国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

朝鮮族大學(xué)生朝漢雙語混用的研究

2020-05-06 09:05:14張星宇許紅花李榮祺
青年時(shí)代 2020年6期
關(guān)鍵詞:語用功能

張星宇 許紅花 李榮祺

摘 要:朝漢語混合使用是朝漢兩種語言長期接觸過程中產(chǎn)生的語言變異現(xiàn)象,現(xiàn)已成為延邊地區(qū)使用頻率很高的日??谡Z交際的形式。校園里雙語混用現(xiàn)象受到各種因素的影響,包括語言自身原因、社會(huì)因素、交際者個(gè)人的因素以及家庭環(huán)境影響等,同時(shí)也體現(xiàn)了語用學(xué)的合作性原則和禮貌原則。

關(guān)鍵詞:延邊大學(xué);朝漢雙語混用;語用功能

一、引言

隨著中國“走出去”戰(zhàn)略的普及、雙語教育的發(fā)展以及朝鮮族同學(xué)和漢族同學(xué)溝通聯(lián)系日益深入,朝鮮族學(xué)生會(huì)在不同場合、不同程度上出現(xiàn)朝漢語混合使用的語言現(xiàn)象。在中國,雙語混用研究是從20世紀(jì)80年代開始進(jìn)行的,金鐘太在《朝漢語碼轉(zhuǎn)換句的成句條件限制》(2000年)中多方面細(xì)致分析了朝漢語碼轉(zhuǎn)換的成句條件限制,除此以外,朝漢語混用方面研究甚少,因此本文借延邊大學(xué)作為地域背景,目的在于針對(duì)朝漢語混合使用現(xiàn)象的具體狀況,分析兩種語言相互轉(zhuǎn)化的原因,以及分析其中的語用學(xué)原則,提出指導(dǎo)朝鮮語語言規(guī)范教學(xué)的措施和方法。此項(xiàng)調(diào)查研究對(duì)于朝鮮族大學(xué)生漢語口語交際能力的提高作為可參考的依據(jù)。對(duì)于朝鮮族學(xué)生來說,具備良好的漢語口語交際能力,才能更好地與其他民族的學(xué)生進(jìn)行溝通和交流,同時(shí)適應(yīng)我國多民族的社會(huì),實(shí)現(xiàn)各民族共同繁榮。

二、語碼轉(zhuǎn)換的語料來源

筆者通過發(fā)布調(diào)查問卷和對(duì)個(gè)別同學(xué)進(jìn)行訪談,歸納出延邊大學(xué)朝鮮族同學(xué)雙語混合使用的語料大致來源于以下幾類。

(一)課堂上

在延邊大學(xué),大部分教師具備雙語熟練使用的能力,所以教師在課堂上會(huì)有意或者無意的對(duì)朝校學(xué)生與漢校學(xué)生用他們熟悉的語言進(jìn)行教學(xué),目的是為加深學(xué)生理解,活躍課堂氣氛,這就導(dǎo)致學(xué)生在直接或間接地習(xí)慣這種交際方式并把它當(dāng)作一種日常的溝通方式去使用。比如:

(1)在課堂上點(diǎn)名時(shí):XX,??? ????(XX,你作業(yè)寫完了嗎?)

姓名的翻譯問題,而導(dǎo)致在傳達(dá)時(shí)漢語姓名與朝鮮語整句搭配說出。

(2)?? 2?30?? 東部?? 英語課????

(今天2點(diǎn)30分在東部有英語課。)

這是受學(xué)校地理名詞翻譯不同時(shí)以及傳達(dá)較快方便的影響導(dǎo)致名詞朝漢語混用。

(3)?? ?? 無知??

(你真是無知啊。)

這是情緒影響導(dǎo)致的語言混亂產(chǎn)生混用現(xiàn)象。

(二)互聯(lián)網(wǎng)

第六次人口普查結(jié)果顯示,我國大學(xué)生人數(shù)占全國青年人數(shù)的一半,大學(xué)生作為追求時(shí)尚的前沿,更加關(guān)注并且更容易接受新的語言現(xiàn)象,從而作為一種潮流廣泛使用。用網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行溝通中,故意創(chuàng)造出來的雙語語碼混用可以增強(qiáng)親切感和理解力,給溝通帶來便利。而且受韓國文化的影響,大學(xué)生追星更容易學(xué)習(xí)他們的說話方式從而產(chǎn)生混用現(xiàn)象。除此以外,同學(xué)同輩間的對(duì)話,更容易產(chǎn)生一種新的語言現(xiàn)象——用漢語拼出朝語字詞,比如:????(麻辣香鍋)、???(麻辣燙)、??(淘寶)、???(小龍蝦),這種新興的打字方式更為容易,省去了兩種語言之前切換輸入法的必要,因此廣為流行。再如:

(1)A:???(吃雞嗎?)

B:??(好啊。)

(2)A:????????(斐樂的鞋好看嗎?)

B:????????(嗯,在淘寶看了)

由于新興網(wǎng)絡(luò)漢語名詞出現(xiàn)而導(dǎo)致朝語詞匯未翻譯的缺失,將漢語直接同音翻譯,形成以便傳達(dá)的形式。

(三)對(duì)話中

筆者對(duì)朝鮮族同學(xué)進(jìn)行訪談式調(diào)查,讓兩個(gè)同為朝鮮族同學(xué)進(jìn)行隨機(jī)對(duì)話,記錄下他們的對(duì)話,發(fā)現(xiàn)在日常生活中口語的雙語混用現(xiàn)象普遍發(fā)生,并對(duì)此粗略做了統(tǒng)計(jì),調(diào)查結(jié)果如表1所示。

表1 朝漢語混用詞的詞類分布

類型 名詞 動(dòng)詞 形容詞 副詞 合計(jì)

數(shù)量 140 29 32 5 206

百分百 68% 14% 16% 2% 100%

由此可見,詞類在朝漢句內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換中單獨(dú)出現(xiàn)受一定條件的限制,主要限于名詞、動(dòng)詞和形容詞三大實(shí)詞類,還有口語中出現(xiàn)頻率較高的副詞。其中動(dòng)詞和形容詞語碼轉(zhuǎn)換時(shí),常與朝鮮語形式動(dòng)詞“??”結(jié)合使用。

(1)A:?????(你要去哪里?)

B:走了

(2)A:????????.(快考試了。)

B:?????(什么考試)

A:期中

B:?? 期中???(這么快就期中了?)

A:??? 第九周?.(嗯,都第九周了。)

(3)A:???????(你現(xiàn)在在哪?)

B:我在食堂。??????(我在食堂。你在哪?)

A:家 ????????(家,我們一會(huì)去哪???)

B:萬達(dá)????.(去萬達(dá)看看。)

三、大學(xué)校園語碼混用現(xiàn)象的成因分析

(一)語言自身原因

1.語對(duì)效應(yīng)

在交際過程中,話語接收者為了對(duì)應(yīng)說話人的說話結(jié)構(gòu)而進(jìn)行的呼應(yīng)效果。比如:

A:?????????(最近有代金券嗎?)

B:????????(代金券是什么?)

A:代金券。

B:啊~代金券。

通過這段對(duì)話得出,B為了適應(yīng)A的說話結(jié)構(gòu)而進(jìn)行的語碼混用現(xiàn)象,更為流暢與同步,也可以拉近談話雙方的距離。

2.朝鮮語與漢語自身的關(guān)系

朝鮮語是粘著語,形態(tài)發(fā)達(dá),語序也比較自由,邏輯關(guān)系可以依靠形態(tài)標(biāo)志來體現(xiàn)。而由于朝語虛詞比較完備,會(huì)出現(xiàn)漢語實(shí)詞加韓語詞尾這樣的語言結(jié)構(gòu)。例如:????2000? 手寫??????(下周要交兩千字手寫。)

因此,朝鮮語句子中轉(zhuǎn)用漢語語碼都比較方便,并且不影響整個(gè)語句的意思。

3.在朝鮮語中有的詞沒有固定的表達(dá)方式,所以用漢語代替

生活在中國的語言環(huán)境中,有一些專有名詞在朝鮮語中沒有固定的表達(dá)方式或者這個(gè)詞的朝鮮語說大部分人不會(huì)理解,所以選擇運(yùn)用漢語的專有名詞連接句子,來填補(bǔ)話語中的語義空位,進(jìn)而產(chǎn)生了大量的混用現(xiàn)象。比如:

(1)A:?????????????????????(不是要考教師資格證嗎?)

B:???????(對(duì)啊,昨天學(xué)了。)

A:????(今天呢?)

B:???(哈哈哈。)

A:你這是三天打魚兩天曬網(wǎng)啊。

上句對(duì)話中出現(xiàn)的漢語歇后語屬于漢語獨(dú)特的詞匯系統(tǒng)。

(2)A:???????????????????????

(今天逛街的時(shí)候試了一雙鞋,真的很滿意。)

B:盤他!

(二)社會(huì)環(huán)境原因

身處延邊朝鮮族自治州的地區(qū),歷史上本身語言是朝鮮語占主流,隨著各民族聯(lián)系的日益加強(qiáng),截至2017年底,漢族人口125.92萬人,占總?cè)丝诘?9.92%;朝鮮族人口75.72萬人,占比為36.04%。除此以外還有回族、滿族,這大大沖擊了朝鮮語的主導(dǎo)地位,如今,在超市、商場溝通還是漢語為主,并且漢語的普及導(dǎo)致雙語交替使用現(xiàn)象更加明顯。比如:

A:珍珠奶茶????(珍珠奶茶好喝嗎?)

B:??(好喝。)

(三)交際者個(gè)人原因

調(diào)查問卷顯示,40.7%的同學(xué)支持朝漢語混用現(xiàn)象,59.3%的同學(xué)對(duì)朝漢語現(xiàn)象既不支持,也不反對(duì),只是認(rèn)為這是一種便捷的溝通方式。但是筆者認(rèn)為,語言混用會(huì)導(dǎo)致說話者語言思維的混亂,不利于形成良好的思維方式。

朝鮮族同學(xué)的漢語水平有限,在對(duì)漢族同學(xué)說話時(shí),會(huì)出現(xiàn)一些詞想不起來從而一句話中混用一個(gè)朝鮮語詞的現(xiàn)象,但是漢族同學(xué)會(huì)根據(jù)整句話的意思從而推測出朝鮮語的意思,不影響正常的交際,比如:

A:我今天去了 ????(游樂場),就是能玩旋轉(zhuǎn)木馬,摩天輪的地方。

B:啊~游樂場。

A:對(duì)!對(duì)!

(四)家庭環(huán)境影響

調(diào)查問卷顯示,24%的同學(xué)家庭環(huán)境中全部都用朝鮮語,31%的同學(xué)家庭環(huán)境中運(yùn)用朝漢語比例各半,41%的同學(xué)家庭環(huán)境中以朝鮮語為主會(huì)附加少量漢語。由此可知,家庭環(huán)境中大部分家庭以朝鮮語為主附加少量漢語,這就導(dǎo)致朝鮮族同學(xué)自幼受到這種朝漢語混用的熏陶,最為明顯的是即使三四歲只會(huì)說幾句話的小孩子就會(huì)說“??打開”,這和家庭的影響關(guān)系密切

四、語用功能分析

(一)從語言學(xué)視角來看,大學(xué)校園內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換是為了實(shí)現(xiàn)其交際功能

美國語言哲學(xué)家格萊斯(Grice)于1967年在哈佛大學(xué)做的《邏輯與會(huì)話》演講中,提出了在言語交際中要遵守合作原則。格萊斯(Grice)認(rèn)為在正常的交際過程中,交際的參與者會(huì)圍繞一個(gè)大家都能接受的方向或者目的進(jìn)行交談。合作原則中的方式準(zhǔn)則指出說出的話要清晰明確,要簡練,雙語混用的一個(gè)最突出的特點(diǎn)就是使話語簡練并且符合交際者的意圖同時(shí)使聽話者明白說話者的意圖,從而更方便進(jìn)行交際。

(二)從心理學(xué)視角來看,大學(xué)校園內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換具有調(diào)整雙方心理距離的功能

拉科夫(Lakoff)認(rèn)為在某些交際場合當(dāng)中,禮貌受到三方面原則的支配:不要強(qiáng)加,給人以選擇機(jī)會(huì),友好相待。在大學(xué)校園中,為了更好地與同學(xué)維持關(guān)系而使用朝漢語混合交際的現(xiàn)象。比如朝語掌握者對(duì)話時(shí)出現(xiàn)漢語母語者而導(dǎo)致語言轉(zhuǎn)換,為了拉近彼此的距離,不顯得尷尬而會(huì)使用轉(zhuǎn)換。比如:

A和B是朝校,C是漢校,會(huì)出現(xiàn)如下對(duì)話:

A:????????????(今晚吃什么?)

B:米村??????(去米村嗎?)

A:??.(是嗎?)

C:你倆聊啥呢?

A:討論晚上吃什么。

B:你也要一起嗎?

C:好呀!

A:我們要去米村。

C:OK,走吧

還有一種混用是為了顧及對(duì)方的面子而進(jìn)行混用。社會(huì)心理學(xué)家戈夫曼Goffman(1995)提出了“面子行為理論”。他認(rèn)為面子是行為選擇的自主權(quán),每個(gè)人意欲為自己爭取公共的自我形象。中國人的傳統(tǒng)思想特別看重面子,為了與交流者保持良好的關(guān)系,就必須維護(hù)彼此的面子。有時(shí)候過于直截了當(dāng)會(huì)造成雙方的不適,從而影響交際效果,于是把一個(gè)詞用另一種語言替換掉是為了與對(duì)方保持一致和避免尷尬,緩和氣氛促使交際順利進(jìn)行下去。比如,朋友之間說:你可真是??呀。(你真傻啊。)

由于是朋友之間的談話,沒有直接說“笨蛋”這兩個(gè)字,而用“??”替代,他給聽話人留了面子,還表達(dá)了自己的意思,這樣不至于使兩人產(chǎn)生心理距離,關(guān)系也不會(huì)因此而鬧僵。

五、評(píng)價(jià)

(一)可取之處

從語言學(xué)視角來看,雙語混用是為了實(shí)現(xiàn)雙方實(shí)現(xiàn)必要的交際功能,使溝通更簡單;從心理學(xué)視角來看,雙語混用具有拉近雙方共同的心理距離的功能,一般只有非正式場合使用混用現(xiàn)象的情況多;從社會(huì)學(xué)的視角來看,雙語混用具有促進(jìn)多民族共同發(fā)展的功能,使朝鮮族同學(xué)對(duì)中華文化更好的了解。

(二)不足之處

語言與思維具有統(tǒng)一性,雙方彼此伴隨,且相互依存。語言是思維的具體體現(xiàn),雙語混用勢必會(huì)導(dǎo)致說話者思維的混亂進(jìn)而導(dǎo)致語言功能的退化。久而久之,說話者習(xí)慣一種語言內(nèi)找不到合適的詞就用另一種語言替代,從而使思維不明確,語言系統(tǒng)不完善,不利于口語交際能力的提高。同時(shí)值得我們注意的是,朝漢語混合使用的前提是對(duì)話雙方都是雙語人才,只有對(duì)方同時(shí)能夠解碼和編碼才能達(dá)到交際目的,這對(duì)于畢業(yè)以后到其他地區(qū)工作的大學(xué)生來說,無疑是有局限性的。

六、結(jié)語

語言是文化的載體也是社會(huì)生活的直接體現(xiàn),大學(xué)生自身的性質(zhì)就決定了雙語混用的特點(diǎn),因此作為師范專業(yè)的學(xué)生,筆者認(rèn)為今后教師應(yīng)該大力發(fā)展朝鮮族同學(xué)的漢語水平,強(qiáng)調(diào)建立較完善的第二語言認(rèn)知系統(tǒng),使其第一語言認(rèn)知能力轉(zhuǎn)移到第二語言的能力提高,可以主動(dòng)根據(jù)不同人選擇恰當(dāng)?shù)恼Z碼轉(zhuǎn)換,而不是被動(dòng)的為了說出某一句話而進(jìn)行語碼混用。(指導(dǎo)老師:許紅花)

參考文獻(xiàn):

[1]金鐘太.朝漢雙語語碼轉(zhuǎn)換研究[M].延吉:延邊朝鮮族自治州大學(xué)出版社,2000.

[2]Goffinan,E.On Face work:An Analysis of Ritual Elements in Social Interaction[J].Psychiatry,1955(18):213-231.

[3]關(guān)辛秋.朝鮮族雙語現(xiàn)象成因論[M].北京:民族出版社,2001.

[4]索振羽.語用學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2000.

猜你喜歡
語用功能
《蒙古秘史》被動(dòng)語態(tài)的語用分析
淺析英語教學(xué)中的模糊語教學(xué)
語用失誤與外語教學(xué)
青春歲月(2016年20期)2016-12-21 18:39:16
歸化與異化
山東青年(2016年9期)2016-12-08 16:51:43
關(guān)于大學(xué)英語語音的語用研究
基于語用學(xué)的虛擬語氣研究
淺析英語標(biāo)識(shí)語的文本特點(diǎn)及語用功能
考試周刊(2016年62期)2016-08-15 18:25:26
英語稱呼語的語用功能及對(duì)英語教學(xué)的啟示
廣告英語中的話氣隱喻及其語用功能分析
科技視界(2016年14期)2016-06-08 21:42:32
日常英語會(huì)話中委婉語的語用功能研究
海兴县| 满城县| 内乡县| 上饶县| 绥滨县| 孟村| 赫章县| 肥西县| 海城市| 丰都县| 襄汾县| 嵊泗县| 遂溪县| 融水| 广灵县| 西乌珠穆沁旗| 扶风县| 巴里| 来凤县| 石狮市| 仙居县| 全椒县| 昌平区| 军事| 米林县| 广宁县| 平和县| 吴桥县| 大关县| 修武县| 庆安县| 禄丰县| 瑞昌市| 毕节市| 双鸭山市| 板桥市| 铜陵市| 从化市| 江永县| 孟津县| 绩溪县|