姚艷玲
(大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 日本語(yǔ)學(xué)院/語(yǔ)言學(xué)研究基地/東北亞研究中心,遼寧 大連.16044)
語(yǔ)言與政治有著密切的聯(lián)系。關(guān)于二者之間的密切聯(lián)系國(guó)內(nèi)外學(xué)者已有評(píng)介與著述(田海龍,2002;雷大川,2009;楊可,2012;蔣春麗 等,2013;盧婷婷,2011,2016,2018)。這些研究從政治語(yǔ)言研究的視角探討政治的語(yǔ)言問(wèn)題,通過(guò)研究語(yǔ)言來(lái)研究政治活動(dòng)參與者的交際目的,并進(jìn)一步提出作為一門(mén)新興的交叉學(xué)科、語(yǔ)言研究的新方向,如何建立政治語(yǔ)言學(xué)理論框架,并構(gòu)建政治語(yǔ)言學(xué)的學(xué)科。近年來(lái)政治語(yǔ)言學(xué)作為政治學(xué)和語(yǔ)言學(xué)的交叉學(xué)科,越來(lái)越受到國(guó)內(nèi)外語(yǔ)言學(xué)及政治學(xué)學(xué)界的矚目,學(xué)者們從不同角度論述語(yǔ)言在政治交際中的建構(gòu)作用。本文在政治語(yǔ)言學(xué)的理論視角下考察日語(yǔ)的政治語(yǔ)言,基于批評(píng)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)手法來(lái)分析日語(yǔ)的政治語(yǔ)篇,以此來(lái)探究在日語(yǔ)的政治話語(yǔ)中政治活動(dòng)的參與者如何運(yùn)用語(yǔ)言來(lái)建構(gòu)政治交際。
孫吉?jiǎng)?2013)從國(guó)際關(guān)系理論發(fā)展的角度提出國(guó)際政治語(yǔ)言學(xué)作為國(guó)際關(guān)系理論與語(yǔ)言學(xué)的一個(gè)跨學(xué)科研究領(lǐng)域,可以圍繞語(yǔ)言在學(xué)理和政策層面繼續(xù)深入。他基于語(yǔ)言具有的政治性、權(quán)力性、建構(gòu)性的特點(diǎn)指出國(guó)際政治研究關(guān)注語(yǔ)言的重要性。孫玉華等(2015)從政治語(yǔ)言學(xué)學(xué)科建構(gòu)的角度,厘清了政治語(yǔ)言學(xué)學(xué)科建設(shè)的相關(guān)理論問(wèn)題。研究認(rèn)為政治語(yǔ)言學(xué)是建立在語(yǔ)言學(xué)和政治學(xué)交叉點(diǎn)上的一門(mén)語(yǔ)言學(xué)分支學(xué)科,它是就語(yǔ)言(言語(yǔ))而為語(yǔ)言與政治相互關(guān)系研究的一門(mén)交叉學(xué)科。主要運(yùn)用語(yǔ)言學(xué)、政治學(xué)等學(xué)科理論與方法,研究語(yǔ)言與政治的共變關(guān)系問(wèn)題,通過(guò)政治交際研究作為言語(yǔ)活動(dòng)的政治話語(yǔ),研究通過(guò)語(yǔ)言運(yùn)用獲得政治權(quán)利與意識(shí)形態(tài)操控的規(guī)律與策略。
以上兩項(xiàng)研究都主張運(yùn)用語(yǔ)言學(xué)的研究成果和研究方法來(lái)探討語(yǔ)言與政治的共變關(guān)系,比如批評(píng)話語(yǔ)分析與認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的研究方法可以揭示政治語(yǔ)言的建構(gòu)效果及話語(yǔ)策略。孫玉華等(2015)對(duì)政治語(yǔ)言學(xué)的學(xué)科定義、研究對(duì)象及研究方法進(jìn)行了全面而清晰的梳理和界定,提出了政治語(yǔ)言學(xué)研究的理論框架。本文將遵循孫玉華等(2015)的理論框架,運(yùn)用批評(píng)認(rèn)知分析的研究方法研究日語(yǔ)的政治文本,從語(yǔ)義層面研究政治活動(dòng)的參與者如何運(yùn)用語(yǔ)言達(dá)到自己的目的及意識(shí)形態(tài)操控的策略。
批評(píng)話語(yǔ)分析(Critical Discourse Analysis,CDA)旨在分析語(yǔ)言、權(quán)力和意識(shí)形態(tài)的關(guān)系、揭示語(yǔ)篇如何源于社會(huì)結(jié)構(gòu)和權(quán)力關(guān)系,又如何為之服務(wù)(辛斌等,2013:1)。CDA的研究不斷深入,日益凸顯交叉學(xué)科的研究性質(zhì)。其研究范圍也非常廣泛,包括政治話語(yǔ)、媒體話語(yǔ)等。國(guó)內(nèi)代表性研究有田海龍(2002,2013a,2013b,2016);辛斌(2012);辛斌等(2013)等。CDA分析以語(yǔ)言為主要形式的社會(huì)交往活動(dòng),通過(guò)語(yǔ)篇揭示其隱含的意識(shí)形態(tài)意義和權(quán)利關(guān)系。劉文宇等(2016:45)認(rèn)為批評(píng)性話語(yǔ)分析的熱點(diǎn)研究對(duì)象是政治話語(yǔ),通過(guò)分析文本語(yǔ)篇及多模態(tài)語(yǔ)篇來(lái)揭示那些不易被人們覺(jué)察的語(yǔ)言與意識(shí)形態(tài)之間的關(guān)系,揭示出權(quán)利階層如何運(yùn)用語(yǔ)言來(lái)影響人們的思想意識(shí),從而維護(hù)自身利益和現(xiàn)存社會(huì)結(jié)構(gòu)。從以上研究可以看出基于批評(píng)話語(yǔ)分析的研究對(duì)象和研究目標(biāo),CDA成為政治話語(yǔ)研究較為普遍采用的研究方法。
辛斌(2012:1)認(rèn)為話語(yǔ)分析不僅需要社會(huì)視角,也需要認(rèn)知視角,指出認(rèn)知取向的批評(píng)話語(yǔ)分析是批評(píng)話語(yǔ)分析研究進(jìn)一步發(fā)展的方向。田海龍(2013a:2)指出從話語(yǔ)層面切入的認(rèn)知取向的批評(píng)話語(yǔ)分析借助認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的理論發(fā)現(xiàn)話語(yǔ)/文本在概念隱喻、語(yǔ)法隱喻、指向/背景、轉(zhuǎn)喻、范疇化等方面的特征,通過(guò)分析這些文本/話語(yǔ)特征解釋文本的社會(huì)意義。由此學(xué)者們開(kāi)始關(guān)注認(rèn)知取向的批評(píng)話語(yǔ)分析的研究路徑。
張輝等(2008)較早提出了認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與批評(píng)話語(yǔ)分析之間融合的可能性和可行性,指出二者之間在方法論和研究?jī)?nèi)容上具有不同的側(cè)重,因此互補(bǔ)性較強(qiáng)。認(rèn)為二者的結(jié)合既能進(jìn)一步提高CDA研究的明晰性和深度,又能促使認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)更加關(guān)注語(yǔ)言使用的社會(huì)性和政治性,考察語(yǔ)言在社會(huì)文化語(yǔ)境中的生成和理解的認(rèn)知過(guò)程(張輝 等,2008:13)。另外張?zhí)靷サ?2016:18)認(rèn)為通過(guò)解讀不同話語(yǔ)策略的識(shí)解操作,研究話語(yǔ)背后隱性的意識(shí)形態(tài),可以揭示語(yǔ)篇和概念化之間的關(guān)系。綜上所述,批評(píng)話語(yǔ)分析與認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的融合為探究政治語(yǔ)篇所操縱的話語(yǔ)策略和其背后的認(rèn)知機(jī)制提供了有利的工具。
政治語(yǔ)言的研究方法從較為常用的批評(píng)話語(yǔ)分析,到出現(xiàn)認(rèn)知視角的取向,逐步呈現(xiàn)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與批評(píng)話語(yǔ)分析的融合。張輝等(2019)明確提出批評(píng)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論,詳細(xì)介紹了批評(píng)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的目標(biāo)、理論和應(yīng)用以及方法論。張輝等(2019:1)認(rèn)為批評(píng)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)(Critical Cognitive Linguistics)可以稱為認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的批評(píng)話語(yǔ)研究(Cognitive Linguistic Critical Discourse Studies),關(guān)注言語(yǔ)使用(usages)和其引起的相關(guān)聯(lián)的概念結(jié)構(gòu)以及這些概念結(jié)構(gòu)在話語(yǔ)語(yǔ)境中所承擔(dān)的意識(shí)形態(tài)或合法化的功能。由于人的語(yǔ)言理解和產(chǎn)出是由語(yǔ)言符號(hào)與認(rèn)知識(shí)解共同作用的結(jié)果,因此分析政治或公共話語(yǔ)可以揭示寫(xiě)作者/說(shuō)話人如何通過(guò)操縱語(yǔ)言(使用不同詞語(yǔ)、構(gòu)式以及不同的識(shí)解)達(dá)到操縱讀者/聽(tīng)話人思維的目的(張輝 等,2019:2)。文章概述了批評(píng)隱喻分析、話語(yǔ)空間理論及趨近化理論的研究現(xiàn)狀,論述了批評(píng)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)料庫(kù)及心理實(shí)驗(yàn)方法相結(jié)合的最新進(jìn)展。
以上本文確立了政治語(yǔ)言學(xué)研究的理論視角,并在概述政治語(yǔ)言研究方法論發(fā)展趨勢(shì)的基礎(chǔ)上,明晰了批評(píng)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)方法的可行性和可操作性。本文將運(yùn)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的概念化表征方式及識(shí)解操作理論,以日語(yǔ)的政治語(yǔ)篇為語(yǔ)料分析對(duì)象,來(lái)探討日語(yǔ)政治語(yǔ)篇的制造者所操縱的話語(yǔ)策略和其背后的認(rèn)知機(jī)制,嘗試從政治語(yǔ)言學(xué)視角以批評(píng)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)為分析方法來(lái)揭示日語(yǔ)政治語(yǔ)篇背后隱性的意識(shí)形態(tài),以期推動(dòng)日語(yǔ)的國(guó)際政治語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展。本文以日本首相的公共演講語(yǔ)篇為語(yǔ)料分析對(duì)象,運(yùn)用批評(píng)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)分析方法討論話語(yǔ)策略與認(rèn)知機(jī)制之間的互動(dòng)關(guān)系,對(duì)話語(yǔ)策略的識(shí)解操作進(jìn)行解讀。同時(shí)揭示日語(yǔ)政治語(yǔ)篇制造者話語(yǔ)策略的共性特征與不同語(yǔ)篇制造者的話語(yǔ)策略的個(gè)性特征。
本文分析的政治文本選取了村山富市、小泉純一郎、安倍晉三這三任日本首相關(guān)于歷史問(wèn)題認(rèn)識(shí)的語(yǔ)篇為語(yǔ)料。包括以下兩部分:在二戰(zhàn)結(jié)束后50年、60年、70年的時(shí)間節(jié)點(diǎn)表明日本政府對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)歷史認(rèn)識(shí)的“村山談話”(1995.8.15)、“小泉談話”(2005.8.15)、“安倍談話”(2015.8.14);及三任首相在任期內(nèi)發(fā)表的有關(guān)歷史認(rèn)識(shí)的其他公共演講語(yǔ)篇。共計(jì)10篇,約17221字。時(shí)間跨度為1995年至2016年。通過(guò)分析三任日本首相運(yùn)用何種認(rèn)知識(shí)解模式來(lái)實(shí)現(xiàn)話語(yǔ)策略,解析其話語(yǔ)意圖和意識(shí)形態(tài),探討政治語(yǔ)篇和語(yǔ)篇制造者之間的互動(dòng)關(guān)系。三任日本首相關(guān)于戰(zhàn)爭(zhēng)歷史認(rèn)識(shí)的三篇“談話”語(yǔ)篇長(zhǎng)度如下表所示。
表1 三任首相“談話”語(yǔ)篇長(zhǎng)度
由上表可以看出,“村山談話”與“小泉談話”篇幅大體相當(dāng),而“安倍談話”篇幅較長(zhǎng)。
表2 三任首相關(guān)于歷史認(rèn)識(shí)的其他公共語(yǔ)篇長(zhǎng)度
從表2可以看到,安倍除在戰(zhàn)后70年表明日本政府的歷史認(rèn)識(shí)以外很少在公共演講中提及日本政府的歷史認(rèn)識(shí)問(wèn)題。
3.2.1 批評(píng)隱喻分析
批評(píng)隱喻分析是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與批評(píng)話語(yǔ)分析結(jié)合最為緊密也是最成功的研究(張輝等,2019:2)。它以概念隱喻理論為基礎(chǔ),突出了“隱喻研究的政治化”趨勢(shì)。隱喻是我們的思維方式,在政治話語(yǔ)中發(fā)揮著重要的作用。
隱喻(metaphor)基于相似性(similarity),以較具體、熟悉的經(jīng)驗(yàn)域的理解來(lái)構(gòu)建較抽象、不熟悉的經(jīng)驗(yàn)域。也就是以源域來(lái)理解目標(biāo)域。表1三篇“談話”語(yǔ)篇中三任首相均運(yùn)用了隱喻的概念化表征方式,借助“旅程”概念來(lái)描寫(xiě)日本發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)的行為和戰(zhàn)后重建的進(jìn)程。其具體表達(dá)形式如下表所示。
表3 三任首相“旅程”隱喻操作的表達(dá)形式
將“旅程”中反映身體經(jīng)驗(yàn)的“走路”“邁步”的相關(guān)成分映射到“戰(zhàn)爭(zhēng)”的目標(biāo)域中,用“走上戰(zhàn)爭(zhēng)之路”來(lái)指稱“發(fā)動(dòng)了戰(zhàn)爭(zhēng)”,用“步子、步伐、道路、邁出第一步”來(lái)指稱二戰(zhàn)后發(fā)展的進(jìn)程。由以上例示可以看到語(yǔ)篇制造者用較為具體可視并具有體驗(yàn)性的事物(“道路”)來(lái)描寫(xiě)對(duì)聽(tīng)眾來(lái)說(shuō)不太熟悉的“戰(zhàn)爭(zhēng)”行為,通過(guò)提供較為熟悉的“走路”經(jīng)驗(yàn)框架,來(lái)喚起聽(tīng)眾的認(rèn)知和情感共鳴,從而操縱話語(yǔ)受眾的概念化認(rèn)知,來(lái)直接地影響受眾的情感傾向。
3.2.2 提喻(synecdoche)
提喻(synecdoche)是基于包含關(guān)系(類和種的關(guān)系)而發(fā)生的轉(zhuǎn)義??梢允褂镁哂幸话阏Z(yǔ)義的形式來(lái)表達(dá)比較特殊的語(yǔ)義;或者使用具有較為特殊語(yǔ)義的形式來(lái)表達(dá)較為一般的語(yǔ)義(籾山洋介,2009:28)。例如日語(yǔ)“花見(jiàn)に行った?!?去賞花)一句中,以“花”指稱“桜”(櫻花),是使用“上位概念”來(lái)表達(dá)“下位概念” 。而“喫茶店でお茶でも飲もう?!?去咖啡館喝杯茶吧。)一句中,以“お茶”指稱“飲み物”(飲料),是使用“下位概念”來(lái)表達(dá)“上位概念”。
提喻基于人們可以將范疇進(jìn)行伸縮的認(rèn)知能力。以“上位概念”指稱“下位概念”,可以產(chǎn)生委婉的表達(dá)效果。例如日語(yǔ)中使用“用を足す/用足し”(辦完事)來(lái)表達(dá)人的大小便等排泄行為。這就是以語(yǔ)義較為寬泛的“用を足す/用足し”(辦事)來(lái)表達(dá)語(yǔ)義相對(duì)狹小的排泄行為,對(duì)“用を足す/用足し”(辦事)本來(lái)語(yǔ)義進(jìn)行二次激活,從而產(chǎn)生委婉表達(dá)的效果。
“安倍談話”中出現(xiàn)了“深く名譽(yù)と尊厳を傷つけられた女性たち”(被嚴(yán)重傷害名譽(yù)與尊嚴(yán)的女性們)、“多くの女性たちの尊厳や名譽(yù)が深く傷つけられた”(眾多女性的尊嚴(yán)與名譽(yù)遭受嚴(yán)重傷害)的語(yǔ)句。這種話語(yǔ)策略即是用上位概念的“女性”指稱下位概念的“慰安婦”,通過(guò)模糊概念范疇的大小來(lái)回避由于直接表述所帶來(lái)的負(fù)面影響,體現(xiàn)了其表達(dá)意識(shí)形態(tài)的需要,達(dá)到其蒙蔽受眾的目的?!鞍脖墩勗挕敝羞€有一例對(duì)日本在第一次世界大戰(zhàn)后通過(guò)行使武力解決外交、經(jīng)濟(jì)的困境表述為了“力の行使”,而沒(méi)有表達(dá)為“武力の行使”?!傲Α笔且粋€(gè)上位概念,通過(guò)使用較為寬泛的“力”來(lái)指稱“武力”,同樣也是回避直接表述,抹消了“武力”所帶來(lái)的負(fù)面影響。
3.2.3 指示詞
不同的人稱指示名詞標(biāo)示了話者在話語(yǔ)交際中的定位,指示性短語(yǔ)可將聽(tīng)者和說(shuō)者置于相同的情景坐標(biāo)中,即相同的空間、時(shí)間和社會(huì)范疇中,而將其他行為者定位于與之不同的社會(huì)范疇,從而確立外群體與內(nèi)群體的距離和差異關(guān)系(唐韌,2014:21)。日語(yǔ)的人稱指示名詞一般稱為“人稱詞”。人稱詞的用法反映了說(shuō)者自身以及聽(tīng)者的認(rèn)識(shí)方式,體現(xiàn)了對(duì)人際關(guān)系的認(rèn)識(shí)方式。三任首相的“談話”語(yǔ)篇中指示詞的使用分布如下表所示。
表4 三任首相“談話”語(yǔ)篇中指示詞的使用分布
三篇“談話”中都較多使用了“我が國(guó)”(我國(guó))這一指示詞。通過(guò)確立“我國(guó)”的定位,表明在與其他國(guó)家的關(guān)系坐標(biāo)中“日本”對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)歷史認(rèn)識(shí)的立場(chǎng)?!按迳秸勗挕北容^顯著的特點(diǎn)是指示詞種類較為豐富,除第一人稱的“我、我們、我國(guó)”外,還使用了“政府、日本”等表明政府、國(guó)家立場(chǎng)的名詞。而其中第一人稱的“私(我)”較為突出,凸顯了村山個(gè)人對(duì)于歷史認(rèn)識(shí)的見(jiàn)解或立場(chǎng)?!靶∪勗挕敝蓄l繁使用的是“我が國(guó)”,表明在國(guó)與國(guó)的定位關(guān)系中的“日本”作為國(guó)家的立場(chǎng)。而“安倍談話”中可以看到“私たち”(第一人稱指示代詞復(fù)數(shù)形式)的使用頻率較高。他通過(guò)使用“我們”的指示詞將話者與聽(tīng)眾置于同一情景坐標(biāo)中,從而有意縮短與聽(tīng)眾之間的心理距離,來(lái)操縱聽(tīng)眾的情感取向。
3.2.4 名物化(nominalization)
認(rèn)知語(yǔ)法認(rèn)為順序掃描(sequential scanning)與總體掃描(summary scanning)是對(duì)事件的常態(tài)觀察的兩個(gè)方面。前者是沿時(shí)間軸對(duì)事件加以有序掃描,后者是對(duì)事件施加整體性識(shí)解的掃描。動(dòng)詞側(cè)顯過(guò)程(process),順序掃描即被范疇化為動(dòng)詞,而名詞側(cè)顯整體,總體掃描即被范疇化為名詞成分(蘭艾克,2008,2016:193-195;大堀壽夫,2002:19)。這種對(duì)同一事件的不同識(shí)解方式在語(yǔ)言編碼上表現(xiàn)為動(dòng)詞與名詞的轉(zhuǎn)換。名物化(nominalization)即“名詞化”是指可以直接用動(dòng)詞或動(dòng)詞結(jié)構(gòu)表達(dá)出的語(yǔ)義,換成用名詞或名詞短語(yǔ)來(lái)表達(dá),這種語(yǔ)言詞性的選擇,在政治或新聞?wù)Z篇中成為語(yǔ)篇制造者有意使用的一種語(yǔ)言策略。辛斌(2005:80)指出大量使用名詞性成分替代動(dòng)詞性結(jié)構(gòu)能有效削弱整個(gè)語(yǔ)篇的動(dòng)作感,通過(guò)掩飾沿時(shí)間軸發(fā)生的“動(dòng)作—結(jié)果”的施受關(guān)系,從而達(dá)到對(duì)事實(shí)因果關(guān)系的模糊效果。
在“安倍談話”中就發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)的行為安倍使用了“先の大戦における行いについて…” (關(guān)于在那場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)中的行為)的表達(dá)形式?!靶肖ぁ?okona-i)是動(dòng)詞“行う”(okona-u)的名詞形態(tài)。本應(yīng)該采用“先の大戦において行ったことについて…”(關(guān)于在那場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)中曾做過(guò)的事情)的動(dòng)詞形態(tài),卻通過(guò)使用“名物化”策略模糊了事實(shí)的因果關(guān)系。動(dòng)詞側(cè)重描寫(xiě)動(dòng)作行為,刻畫(huà)過(guò)程性。通過(guò)使用名詞形態(tài),削弱了動(dòng)作感?!靶肖ぁ?okona-i)一詞掩飾了實(shí)際動(dòng)作中的施事關(guān)系和因果關(guān)系,逃避了動(dòng)作行為主體、即日本作為發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)國(guó)家的責(zé)任,來(lái)滿足隱含表達(dá)其意識(shí)形態(tài)的需要。
“名物化”是“安倍談話”頻繁使用的一個(gè)話語(yǔ)策略。例如在語(yǔ)篇的開(kāi)頭部分談到日本發(fā)動(dòng)“九·一八”事變及退出國(guó)際聯(lián)盟這一歷史事實(shí)時(shí)表述為了“満州事変、そして國(guó)際連盟からの脫退”。前者以名詞形式、后者以“脫退する”的名詞形式“脫退”結(jié)束句子。通過(guò)“名物化”前者刪除了動(dòng)詞謂語(yǔ)“起こす”(發(fā)動(dòng)),后者刪除了動(dòng)詞“脫退する”的動(dòng)詞詞尾及時(shí)態(tài)。上述兩例“名物化”都是將事件沿時(shí)間軸發(fā)生的過(guò)程性抹消,將引發(fā)事件的動(dòng)作主體及蒙受事件結(jié)果的受害對(duì)象付之不問(wèn),把歷史事實(shí)模糊化從而避開(kāi)了言及發(fā)動(dòng)侵略戰(zhàn)爭(zhēng)的責(zé)任。
3.2.5 被動(dòng)化(passivization)
“被動(dòng)化”也是“安倍談話”頻繁使用的話語(yǔ)策略。例如“將來(lái)ある若者たちの命が、數(shù)知れず失われました”(擁有未來(lái)的年輕人的生命不計(jì)其數(shù)地失去了)、“中國(guó)に置き去りにされた三千人近い日本人の子どもたち”(被遺棄在中國(guó)的近三千人的日本人的孩子們)、“多くの女性たちの尊厳や名譽(yù)が深く傷つけられた過(guò)去”(許多女性們的尊嚴(yán)和名譽(yù)被嚴(yán)重傷害了的過(guò)去)等。辛斌(2005:80)還指出“語(yǔ)篇中的被動(dòng)結(jié)構(gòu)具有與名物化相似的功能,它為掩飾因果關(guān)系和行為者提供了方便”。
認(rèn)知語(yǔ)法認(rèn)為被動(dòng)態(tài)的功能可以歸納為:①狀態(tài)化;②動(dòng)作主體的非焦點(diǎn)化;③被動(dòng)者(受事)的話題化等三方面(大堀壽夫,2002:163)。主動(dòng)態(tài)與被動(dòng)態(tài)的轉(zhuǎn)換體現(xiàn)了認(rèn)知焦點(diǎn)的轉(zhuǎn)換,受事升格為主語(yǔ)即意味著引發(fā)事件的動(dòng)作主體“脫焦點(diǎn)化”,削弱了行為或過(guò)程的動(dòng)作感。上述例子中分別使用了“失う”(失去)、“置き去りにする”(遺棄)、“傷つける”(傷害)的被動(dòng)態(tài)形式,而引發(fā)這一結(jié)果的當(dāng)事者,即“誰(shuí)讓人們失去了生命”“誰(shuí)遺棄了孩子們”“誰(shuí)嚴(yán)重傷害了女性們的尊嚴(yán)與名譽(yù)”等動(dòng)作的發(fā)出者都沒(méi)有凸顯出來(lái),通過(guò)回避提及施事、對(duì)其背景化,隱瞞了造成這一結(jié)果的責(zé)任者。
3.2.6 三任首相政治語(yǔ)篇的批評(píng)性比較分析
對(duì)于日本發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)的行為安倍使用了“名物化”(行い),而村山在“迎來(lái)戰(zhàn)后50年的村山內(nèi)閣總理大臣的談話”中明確使用了“行った”的動(dòng)詞形態(tài)(例:“我が國(guó)が過(guò)去の一時(shí)期に行った行為は、…アジアの近隣諸國(guó)等の人々に、いまなお癒しがたい傷跡を殘しています”)(1994.8.31)(我國(guó)在過(guò)去一個(gè)時(shí)期所做的行為……給亞洲各鄰國(guó)的人們留下了時(shí)至今日也難以治愈的傷痕。)同樣對(duì)于安倍頻繁使用被動(dòng)化,回避提及“責(zé)任者”的事件,村山在演講中也都明確使用主動(dòng)態(tài)(“傷つける”),明確表達(dá)了事件的動(dòng)作主體(例:“いわゆる従軍慰安婦問(wèn)題は、女性の名譽(yù)と尊厳を深く傷つけた問(wèn)題であり、…”)(1994.8.31)(所謂“慰安婦”問(wèn)題是嚴(yán)重傷害女性的名譽(yù)和尊嚴(yán)的問(wèn)題。)
通過(guò)以上的對(duì)比我們可以看到安倍的談話對(duì)這些歷史問(wèn)題是別有意識(shí)地選擇了名物化、被動(dòng)化及前文述及的提喻等話語(yǔ)策略,企圖模糊日本的歷史認(rèn)識(shí),逃避其發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)的責(zé)任。這一談話的真正意圖并不是對(duì)歷史的深刻反省和真誠(chéng)的道歉。安倍的這種政治意圖尤其體現(xiàn)在下面表明日本政府歷史認(rèn)識(shí)的表述上。
村山談話:我が國(guó)は、…多くの國(guó)々、とりわけアジア諸國(guó)の人々に対して多大の損害と苦痛を與えました?!长长摔ⅳ椁郡幛仆辞肖史词·我猡虮恧贰⑿膜椁韦尋婴螝莩证沥虮砻鳏い郡筏蓼?。
小泉談話:我が國(guó)は、…多くの國(guó)々、とりわけアジア諸國(guó)の人々に対して多大の損害と苦痛を與えました?!膜幛仆辞肖史词·刃膜椁韦尋婴螝莩证沥虮砻鳏工毪趣趣猡?、…。
安倍談話:何の罪もない人々に、計(jì)り知れない損害と苦痛を、我が國(guó)が與えた事実?!窑瑖?guó)は、…繰り返し、痛切な反省と心からのお詫びの気持ちを表明してきました。
“小泉談話”沿襲“村山談話”,二者均采用同樣的詞匯和表達(dá)式,明確使用了“與えました(給~帶來(lái)了)”、“表明する(いたします)(表示)”的動(dòng)詞形態(tài)。而“安倍談話”中卻表述為“與えた事実”( 給~帶來(lái)了~的事實(shí))、“表明してきました”(到現(xiàn)在為止曾表示了)。在“與えた”后面附加“事実”后完全抹消了這一行為的動(dòng)態(tài)過(guò)程,只是將它表達(dá)為一個(gè)單純存在的抽象化事件。而“~てきます”表示時(shí)間軸上由過(guò)去向現(xiàn)在發(fā)展的趨近性狀態(tài)變化,并且使用了“た”過(guò)去式。這種表達(dá)只是陳述了歷屆內(nèi)閣的政治立場(chǎng),并沒(méi)有直接表明安倍內(nèi)閣的立場(chǎng),從而回避了自身對(duì)歷史認(rèn)識(shí)的責(zé)任。
本文分析表明概念隱喻是日語(yǔ)政治語(yǔ)篇較多使用的識(shí)解操作,通過(guò)較為熟悉的源域來(lái)構(gòu)建對(duì)聽(tīng)眾不熟悉的目標(biāo)域。三任日本首相均使用概念隱喻操作,來(lái)描述發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)的過(guò)程和戰(zhàn)后重建的歷程,用較為具體可視并具有體驗(yàn)性的事物來(lái)操縱話語(yǔ)受眾的概念化認(rèn)知,來(lái)直接地影響受眾的情感傾向。“安倍談話”則使用提喻、名物化、被動(dòng)化等識(shí)解操作,通過(guò)間接地表達(dá)自己的政治意圖,模糊對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的歷史認(rèn)識(shí),來(lái)回避由于直接表述所帶來(lái)的負(fù)面影響,逃避對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的責(zé)任,體現(xiàn)了其表達(dá)意識(shí)形態(tài)的需要。另外本文還從指示詞的視角分析了三任首相話語(yǔ)策略中的表述立場(chǎng)。本文通過(guò)對(duì)政治語(yǔ)篇話語(yǔ)策略的識(shí)解操作進(jìn)行解讀,揭示了語(yǔ)篇背后隱性的意識(shí)形態(tài)意義。
今后本研究將運(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)手法來(lái)分析政治語(yǔ)篇,通過(guò)定性分析與定量分析相結(jié)合,考察政治語(yǔ)篇中的關(guān)鍵詞的詞頻與詞語(yǔ)搭配。并基于認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)識(shí)解的主觀性、情態(tài)及言據(jù)性等概念化表征方式解構(gòu)話語(yǔ)幕后的意識(shí)形態(tài)的操縱。