本期的稿子,“魯迅研究”仍是重點之一。首篇論文《促使魯迅棄醫(yī)從文的照片乃三船敏郎之父所攝——對魯迅文學轉(zhuǎn)向的再探討》出自日本資深中國現(xiàn)代文學研究家鈴木正夫之手。他的《蘇門答臘的郁達夫》(中譯本)在1990年代出版時,就被譽為體現(xiàn)學術(shù)良知之作。本論繼續(xù)貫徹求真求實的懷疑和實證精神,對魯迅研究中最難實究的“棄醫(yī)從文”敘事進行調(diào)查落實,通過對網(wǎng)絡(luò)、博物館、民間收藏所見日俄戰(zhàn)爭照片,一步步聚焦、圍獵導致魯迅“棄醫(yī)從文”的幻燈片內(nèi)容。有關(guān)照片雖然并非魯迅《吶喊·自序》《藤野先生》所見幻燈片,但對其內(nèi)容及前后關(guān)系的呈示已經(jīng)非常接近魯迅所述。編者尤其欣賞作者的認識角度,即把魯迅“棄醫(yī)從文”敘事置于日俄戰(zhàn)爭歷史呈現(xiàn)的可能性背景和邏輯之中進行理解,這樣就避免了日美魯研界主流在“信魯”與“疑魯”之間的拔河:既不因為魯迅敘事存在細節(jié)偏差,就懷疑甚至取消其敘事的真實性;也不能依據(jù)日本東北大學所存仙臺醫(yī)專的部分幻燈片這一局部證據(jù),就得出魯迅幻燈片敘事不可信的全局性結(jié)論。實證的精神是有一分證據(jù)說一分話,而非憑一分證據(jù)說十分話。鈴木先生的調(diào)查思路和方法,對我們是極富啟示性的。
其他論文涉及不同的論題。李國華《“社會批評”的筆法——以魯迅〈“題未定”草〉系列雜文為例》關(guān)注魯迅雜文的藝術(shù)。李拉利《魯迅雜文話語芻議》則借“雜文話語”這一表達特質(zhì)進入對魯迅創(chuàng)作全體的理解,提出了一些富有爭議但蘊藏原創(chuàng)性的設(shè)想。范國富的《魯迅與“托爾斯泰主義”的對話——以〈工人綏惠略夫〉的翻譯為媒介》則揭示新文化運動期間魯迅意識的某一重要側(cè)面。
“文學史研究”欄的幾篇屬于史事“深描”之作,吳述橋《后“大革命”語境下“亭子間文化人”歷史考辨》、張學謙《“后五四”時期的青年與導師關(guān)系——以1920年代高長虹與魯迅的爭論為線索》、付丹寧《“兩個口號”論爭前夕魯迅眼中的上海文壇與革命危機》等論文對二三十年代文學、思想和政治等相扭結(jié)的歷史真相,做出新的呈現(xiàn)?!敖膶W研究”欄梁蒼泱、宋雪、董亞惠等的論文,“臺灣研究”欄歐陽月姣的論文,則各執(zhí)一“端”,對所論進行再開發(fā),值得關(guān)注。