教學(xué)方法、教學(xué)活動(dòng)組織等方面影響學(xué)習(xí)策略。教學(xué)是一種創(chuàng)造性的活動(dòng),選擇與運(yùn)用教學(xué)策略要根據(jù)各方面的實(shí)際情況考慮,萬(wàn)能的方法是沒(méi)有的,只依賴一兩種方法進(jìn)行教學(xué)無(wú)疑是有缺陷的。尤其是對(duì)外語(yǔ)教師來(lái)說(shuō),一定要認(rèn)識(shí)英語(yǔ)作為語(yǔ)言學(xué)中的一個(gè)個(gè)體,它具有的語(yǔ)言學(xué)的共性和特性,遵循其規(guī)律開(kāi)展教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)際語(yǔ)言運(yùn)用能力。從語(yǔ)言學(xué)的整體看,語(yǔ)言是既有感悟性的,又是邏輯型的一門科學(xué)。它是自然性與人文性交叉的核心。今天,隨著邊緣科學(xué)的發(fā)展,自然科學(xué)與人文科學(xué)相互相互滲透,認(rèn)識(shí)其這一特征,對(duì)于學(xué)生掌握英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)和運(yùn)用這些知識(shí)的能力就顯得更為重要。在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,根據(jù)這一特點(diǎn),從整體的、綜合的感悟開(kāi)始,發(fā)揮形象的、直覺(jué)的,想象的、靈感的思維。在教學(xué)過(guò)程中,要積極引導(dǎo)學(xué)生去感受。要調(diào)動(dòng)學(xué)生的感覺(jué)、知覺(jué)、表象、聯(lián)想、情感來(lái)觸摸內(nèi)容的整體性,去品味具體詞、短語(yǔ)的真正含義、情趣,去理解、熟悉語(yǔ)言、語(yǔ)音、語(yǔ)法的規(guī)則和內(nèi)在的功能,去了解文章的結(jié)構(gòu)、修辭的意念和功能。這樣才能使學(xué)生真正學(xué)好基礎(chǔ)知識(shí),在掌握知識(shí)的過(guò)程中,形成和增長(zhǎng)其運(yùn)用知識(shí)的能力。為了深化學(xué)生對(duì)基礎(chǔ)知識(shí)的理解和掌握,在英語(yǔ)課文講練中,教師要善于把學(xué)生對(duì)知識(shí)和內(nèi)容的理解從表層引導(dǎo)到深層中去,注意培養(yǎng)學(xué)生邏輯思維和想象能力,把學(xué)生的能力從簡(jiǎn)單的運(yùn)用,提高到統(tǒng)籌完整的謀篇這一高度。這樣才能啟發(fā)、誘導(dǎo)學(xué)生,做到以情感人,以形象的理性的分析,使學(xué)生在習(xí)得中從內(nèi)心體驗(yàn)到所學(xué)知識(shí)的本質(zhì)要求,調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,循序漸進(jìn),增長(zhǎng)知識(shí),形成能力,增長(zhǎng)才干。從而使英語(yǔ)學(xué)習(xí)不斷深化,真正把知識(shí)轉(zhuǎn)化為能力。
發(fā)揮教師的主導(dǎo)作用是學(xué)習(xí)者快捷有效的學(xué)習(xí)外語(yǔ)知識(shí)的必要條件。對(duì)外語(yǔ)知識(shí)和交際能力不足的學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),只有借助教師的教導(dǎo)和幫助,才能以快捷有效的方式掌握外語(yǔ)知識(shí),學(xué)生的學(xué)習(xí)主動(dòng)性、積極性的正確發(fā)揮和“學(xué)習(xí)者策略”的充分利用都有賴于教師的正確引導(dǎo)。只重視教而忽視引導(dǎo)學(xué)習(xí)者的主觀能動(dòng)性的發(fā)揮的教學(xué)方法,是很難獲得良好教學(xué)效果的,只有師生互相配合,才能達(dá)到教學(xué)的最佳效果。
外語(yǔ)“學(xué)習(xí)者策略”是可以訓(xùn)練的,但在運(yùn)用“學(xué)習(xí)者策略”時(shí),要充分發(fā)揮學(xué)習(xí)者的主觀能動(dòng)性和教師的主導(dǎo)作用,創(chuàng)造條件建立外語(yǔ)環(huán)境。樹(shù)立正確的學(xué)習(xí)態(tài)度,探索改革外語(yǔ)教學(xué)方法,就能避免和減少母語(yǔ)、情感因素對(duì)應(yīng)用“學(xué)習(xí)者策略”的影響。
參考文獻(xiàn):
[1]汪玉川.外語(yǔ)學(xué)習(xí)者策略與外語(yǔ)能力[J].南通紡織職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2002(5)
[2]閆志娟.高職高專英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略調(diào)查分析[J].語(yǔ)文學(xué)刊,2008(6)
[3]劉麗華.學(xué)習(xí)者策略認(rèn)知分析及其對(duì)課堂教學(xué)的啟示[J].當(dāng)代教育理論與實(shí)踐,2012(6)
作者簡(jiǎn)介:
黃亞瓊(1970--)女,湖南長(zhǎng)沙人,副教授,現(xiàn)任教于湖南交通職業(yè)技術(shù)學(xué)院公共課部,研究方向:語(yǔ)用學(xué)。