国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論作為西方文明象征的帕特農(nóng)神廟形象之建構(gòu)

2020-04-14 02:12韓偉華
文藝研究 2020年3期
關(guān)鍵詞:衛(wèi)城雅典娜神廟

韓偉華

自18世紀(jì)啟蒙時代以降,伯里克利治下的雅典便被視為歐洲古典民主的典范,位于衛(wèi)城之巔的帕特農(nóng)神廟則被視為西方文明的終極象征。1741年,腓特烈二世在其所著的《反馬基雅維利》中,就以“伯里克利世紀(jì)”的雅典為樣板,創(chuàng)造出一種志向遠(yuǎn)大的“藝術(shù)政治”的概念。這位登基不久的普魯士國王聲稱:“一個朝代如能扶持藝術(shù),使其繁榮,那么,就沒什么別的東西能比這樣的藝術(shù)更能為這個朝代添輝的了?!雹倥c腓特烈二世有深交的伏爾泰在十年后出版的《路易十四時代》(1751)的導(dǎo)言中,將伯里克利時代置于世界歷史上四個文化技藝臻于完美的興隆昌盛時代之首②。對古希臘藝術(shù)進(jìn)行開創(chuàng)性研究的溫克爾曼,則在《古代藝術(shù)史》(1764)中首次系統(tǒng)探討了希臘藝術(shù)繁榮并優(yōu)于其他民族的原因。在他看來,希臘藝術(shù)的興盛在很大程度上應(yīng)歸功于其國家體制,而“藝術(shù)之所以優(yōu)越的最重要的原因是有自由”,他強(qiáng)調(diào),以帕特農(nóng)神廟為代表的希臘藝術(shù)的昌盛,與伯里克利的賢明統(tǒng)治直接相關(guān)③。

溫克爾曼這種“美學(xué)政治化”的觀點(diǎn),對其后的赫爾德、席勒、歌德、荷爾德林、黑格爾、泰納等思想家產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。赫爾德明顯借鑒了溫克爾曼的觀點(diǎn),進(jìn)一步凸顯了雅典藝術(shù)的繁榮與民主體制緊密相聯(lián)的論斷④。黑格爾更是將這種高度政治化的美學(xué)觀演繹到極致,他在《哲學(xué)史講演錄》中贊譽(yù)希臘精神,認(rèn)為“今生、現(xiàn)世、科學(xué)與藝術(shù),凡是使精神生活有價值、有光環(huán)的東西”都是從希臘直接或間接傳來的。黑格爾斷言:“那更高的、更自由的科學(xué)(哲學(xué)),和我們的優(yōu)美自由的藝術(shù)一樣,我們對于它的興趣與愛好都根植于希臘生活?!雹?/p>

在20世紀(jì),這種希臘古典藝術(shù)的興盛與民主體制直接相關(guān)的觀點(diǎn),得到了多數(shù)學(xué)院派學(xué)者的認(rèn)可和重申。貢布里希在《藝術(shù)的故事》中重述了溫克爾曼的論點(diǎn),認(rèn)為“在雅典的民主政體達(dá)到最高程度的年代里,希臘藝術(shù)發(fā)展到了頂峰”⑥,而其中最具代表性的杰作就是帕特農(nóng)神廟。1987年,聯(lián)合國教科文組織將包括帕特農(nóng)神廟在內(nèi)的雅典衛(wèi)城(圖1)列入世界文化遺產(chǎn)名錄,贊譽(yù)其為古希臘文明奉獻(xiàn)給全人類的最偉大的建筑與藝術(shù)綜合體、古典精神與古代文明的全球性標(biāo)志。帕特農(nóng)神廟的圖像還被聯(lián)合國教科文組織印在其官方文件上,作為西方共享的民主遺產(chǎn)的象征進(jìn)行推廣(圖2)⑦。

圖1 雅典衛(wèi)城遠(yuǎn)眺

一、民主的象征或帝國的豐碑

在對古希臘充滿浪漫主義遐想的詩人雪萊看來,古代雅典幸存下來的“那些微妙纖細(xì)而又深奧難測的心靈的殘骸斷片,仿佛是一片優(yōu)美的雕塑品的廢墟,隱隱約約地向我們昭示了整體的燦爛完美”,而伯里克利時代“無論就其自身或它對文明時代人類的命運(yùn)所產(chǎn)生的影響而言,都是世界史上最令人難忘的”⑧。那么,我們是否真能透過雅典衛(wèi)城上殘留下來的帕特農(nóng)神廟的斷壁殘垣,窺見西方民主與自由的曙光呢?事實(shí)上,恰恰相反,無論是從興建的背景、建造經(jīng)費(fèi)的來源還是從主要功能來看,帕特農(nóng)神廟都不能被簡單地視作伯里克利黃金時代雅典民主的象征。

衛(wèi)城上首座敬獻(xiàn)給雅典娜的神廟是由僭主庇西特拉圖(Peisistratos)統(tǒng)治雅典期間(約公元前546—前527年)所建,今天我們還能在新的衛(wèi)城博物館里看到其殘骸。公元前490年馬拉松大捷后,雅典人在衛(wèi)城上興建了一座新的神廟獻(xiàn)給其守護(hù)神。可惜好景不長,這座“舊帕特農(nóng)神廟”在希波戰(zhàn)爭中為波斯軍隊所毀⑨。據(jù)希羅多德《歷史》記載,公元前480年,薛西斯為完成其父大流士的未竟之業(yè),率波斯大軍再次入侵希臘,雅典一度被波斯人侵占。波斯軍隊攻占雅典后,“殺死了所有的雅典人,接著洗劫神廟,然后焚燒了整個衛(wèi)城”⑩。希臘人在薩拉米海戰(zhàn)擊敗波斯大軍后收復(fù)了雅典,他們卻并不急于修復(fù)被波斯人毀壞的衛(wèi)城?。雅典人虔敬地收集起被劫掠后留下的神廟殘片,將之埋入衛(wèi)城中被考古學(xué)家稱為“波斯破壞層”的坑中?。待到三十多年后的公元前447年,雅典完成了包括城墻及比雷埃夫斯港在內(nèi)的防御工事后,伯里克利才提議重建和美化那被夷平的衛(wèi)城上的帕特農(nóng)神廟?。

在波斯人入侵之前,希臘人的自我意識尚未成型。以雅典為代表的希臘城邦還處于發(fā)展階段,仍隨時有可能被更強(qiáng)的勢力吞沒。正是希波戰(zhàn)爭刺激并喚醒了希臘人的集體認(rèn)同感。因此,使希臘獲得新生的力量首先是政治,而非知識、宗教或藝術(shù)?。在伯里克利的推動下,雅典的憲法變得更民主,促使民眾獲得自信并更積極地參與政治?。伯里克利時代的雅典最終演變?yōu)橐粋€帝國,而這個帝國需要一個非凡的首都,帕特農(nóng)神廟的重建正是重塑雅典人自我認(rèn)同感的最明顯的表征。如同鳳凰涅槃,新建的帕特農(nóng)神廟標(biāo)志著雅典最終從希波戰(zhàn)爭中浴火重生。

圖2 聯(lián)合國教科文組織徽標(biāo)

不過,在頌揚(yáng)伯里克利對內(nèi)部公民實(shí)行民主制度的同時,我們不可忽視,雅典的對內(nèi)民主建立在對外擴(kuò)張和專橫之上。城邦之內(nèi)的民主與城邦之外的帝國有時可以共存。雅典起先邀請姊妹城邦加入以其為首的自由聯(lián)盟,之后又嚴(yán)懲試圖退出聯(lián)盟者。自公元前454年提洛同盟的金庫從提洛島遷到雅典衛(wèi)城后,同盟城邦向雅典進(jìn)貢的記錄就銘刻在衛(wèi)城的大型石碑上???逃诠?54/前453年的第一份貢金清單的序文清晰地記錄道:“[下列份額]全部接受自希臘司庫,[獻(xiàn)給女神(雅典娜)……為]希臘司庫[之書記官]。這些份額是第一批通告[給]‘三十人’(城邦會計)審計的,[取自]阿里斯通任執(zhí)政官之年(公元前454/前453年)[盟邦交給]雅典人的[貢金],其中[每塔倫特]抽取1明那?!?這里記錄的僅是進(jìn)獻(xiàn)給雅典娜的份額,即貢金的六十分之一,實(shí)際上,其余的貢金也都存入雅典娜的金庫之中?。為了進(jìn)一步保證悉數(shù)收取各盟邦的盟金及供泛雅典娜大慶所用的資金,作為盟主的雅典又在公元前447年通過了《克雷伊尼阿斯法令》,要求“城邦、議事會、在諸城邦的巡視官以及常駐官員將監(jiān)督每年聚集的盟金并保證收回到雅典……各邦須把送交盟金的數(shù)額登記造冊,密封加印,送往雅典”?。從殘存在雅典衛(wèi)城上的公元前447—前432年間的石碑中,可以清楚地得悉雅典之外的希臘城邦為營造帕特農(nóng)神廟被迫“捐助”了數(shù)量極為可觀的經(jīng)費(fèi)?。

普魯塔克《希臘羅馬名人傳》中的“伯里克利傳”,保留了流傳至今的關(guān)于帕特農(nóng)神廟的最早評論。普魯塔克一方面承認(rèn),“雅典的公共和神圣的建筑物受到眾人的欣賞……現(xiàn)在成為希臘古代的權(quán)勢和富裕并非傳奇或神話的唯一證據(jù)”;同時又指出,在伯里克利“所有的施政作為之中,大興土木這件事,最受政敵的反對和抨擊。他們在市民大會中大聲疾呼,說是雅典已喪失信譽(yù),在國外受到盟邦的唾罵,因為雅典人把全希臘共有財富,從提洛島移到自己的監(jiān)控之下,當(dāng)初提出理由充分的借口是怕蠻族奪走,為了保險起來放在安全的地方;現(xiàn)在伯里克利的做法使得所提的借口完全失去效用”?。普魯塔克記述的重要性在于,它提醒我們,帕特農(nóng)神廟從剛產(chǎn)生動議伊始就飽受爭議。對于雅典,帕特農(nóng)神廟的興建也許堪稱輝煌之壯舉,但對于大多數(shù)雅典人來說,它恰恰代表了雅典對城邦財產(chǎn)的濫用。正是因為不計成本地興建帕特農(nóng)神廟,伯里克利下臺后菲迪亞斯隨之失勢并被迫流亡國外。提洛聯(lián)盟的成員更是自慚形穢,將帕特農(nóng)神廟視為傲慢的雅典人和他們卑微身份的強(qiáng)烈反差的象征?。

事實(shí)上,迄今為止考古學(xué)的發(fā)現(xiàn)還未證明在帕特農(nóng)神廟舉行過任何與宗教有關(guān)的儀式,它似乎與任何男女祭司都無關(guān)聯(lián)。部分學(xué)者認(rèn)為,除了外形之外,帕特農(nóng)神廟甚至根本就不是一座廟宇?。相反,將帕特農(nóng)神廟看作雅典的一個特別巨大的財富寶庫的觀點(diǎn),卻基本被現(xiàn)代學(xué)術(shù)界所接受。在古典時代,一座希臘神廟通常遵循這樣一種常規(guī)布局:一間前廳,一間陳列敬奉神像的中廳和一間供神職人員祭祀之用的后廳?。按這種正統(tǒng)布局來看,帕特農(nóng)神廟的結(jié)構(gòu)無疑顯得很獨(dú)特。它的內(nèi)殿原被分割成互不相通的東西兩室(圖3)。據(jù)老普林尼的記載,菲迪亞斯“制作過用黃金和象牙包裹的雅典娜雕像。這座雕像豎立在帕特農(nóng)神廟”?。而保桑尼阿斯的描述更為詳細(xì),朝向帕特農(nóng)神廟正門的東室之中曾經(jīng)矗立著一尊“用象牙和黃金做成的雅典娜神像……她一只手握著(2.4米高的)勝利女神雕像,另一只手握著長矛,腳下放著一塊盾牌……基座上是表現(xiàn)潘多拉誕生的浮雕”?。其實(shí)這座高達(dá)12.5米、表面覆蓋1.14噸黃金的雅典娜神像,不僅是件藝術(shù)杰作,也是雅典金庫的重要組成部分?。在伯里克利眼中,這些金飾是一種變相的戰(zhàn)爭儲備。恰如修昔底德所言,到了戰(zhàn)時“極其窘迫的時候,就是雅典娜女神像身上的黃金片也可以利用;因為雕像用了40塔連特的純金,并且都是可以取下來的”?。金光閃閃的雅典娜女神像,甚至比神廟本身更能體現(xiàn)出伯里克利時代雅典的驕傲、抱負(fù)和富裕。而雅典娜手掌上托著的勝利女神像的寓意同樣清晰:雅典人在公元前490年的馬拉松戰(zhàn)役和公元前480年的薩拉米海戰(zhàn)中,兩度戰(zhàn)勝波斯大軍?。

圖3 帕特農(nóng)神廟平面結(jié)構(gòu)圖

據(jù)遺留下來的由神廟司庫繪制、再刻到大理石上的銘文殘片,我們還知悉了一些帕特農(nóng)神廟內(nèi)部存放物的清單?。公元前434—前433年,帕特農(nóng)神廟即將竣工之際,神廟前門廊上就存放著113只銀碗、3只銀酒樽、3只銀杯、1盞銀燈;內(nèi)殿東室的雅典娜神像周圍有3個金碗、1座鑄金的女雕像和1個銀盆;內(nèi)殿西室更像是一個擁擠不堪的庫房,存有6把波斯人的匕首、10張來自米利都的睡椅、6個王座以及70多個盾牌等?。內(nèi)殿西室自公元前5世紀(jì)末起,其實(shí)就是雅典專門存放城邦寶物的“國庫”?。通過殘留下來的銘文之粗略統(tǒng)計,公元前447—前432年間用于帕特農(nóng)神廟的費(fèi)用達(dá)700塔蘭特,雅典娜女神雕像上的黃金和象牙估價1000塔蘭特,未完工的衛(wèi)城山門亦花費(fèi)400塔蘭特,包括奈基勝利女神廟在內(nèi)的其他紀(jì)念碑則花費(fèi)了約2700塔蘭特?。無怪乎普魯塔克稱伯里克利的政敵們要借此指責(zé)他:“全體希臘人為了戰(zhàn)爭的需要而奉獻(xiàn)的財富,都被我們肆意浪費(fèi)在自己的城市,像一個愛慕虛榮的女人全身都打扮起來,用貴重的寶石、雕像和神殿來裝飾,把全世界的金錢花光為止。”?

二、作為政治圖像的帕特農(nóng)神廟雕像

歷史學(xué)家和藝術(shù)史家的研究方法各不相同,但基本都同意:造型藝術(shù)只要真實(shí)可靠,就能為研究往昔提供某種直接的洞察力。哈斯克爾在《藝術(shù)的偽證》一文中卻犀利地指出,研究巨跡和杰作不一定會獲得真正的歷史洞察力。因為藝術(shù)遺跡常常具有欺騙性,甚至暗含危險的誤導(dǎo)作用?。修昔底德對雅典和斯巴達(dá)所做的對比,就為我們提供了最早的“藝術(shù)的偽證”案例。這位古希臘的偉大史學(xué)家聲稱:“假如拉棲代夢人(即斯巴達(dá)人)的城市將來荒無人煙了,只有神廟和公共建筑的地基保留下來,隨著時間的推移,后人很難相信這個地方曾經(jīng)有過像它的名聲那么顯赫的勢力……由于拉棲代夢的城市建筑設(shè)計不緊湊,也沒有宏偉的神廟或公共紀(jì)念物,而只是若干希臘老式村落的組合,單從其外表上看,有些名不符實(shí)。反過來,如果雅典有同樣遭遇的話,我想任何人從親眼所見的外表來推測,都會認(rèn)為這個城邦的勢力兩倍于它的實(shí)際情況。因此,我們既不應(yīng)當(dāng)無端地懷疑,也不應(yīng)單憑城市的外表來推測它的真正實(shí)力?!?

那些保留至今的藝術(shù)杰作,往往以其“甜美和純真的錯覺”遮蔽了戰(zhàn)爭和帝國興亡的苦難,難免具有一定的顛倒事實(shí)的迷惑性?。將帕特農(nóng)神廟的雕像誤讀為雅典民主的圖像表征,就是“藝術(shù)的偽證”具體而微的絕佳案例。在普魯塔克看來,包括帕特農(nóng)神廟在內(nèi)的衛(wèi)城上所有的建筑物“在完成的時候顯得古意盎然,然而到今天看來,充滿生命的青春氣息……這種歷久長新的氣勢使得外形不受時間的影響,好像構(gòu)建的成分之中包含著永存的精神和不朽的活力”?。自從溫克爾曼以“高貴的單純與靜穆的偉大”來概括希臘藝術(shù)杰作最重要的特征之后?,在近世觀眾的眼中,歷經(jīng)兩千多年歲月洗禮而殘存下來的帕特農(nóng)神廟,更是兼具了柏克和康德所謂的崇高感和優(yōu)美感??墒聦?shí)上,在伯里克利時代,帕特農(nóng)神廟上的雕像都被飾以艷麗的紅、藍(lán)、金等色,極盡奢華鋪張之能事。這與現(xiàn)代人心目中所想象的純白色帕特農(nóng)神廟的古典完美形象大相徑庭。

從圖像學(xué)的角度分析,帕特農(nóng)神廟的雕像其實(shí)是希波戰(zhàn)爭以來雅典取得的各場戰(zhàn)役勝利的凱旋紀(jì)念碑。遍布帕特農(nóng)神廟內(nèi)外的浮雕裝飾主題,意在向外邦人反復(fù)傳遞一種有關(guān)雅典往昔輝煌勝利的信息。神廟上一組組充滿自信的圖像,題材盡管有點(diǎn)老套,效果卻頗為明顯。和任何一座早期神廟相比,帕特農(nóng)神廟可供觀看的內(nèi)容無疑更加豐富,對觀看者的指引也更為周密。無論是神廟的布置規(guī)劃,還是其內(nèi)部的浮雕主題,都在鼓勵觀眾以一種特定的順序進(jìn)行觀看?。

圖4 帕特農(nóng)神廟南面排擋間飾XXVI 大英博物館藏

圖5 帕特農(nóng)神廟南面排擋間飾XXX 大英博物館藏

帕特農(nóng)神廟外側(cè)的排擋間飾由92塊近似正方形的飾板組成,上面的高浮雕群像表現(xiàn)的都是神話中的戰(zhàn)斗場面。東西兩面山墻下面各有14塊排擋間飾,分別表現(xiàn)了天神與想篡奪奧林匹亞山控制權(quán)的巨人間的戰(zhàn)爭,以及希臘人與阿瑪宗女斗士間的斗爭;南北兩面各有32塊兩組排擋間飾,分別表現(xiàn)了傳說中的希臘民族拉皮斯人和半人半馬族的沖突,以及希臘人與特洛伊人的戰(zhàn)斗?。顯然,這些雕像是在以一種神話的方式講述當(dāng)時現(xiàn)實(shí)中發(fā)生的英雄事跡,“希臘人大戰(zhàn)半人馬”這場神話中的戰(zhàn)役代表了現(xiàn)實(shí)中希臘與波斯間的戰(zhàn)爭(參見圖4、5)。正如瑪麗·比爾德犀利地指出的那樣:“希臘人在世界上為自己定位的方法之一,就是將‘?dāng)橙恕汀摺家曌鳌侨恕瓕@些排擋間飾最好的一種詮釋,便是將英勇戰(zhàn)斗視為確保秩序的必然手段……我們不愿意生活在半人馬的世界,我們希望生活在希臘的世界,雅典的世界?!?這些排擋間飾中希臘人與半人馬戰(zhàn)斗的形象,成為了兩千多年來西方世界永恒的戰(zhàn)斗象征。對雅典人而言,每個文明的城邦都需要戰(zhàn)斗,理智的人們需要不斷抗?fàn)幰靶U的非理性。多次強(qiáng)調(diào)這些神話中的希臘的勝利,并通過各種不同的傳說體系來重復(fù)表現(xiàn)這個主題,都說明了帕特農(nóng)神廟是作為雅典人的勝利紀(jì)念碑而建立的?!安ㄋ谷说氖≡谶@里通過公元前5世紀(jì)雅典人的影響最為廣泛的文化格言表現(xiàn)了出來:即男人戰(zhàn)勝女人,希臘人征服外國人,天神打敗他們的敵人,文明勝過所有的惡行?!?

帕特農(nóng)神廟的這些排擋間飾,也是雅典人關(guān)于希臘性和非希臘性認(rèn)知的一種集中體現(xiàn)。神廟的建造者是在以一種微妙但確鑿無疑的方式,向他們的希臘同胞渲染希臘人和東方人的總體對立,傳說中曾和希臘人發(fā)生沖突的來自東方的民族都成了波斯人的同類?。北面那組排擋間飾更使荷馬筆下原來和希臘人沒有太大差別的特洛伊人,被看成波斯人的前身并被徹底地蠻族化了?!霸诓ㄋ谷肭种蟮臅r期,特洛伊戰(zhàn)爭似乎為和波斯的搏斗提供了一個神話中的先例,其中希臘人戰(zhàn)勝了強(qiáng)大的東方王國。像波斯人一樣,特洛伊人也開始被冠以‘蠻族人’這個用于所有非希臘人的貶損稱號。”?柏拉圖在《理想國》中,曾借蘇格拉底之口稱希臘人和蠻族之間的“戰(zhàn)爭”屬于正常范疇,而希臘人之間的“內(nèi)訌”則是不正常的,因此,他要求對希臘內(nèi)部的爭斗加以限制,這樣他們就可以齊心協(xié)力地對付非我族類的蠻族?。由此可見,在古希臘人看來,這四組排擋間飾的雕塑是對希波戰(zhàn)爭的某種隱喻,象征著希臘文明與野蠻之間永恒的道德上的斗爭?。在某些當(dāng)代學(xué)者眼中,帕特農(nóng)神廟排擋間飾描繪的希臘人和人首馬身怪物斗爭的場景甚至是一種對種族間暴力的美化,它更易被法西斯主義而非民主的意識形態(tài)利用。

圖6 帕特農(nóng)神廟內(nèi)殿中楣北側(cè)浮雕 大英博物館藏

圖7 帕特農(nóng)神廟內(nèi)殿中楣南側(cè)浮雕 大英博物館藏

帕特農(nóng)神廟內(nèi)另一項極重要的裝飾是神廟內(nèi)殿中楣的浮雕。自18世紀(jì)末英國學(xué)者詹姆斯·斯圖亞特和尼古拉斯·赫維特出版《雅典古物志》以來,這條浮雕帶便被認(rèn)為是呈現(xiàn)并定格了一場規(guī)模宏大的儀式,即雅典人民顯榮其守護(hù)神雅典娜的全民游行?。泛雅典娜節(jié)的盛大慶典在雅典歷的每年正月末舉行,歷時長達(dá)一周(公歷7月21日至28日;7月28日是傳說中的雅典娜生日,獻(xiàn)百牛,最隆重)。它不但是雅典最重要的節(jié)日,也是古希臘最盛大的節(jié)日之一,包括游行、祭祀和競技三大項活動?。據(jù)說,帕特農(nóng)神廟就是在公元前432年夏季的大泛雅典娜節(jié)期間揭幕的?。泛雅典娜節(jié)游行不只是在頌揚(yáng)城邦的保護(hù)神,也是在慶祝當(dāng)時城邦的存在形式。與一般的從中心到邊緣(城外圣地)的公共游行不同,泛雅典娜節(jié)游行是向心性的。它由雅典的十個監(jiān)祭官組織,游行的路線是沿城邦的中軸線行進(jìn):從城市與郊外間的傳統(tǒng)地點(diǎn)狄匹隆大門(Dipylon Gate)出發(fā),穿過市政廣場這個雅典的商業(yè)、文化與政治中心,順著泛雅典娜大道走向作為城邦宗教中心的衛(wèi)城[51]。在高級祭司的帶領(lǐng)下,游行隊伍由手捧祭品的加盟城邦代表團(tuán)和大批盛裝華服的民眾組成,先在戰(zhàn)神山、勝利女神廟和衛(wèi)城山門等處進(jìn)行獻(xiàn)祭活動。之后只有具備雅典公民身份的游行者才能穿過山門進(jìn)入衛(wèi)城,他們穿越帕特農(nóng)神廟后,最終在厄瑞克特翁神廟前的雅典娜祭壇停下[52]。

帕特農(nóng)神廟內(nèi)殿中楣的浮雕帶就是對大泛雅典娜節(jié)游行和獻(xiàn)祭場景的一種再現(xiàn)。它總長約160米,由115塊大小不等的浮雕構(gòu)成,其中包括了378位人與神的形象和以馬匹為主的200多個動物形象。浮雕帶中的游行隊伍從神廟西端開始集合,騎士隊伍在行進(jìn)過程中沿著內(nèi)殿北側(cè)和南側(cè)分為兩路,在騎兵馬車后面跟著獻(xiàn)祭用的綿羊和母牛、懷抱水罐與酒壺的少女以及手持橄欖枝的男子們。這支浩浩蕩蕩的游行隊伍在城邦治安官的帶領(lǐng)下,最后行進(jìn)到神殿東首12位神靈的座前,而這些奧林匹亞山的神靈正是希臘城邦政治聯(lián)盟的投影和象征(參見圖6、7、8)[53]。帕特農(nóng)神廟中楣浮雕刻畫的大泛雅典娜節(jié)游行具有顯著的政治功能,旨在體現(xiàn)雅典人的團(tuán)結(jié)[54]。而游行隊伍中由騎兵和步兵組成的長隊更是將美與權(quán)力糅合起來,可被視為雅典霸權(quán)和帝國的象征。有學(xué)者對中楣上的騎兵人數(shù)作了富有寓意的解讀,認(rèn)為其中可辨識出的192個騎兵恰好是在馬拉松戰(zhàn)役中犧牲的雅典人的總數(shù)[55]。在泛雅典娜節(jié)期間,除了游行和祭祀之外,還會在位于衛(wèi)城南坡的狄奧尼索斯劇場和音樂廳舉行許多戲劇與音樂的競賽活動。公元前5世紀(jì),這里上演了古希臘最偉大的戲劇家的杰作[56]。公元前472年,為紀(jì)念八年前希波戰(zhàn)爭中雅典的勝利,由伯里克利資助的現(xiàn)存唯一取材于史實(shí)而非神話的古希臘悲劇,即埃斯庫羅斯的《波斯人》在狄奧尼索斯劇場上演[57]。

圖8 帕特農(nóng)神廟內(nèi)殿中楣浮雕帶東首12位奧林匹亞山神靈 大英博物館藏

雅典衛(wèi)城上除了帕特農(nóng)神廟之外,還有多處值得關(guān)注的歷史遺跡。我們從保桑尼阿斯的《希臘旅行指南》獲悉,在公元前460年前后,菲狄亞斯在衛(wèi)城山門后的廣場正中塑造了一座高達(dá)9米的“沖鋒陷陣的雅典娜”(Promachos)青銅雕像。她的頭盔、盾牌和長矛均可喚起希臘人對馬拉松戰(zhàn)役的回憶,而雕像的建造資金則來自馬拉松戰(zhàn)役繳獲的戰(zhàn)利品[58]。公元前431年爆發(fā)的伯羅奔尼撒戰(zhàn)爭以及隨之而來的瘟疫,使得衛(wèi)城的建設(shè)一度中斷。不過局勢稍穩(wěn)之后,衛(wèi)城上的重建工程又恢復(fù)了。公元前421—前405年間,雅典人在帕特農(nóng)神廟東北部原先被波斯人摧毀的舊雅典娜神廟的地基上,修建了祭祀雅典娜、波塞冬和傳說中雅典第一位國王的厄瑞克特翁神廟[59]。公元前420年起,雅典人還在衛(wèi)城山門右前側(cè)興建了勝利女神尼克(Nike)廟。其顯而易見的位置,向所有來到衛(wèi)城或從南面和西面仰望衛(wèi)城的人傳遞著一個清晰的訊息:雅典戰(zhàn)勝了波斯[60]。在勝利女神廟三面環(huán)繞的底墻上都刻有尼克的浮雕像。尼克女神是勝利的象征,但她在此處卻是無翼的。據(jù)保桑尼阿斯稱,“這樣,她將永遠(yuǎn)呆在她現(xiàn)在所在的地方”[61]。勝利女神廟上的雕塑與帕特農(nóng)神廟的雕塑主題是極其相似的:其東山墻的雕塑主題是巨人與天神間的搏斗,西山墻的主題是希臘人與阿瑪宗女斗士間的斗爭。勝利女神廟外側(cè)的排擋間飾上同樣刻有高浮雕群像,表現(xiàn)的也是神話與歷史中的戰(zhàn)斗場景:西北兩組刻畫了希臘人之間的戰(zhàn)爭,南面那組表現(xiàn)的很可能是馬拉松戰(zhàn)役,東面那組則描繪奧林匹亞眾神集會的場景[62]。

合而觀之,衛(wèi)城上相繼修建的帕特農(nóng)神廟、厄瑞克特翁神廟和勝利女神廟都是為了紀(jì)念雅典的守護(hù)神雅典娜。只不過它們分別代表了女神的三個不同分身而已:帕特農(nóng)神廟是為了紀(jì)念作為貞女的雅典娜,厄瑞克特翁神廟是為了奉祀作為城市守護(hù)神的雅典娜,而勝利女神廟則是為了頌揚(yáng)作為勝利女神的雅典娜[63]。這三座鮮亮的大理石神廟與“沖鋒陷陣的雅典娜”青銅雕像傳遞的勝利信息,在當(dāng)時是不可能被誤讀的。在古希臘的視覺文化中,如此鮮明的信息是通過藝術(shù)有效地廣為傳播的[64]。由此可見,在衛(wèi)城上興建的以帕特農(nóng)神廟為代表的建筑群不僅是藝術(shù)與智慧的勝利,同時也是雅典在政治上的勝利[65]。

三、民族主義與浪漫主義的合力建構(gòu)

公元前431年(即伯羅奔尼撒戰(zhàn)爭爆發(fā)之年,帕特農(nóng)神廟竣工后一年),伯里克利在《國殤演說辭》中毫不自謙地宣稱:“我們的城邦是全希臘的學(xué)校……我們的強(qiáng)大勢力并非沒有證據(jù),我們現(xiàn)有的那些巨大的紀(jì)念物(即衛(wèi)城上的帕特農(nóng)神廟等建筑物),不但在當(dāng)代,而且后世也將對我們表示贊嘆……我們勇敢無畏地沖入每一片海洋,攻入每一塊陸地;我們在各地所造成的不幸,或所布施的恩德,都為后世留下了不朽的紀(jì)念。這就是雅典?!盵66]值得注意的是,在這位雅典最偉大的政治家自豪的宣言中,關(guān)于藝術(shù),除了體現(xiàn)在帝國紀(jì)念建筑上的之外,其他只字未提。伯里克利并未為民主政治做任何辯護(hù),讓他自豪的是帝國主義[67]。對于絕大多數(shù)公元前5世紀(jì)的非雅典人而言,帕特農(nóng)神廟并非當(dāng)時希臘文明光輝的紀(jì)念碑,而是雅典人對那些隸屬城邦的一種羞辱性的提醒。一旦雅典帝國分崩離析,帕特農(nóng)神廟的輝煌歲月就難以為繼了。

在后伯里克利時代,帕特農(nóng)神廟作為古代神廟被繼續(xù)使用了近千年。從亞歷山大大帝時代起,一批批非雅典人接連接管了雅典衛(wèi)城,試圖讓自己成為古典時代雅典遺產(chǎn)的合法繼承人。羅馬帝國初期,在帕特農(nóng)神廟正前方興建了崇拜羅馬女神與奧古斯都的圣所。在帕特農(nóng)神廟正面的間飾里,則刻有一段題獻(xiàn)給暴君尼祿的銘文[68]。基督教興起之后,在拜占庭帝國統(tǒng)治雅典的八百年中,帕特農(nóng)神廟被基督徒改造成東正教的教堂,雅典娜女神的神廟讓位于圣母瑪利亞的圣殿[69]。1204年十字軍第四次洗劫東羅馬帝國后的兩個半世紀(jì)里,雅典的控制權(quán)在法蘭克人、加泰羅尼亞人和佛羅倫薩人手中輪番轉(zhuǎn)移,東正教教堂“帕特農(nóng)”又被改建成拉丁風(fēng)格的天主教堂[70]。15世紀(jì)中葉奧斯曼帝國占領(lǐng)雅典后,作為教堂的帕特農(nóng)神廟又一次變?yōu)榍逭嫠拢菡纪r代興建的教堂鐘樓也被改建為伊斯蘭教的宣禮塔,這是東方的奧斯曼帝國戰(zhàn)勝西方的東羅馬帝國最明顯的視覺象征[71]。

作為異教圣殿的帕特農(nóng)神廟在經(jīng)歷了幾次大的嬗變之后,在1687年遭遇了最嚴(yán)重的浩劫,威尼斯軍隊圍攻雅典衛(wèi)城的一場戰(zhàn)役對它造成了毀滅性的破壞[72]。到18世紀(jì)末,飽經(jīng)戰(zhàn)亂之苦的衛(wèi)城已成為日薄西山的奧斯曼帝國治下的雅典城的一堆廢墟。19世紀(jì)初,帕特農(nóng)神廟排擋間飾連同山墻雕塑中最重要的部分,被埃爾金竊取后賣給了大英博物館。當(dāng)拜倫游歷雅典之時,帕特農(nóng)神廟已面目全非,以至于他在《恰爾德·哈洛爾德游記》(1812)中如此哀嘆道:“智慧女神!這兒還有你的神殿,雖然經(jīng)過戰(zhàn)爭,經(jīng)過烈火,似水流年斷送了祭祀你的香煙。但比刀兵、火災(zāi)和流光匆匆,暴君和他的爪牙就見得更兇……高貴的雅典娜呵!嗚呼,你的豪杰和圣賢,都在哪里?全都逝去了;唯有從往事的煙霧,還能看到他們的影子,暗淡而迷離?!盵73]

圖9 皮埃爾—古斯塔夫·喬利·德·洛特比尼埃(Pierre-Gustave Joly de Lotbinière)所攝最早的帕特農(nóng)神廟照片1839年 保羅·蓋蒂博物館藏

圖10 佩特羅斯·莫拉特斯(Petros Moraites) 所攝帕特農(nóng)神廟照片 1870 年 保羅·蓋蒂博物館藏

圖11 德米特里斯·康斯坦?。―emetrios Constantin)所攝雅典衛(wèi)城照片 1870 年保羅·蓋蒂博物館藏

19世紀(jì)30年代,希臘獨(dú)立建國之后,帕特農(nóng)神廟的命運(yùn)發(fā)生了戲劇性的逆轉(zhuǎn)。它不但成為現(xiàn)代希臘人文化認(rèn)同和歷史認(rèn)同的重要象征,也成為現(xiàn)代希臘這個歐洲列強(qiáng)出于懷古之情而制造出來的新國家的護(hù)身符[74]。1837年希臘獨(dú)立后,官方創(chuàng)辦的首份《考古》雜志的開篇辭中宣稱:“在希臘最榮譽(yù)的時代,是自由創(chuàng)造了這批精美絕倫的藝術(shù)品,它們的遺跡今天散落在我們的國土上;是外國的專制主義者毀壞了它們,如今自由復(fù)得,是時候恢復(fù)它們昔日的榮光了。”[75]19世紀(jì)中葉,雅典衛(wèi)城上所有拜占庭帝國和奧斯曼帝國時代的遺跡均被清理殆盡,近代的歐洲人力圖將帕特農(nóng)神廟還原成伯里克利時代的樣貌(參見圖9、10、11)。為了保存和展示衛(wèi)城上發(fā)掘出來的希臘古典時代的文物,1863—1874年間,在帕特農(nóng)神廟西南側(cè)修建了第一座衛(wèi)城博物館。1890年,負(fù)責(zé)衛(wèi)城考古的主管自豪地宣布:“希臘把一個徹底清除了各種粗鄙點(diǎn)綴的雅典衛(wèi)城交還給了文明世界;把一座崇高的歷史豐碑還給了希臘的天才們?!盵76]

19世紀(jì)對帕特農(nóng)神廟和衛(wèi)城的“修復(fù)”,貌似是以現(xiàn)代考古學(xué)為依據(jù)的,其實(shí)卻是民族主義與浪漫主義合力的結(jié)果。正如大英博物館前館長尼爾·麥格雷戈所言,帕特農(nóng)神廟“不只是一個古老城市的自我認(rèn)知,也是新的現(xiàn)代國家的象征。近代歐洲史的一個關(guān)鍵點(diǎn)是,許多國家都希望通過歷史上的某一特定時期,定義并加強(qiáng)現(xiàn)代的國家認(rèn)同”[77]。由全歐洲支持希臘民族解放運(yùn)動的人士鼎力相助而復(fù)建起來的現(xiàn)代希臘,比起古典時代原初的希臘,無疑更具有“希臘性”。雅典衛(wèi)城上“修舊如舊”的帕特農(nóng)神廟,其實(shí)是對于歷史的某種一廂情愿的想象。現(xiàn)代希臘人建構(gòu)出一種以帕特農(nóng)神廟為中心團(tuán)結(jié)起來的民主與自由的希臘城邦聯(lián)盟形象。帕特農(nóng)神廟以其莊嚴(yán)偉岸的樣貌遮蔽了雅典以外的其他城邦的記憶,常常讓人只記得公元前5世紀(jì)而忘記了其他時期,只憶起民主政體而遺忘了希臘世界中存在過的其他諸種政治制度(帝國、寡頭政治、暴君制、開明的專制君主制、與世襲軍事精英結(jié)合的君主制政體等)[78]。古代希臘被理所當(dāng)然地設(shè)想為“全世界民主政治的最早祖先,一種受人歡迎的政治制度的統(tǒng)一起源,即使我們在什么是‘民主’的真正涵義、或者誰的詮釋最佳的問題上,意見并不一致”[79]。

在重塑希臘民族的過程中,現(xiàn)代希臘人相信,自己作為一個偉大的古典文明的繼承者,只是在曾經(jīng)的蠻族統(tǒng)治下受到奴役而有些貶損,注定要在凈化自己之后在整個東方傳播文明。現(xiàn)代希臘人的這種自信,一方面源于西方自由主義者對現(xiàn)代希臘立國精神的奉承,另一方面則深植于一個自認(rèn)為被選中的民族內(nèi)心的義務(wù)感[80]。在1946年至1949年的希臘內(nèi)戰(zhàn)期間,執(zhí)政的右翼希臘政府曾在阿提卡的無人荒島馬克羅尼索斯島(Makronisos)上修建了一個集中營,對持不同政見的異議分子施行思想改造。集中營里一項頗值得深思的勞改項目,就是讓這批政治犯在小島上建造一個帕特農(nóng)神廟的小型復(fù)制品。在當(dāng)時的希臘政府看來,通過這種模擬的方式來重建伯里克利時代的大型工程,有助于加強(qiáng)思想犯對民主信仰和自由理念的傳承[81]。

冷戰(zhàn)期間,作為西方陣營橋頭堡的希臘更是和西歐國家積極合作,以促成一種趨向于選定的古典希臘形象的記憶經(jīng)驗。其中最典型的案例,就是自1959年起由希臘政府和法國企業(yè)聯(lián)合在雅典衛(wèi)城上演的燈光秀。這種在雅典旅游季夜晚的衛(wèi)城上演的燈光秀,借助最新的聲光技術(shù)演繹希波戰(zhàn)爭后雅典重建帕特農(nóng)神廟的故事,以此來頌揚(yáng)伯里克利治下的民主政治的“黃金年代”[82]。1959年5月29日,時任法國文化部長的安德烈·馬爾羅參加了衛(wèi)城上的聲光秀首演儀式,并特地做了一場名為“希臘禮贊”的開幕演講:“希臘的夜又一次揭去我們頭上滿天星座的面紗,這些星座……伯里克利在帕提儂神廟的工地停止喧鬧時曾經(jīng)仰望過……然而這是第一次,透過千載悠悠的黑夜,西方的象征浮現(xiàn)了出來……雅典人民啊,在你擺脫了大地上的黑夜的精神面前,歡呼那個自從升起于此地便縈繞于人類記憶而不曾被忘卻的聲音吧:‘盡管世間萬物終有盡時,未來的世紀(jì)啊,當(dāng)你們談及我們的時候,你們可以說我們建造了最著名、最幸福的城邦?!盵83]結(jié)合當(dāng)時歐洲的政治環(huán)境來看,這顯然是一場典型的冷戰(zhàn)政治盛會,一場將雅典視為自由民主政治橋頭堡、以對抗“鐵幕”另一端的政治秀[84]。正是通過這種刻意營造的衛(wèi)城燈光秀和所謂“修舊如舊”的帕特農(nóng)神廟,現(xiàn)代雅典這座原本默默無聞的小都城被賦予了文明世界象征的桂冠。它還向全世界奉獻(xiàn)了文明史上第一次宏偉壯觀、時常被認(rèn)為是不可超越的大戲。類似“民主誕生地”“民主典范”等贊美之詞不絕于耳,雅典儼然成了一座一切始發(fā)的城市,成為被全力效仿的理想典范[85]。頗為反諷的是,近代建國后的歷屆希臘政府其實(shí)離英美“標(biāo)準(zhǔn)版”的自由民主政權(quán)尚很遙遠(yuǎn)。在20世紀(jì),希臘甚至幾度淪于軍事獨(dú)裁統(tǒng)治之下。

圖12 新雅典衛(wèi)城博物館的帕特農(nóng)神廟展廳

到了21世紀(jì)初,借雅典成功舉辦奧運(yùn)會(2004)和興建新的衛(wèi)城博物館(2009年落成,圖12)之機(jī)[86],希臘再次向全世界傳遞了其作為西方文明發(fā)源地和現(xiàn)代傳承者的強(qiáng)烈信號。由歐盟鼎力資助、仍在雅典衛(wèi)城進(jìn)行的曠日持久的大規(guī)模維修計劃,是西方人將帕特農(nóng)神廟視為所有歐洲人共同歷史遺產(chǎn)的證明[87]。近年來,希臘政府和世界范圍內(nèi)的親希臘人士多次呼吁大英博物館歸還埃爾金大理石。對于很多西方文化人士而言,帕特農(nóng)神廟的雕像被從衛(wèi)城上竊走不還,是一種讓人無法釋懷的、對西方文明根脈的巨大傷害?!罢缱杂膳裣癖粴В瑫魅醯谝慌绹泼耖g的紐帶,推倒耶路撒冷的哭墻將給猶太人的精神世界帶來重大的創(chuàng)傷,埃爾金運(yùn)走帕特農(nóng)神廟上的大理石雕無疑是對希臘最偉大藝術(shù)的閹割。摧毀希臘人信奉的神力,他們最崇高的人文主義希冀的化身以及他們存在的維度,埃爾金殘忍且無可挽回地?fù)p害了希臘的民族創(chuàng)生中不可分割的部分?!盵88]希臘和歐洲其他國家的文化人士希望通過收回被竊取的帕特農(nóng)神廟雕像,來展示他們修復(fù)作為西方文明象征的帕特農(nóng)神廟完整形象之決心。

結(jié) 語

直至18世紀(jì)末,雅典尚處于奧斯曼帝國的統(tǒng)治之下,以溫克爾曼、吉本、歌德等為代表的近代歐洲文人的“壯旅”,基本上都止于羅馬。近代希臘立國后,在拜倫、雪萊等浪漫主義詩人和親希臘主義思潮的感染下,位于雅典衛(wèi)城之巔的帕特農(nóng)神廟逐漸成為西方文明朝圣之旅的目的地。法國作家勒南在游歷雅典之際所寫的名文《在雅典衛(wèi)城上的祈禱》(1865)中,將帕特農(nóng)神廟視為西方文明的最高象征,他還將之與“蠻族化”的東方做對照:“當(dāng)我看見雅典衛(wèi)城時……我覺得整個世界一下子變得野蠻。東方以其排場、炫耀、欺騙令我不快?!痹诶漳涎壑?,與伯里克利時代“理解是什么造就了雅典衛(wèi)城山門的美和帕提儂神廟雕刻的超絕”的雅典人相比,“羅馬人不過是些粗魯?shù)奈浞颉藸柼厝?、德意志人、斯拉夫人都是有?zé)任心然而卻艱難地文明化的斯基泰人的一支……中世紀(jì)既乏才情又無風(fēng)度”[89]。勒南強(qiáng)調(diào)對帕特農(nóng)神廟的膜拜,就是對西方古典文明所推崇的理性精神的禮贊。在西方人文主義者看來,帕特農(nóng)神廟雖已殘破不堪,但其精妙的對稱與構(gòu)造、比例的和諧與統(tǒng)一,不僅是古典藝術(shù)的偉大見證,更是古希臘科學(xué)精神的最佳體現(xiàn)[90]。

約半個世紀(jì)后,首位環(huán)游世界并對中西文明做出較系統(tǒng)比較的中國思想家康有為造訪了雅典衛(wèi)城。他在《希臘游記》(1908)中同樣盛贊帕特農(nóng)神廟的宏偉精美:“登岡顧盼,古堂遺廟,敗堵危墻,壯麗遺模,林立可指,郁郁多在,歷世多祀,垂二千余年。金石不刊,巍峨猶昔,尚想其制作之偉盛,政俗之風(fēng)流……扒地嫩廟(即帕特農(nóng)神廟),堂皇宏壯……蓋雅典之最瑰構(gòu)矣。”[91]雅典衛(wèi)城上的西方最早的民主政治遺址,更是令他感嘆不已:“議院亦在此岡麓,今會壞矣……而基址完好,蓋大地民權(quán)國會之先師,最為可珍,亦以此為基者也……民權(quán)、國會,公理也,義之至也,勢所必行也,但待其時耳。今乃其時,于是希臘之政法,遂為法于天下?!盵92]在康有為這位近代中國變法運(yùn)動的先驅(qū)看來,帕特農(nóng)神廟是西方文明肇興的象征,伯里克利時代首倡的民主政治則是世界發(fā)展的大勢所趨。

康有為曾在帕特農(nóng)神廟的遺址“慕仰徘徊,摩娑感慨于不盡”[93],而在20世紀(jì)拜訪帕特農(nóng)神廟的眾多名人里,與他有同樣感受的大有人在。從弗洛伊德、蕭伯納、弗吉尼亞·伍爾夫等文人學(xué)者到丘吉爾、比爾·克林頓等政治領(lǐng)袖,西方現(xiàn)代史上的重量級人物接連到雅典衛(wèi)城朝圣。當(dāng)他們面對作為西方文明象征的帕特農(nóng)神廟的斷壁殘垣之時,幾乎無不為之動容,為其唏噓感嘆,甚至失聲痛哭[94]。對于那些不遠(yuǎn)萬里來到雅典的旅行者,登臨衛(wèi)城一睹帕特農(nóng)神廟的真跡,已然成了他們西方文明之旅的必修課程。而通過電視、互聯(lián)網(wǎng)等大眾傳媒的傳播,作為西方古典文明至高象征的帕特農(nóng)神廟的形象已經(jīng)傳遍寰宇。

圖13 18世紀(jì)下半葉的帕特農(nóng)神廟(James Stuart & Nicholas Revett, The Antiquities of Athens,London: John Nichols,1787)

然而,這種過濾后簡化版的帕特農(nóng)神廟形象,其實(shí)是近現(xiàn)代西方人一種非歷史的人為建構(gòu),是象牙塔內(nèi)的古典學(xué)者和旅游宣傳合力虛構(gòu)出來的。從希波戰(zhàn)爭到羅馬征服雅典,從拜占庭帝國的興起到奧斯曼帝國的衰落,從近代希臘建國直至東西方冷戰(zhàn),希臘一直處于東西方文明的沖突與交會之中。作為雅典地標(biāo)的帕特農(nóng)神廟的形象,從歷史演變的視角來看,也是多重且多變的。在不同的時代里,占主導(dǎo)地位的宗教和意識形態(tài)都在雅典衛(wèi)城上留下了形態(tài)各異的烙?。▍⒁妶D13)。賽義德在《東方學(xué)》新版序言中所做的告誡,對于理解帕特農(nóng)神廟的多重形象極有助益:“與制造出的文明沖突相比,我們更需要關(guān)注彼此重疊和借鑒的文化間的漸進(jìn)合作,更需要以比任何簡化的或不真實(shí)的理解形式有趣得多的方式一起生活。為了那種更全面的理解,我們需要時間,需要耐下心來質(zhì)疑?!盵95]

① 轉(zhuǎn)引自樊尚·阿祖萊:《伯里克利:偉人考驗下的雅典民主》,方頌華譯,上海三聯(lián)書店2015年版,第252—253頁。

② 伏爾泰:《路易十四時代》,吳模信、沈懷潔、梁守鏘譯,商務(wù)印書館1982年版,第1頁。

③ 詳見溫克爾曼:《希臘人的藝術(shù)》,邵大箴譯,廣西師范大學(xué)出版社2001年版,第107—111頁。

④ 參見赫爾德:《論希臘藝術(shù)》,朱光潛譯,劉小楓選編《德語詩學(xué)文選》上,華東師范大學(xué)出版社2006年版,第64—71頁。

⑤ 黑格爾:《哲學(xué)史講演錄》第一卷,賀麟、王太慶譯,商務(wù)印書館1983年版,第157—158頁。在美學(xué)講演錄中,黑格爾更是進(jìn)一步強(qiáng)調(diào):“希臘人生活在自覺的主體自由和倫理實(shí)體的這兩領(lǐng)域的恰到好處的中間地帶。他們一方面不像東方人那樣固執(zhí)一種不自由的統(tǒng)一,結(jié)果產(chǎn)生了宗教和政治的專制,使主體淹沒在一種普遍實(shí)體或其中某一方面之下……另一方面希臘人也還沒有走到主體沉浸于自我……”參見黑格爾:《美學(xué)》第二卷,朱光潛譯,商務(wù)印書館2012年版,第169頁。

⑥ 貢布里希:《藝術(shù)的故事》,范景中譯,廣西美術(shù)出版社2008年版,第82頁。

⑦ http://whc.unesco.org/en/list/404.

⑧ 對于“那一時期的道德與政治究竟怎樣促成了文學(xué)與藝術(shù)前所未有的飛躍,為何這一迅猛的飛躍又如此之快地橫遭阻撓終至衰退下去”,他認(rèn)為仍然是眾說紛紜、莫衷一是。參見《雪萊散文》,徐文惠、楊熙齡譯,人民文學(xué)出版社2008年版,第31頁。

⑨ Wilhelm D?rpfeld,“Parthenon I, II und III”, American Journal of Archaeology, Vol.39, No.4 (Oct.-Dec., 1935):497-507.

⑩ 希羅多德:《歷史》,徐松巖譯注,中信出版社2013年版,第571頁。

? 這可能是由于雅典及其盟友在希波戰(zhàn)爭后頒布的《普拉提亞誓約》中曾發(fā)誓:“對于那些被蠻族燒毀和破壞的圣地,我不會重建,我讓它們保存下來,作為蠻族不敬神行為的紀(jì)念碑,以警示那些后來的人?!鞭D(zhuǎn)引自保羅·卡特里奇:《劍橋插圖古希臘史》,郭小凌、張俊、葉梅斌、郭強(qiáng)譯,山東畫報出版社2005年版,第255頁。

? 這些碎片是考古學(xué)家在1885—1891年間清理衛(wèi)城時發(fā)掘出來的,這一發(fā)現(xiàn)照亮了希臘古風(fēng)時期的藝術(shù),并向世人揭示了衛(wèi)城上前帕特農(nóng)神廟時代就已存在的藝術(shù)品。See Harold N.Fowler,“The Temple on the Acropolis Burnt by the Persians”, The American Journal of Archaeology and of the History of the Fine Arts, Vol.8, No.1 (Jan.-Mar., 1893): 1-17.

? Christopher Ratté,“Recreating the Parthenon”, The Classical World, Vol.97, No.1 (Autumn 2003): 41-55.有學(xué)者還將波斯人摧毀雅典衛(wèi)城與“911事件”中基地組織襲擊紐約世貿(mào)大廈相提并論。Cf.Joan Connelly,“The Athenian Response to Terror: For the Comfort of the Long View, Look to the Acropolis from Which the Parthenon Rose”, Wall Street Journal, (Feb.19, 2002): 22; Joan Connelly, “The Greek Connection: New York Can Look to Ancient Athens, Which Rebuilt from Its Ashes”, New York Daily News, (May 26, 2002): 45.

? 阿爾弗雷德·E.齊默恩:《希臘共和國:公元前5世紀(jì)雅典的政治和經(jīng)濟(jì)》,龔萍、傅潔瑩、闞懷未譯,格致出版社、上海人民出版社2011年版,第150頁。Cf.Lisa Kallet,“Wealth, Power, and Prestige: Classical Athens at Home and Abroad”, in Jenifer Neils (ed.), The Parthenon: From Antiquity to the Present, Cambridge: Cambridge University Press, 2005, pp.35-65.

? 亞里士多德:《雅典政制》,馮金朋譯,吉林出版集團(tuán)有限責(zé)任公司2013年版,第102—103頁。

? Cf.Margaret M.Miles,“The Lapis Primus and the Older Parthenon”, Hesperia: The Journal of the American School of Classical Studies at Athens, Vol.80, No.4 (Sep.-Dec., 2011): 657-675.

? “The First Tribute Quota List of 454/3 BC”, in Translated Documents of Greece & Rome, Vol.1, trans.and ed.Charles W.Fornara, Cambridge: Cambridge University Press, 1983, pp.83-84.

? 參見J.K.戴維斯:《民主政治與古典希臘》,黃洋、宋可即譯,上海人民出版社2010年版,第67—68頁。

? 張強(qiáng)、張楠譯注:《希臘拉丁歷史銘文舉要》,商務(wù)印書館2016年版,第84頁。

? See “Building Accounts of the Parthenon”,in Translated Documents of Greece &Rome, Vol.1,pp.136-138.William B.Dinsmoor, “Attic Building Accounts I.The Parthenon”, American Journal of Archaeology, Vol.17, No.1 (Jan.-Mar., 1913): 53-80.

??? 普魯塔克:《希臘羅馬名人傳》第1冊,席代岳譯,吉林出版集團(tuán)有限責(zé)任公司2011年版,第295頁,第296頁,第297頁。

?? 瑪麗·比爾德:《帕臺農(nóng)神廟》,馬紅旗譯,商務(wù)印書館2008年版,第42頁,第47頁。

? 詳見維特魯威:《建筑十書》,I.D.羅蘭英譯,T.N.豪評注,陳平中譯,北京大學(xué)出版社2012年版,第90—94頁。

? 普林尼:《自然史》,李鐵匠譯,上海三聯(lián)書店2018年版,第337頁。

? See Pausanias, Guide to Greece 1: Central Greece, trans.Peter Levi, London: Penguin Books, 1979, pp.69-70 .

? Cf.“Accounts of Pheidias’s Gold-and-Ivory Statue of Athena”, in Translated Documents of Greece & Rome, Vol.1,pp.114-115.

? 修昔底德:《伯羅奔尼撒戰(zhàn)爭史》,徐松巖譯注,上海人民出版社2012年版,第137頁。參見《希臘羅馬名人傳》第1冊,第315頁。

? 據(jù)保桑尼阿斯的記載,衛(wèi)城上亦曾立有伯里克利及其父詹第帕斯(Xanthippus)的大理石雕像。See Pausanias,Guide to Greece 1: Central Greece, p.70.

? 詳見張朵朵:《帕特農(nóng)神廟賬目銘文文獻(xiàn)翻譯與研究(434-404BC)》,碩士學(xué)位論文,東北師范大學(xué)歷史文化學(xué)院,2019年。

? 瑪麗·比爾德:《帕臺農(nóng)神廟》,第122—123頁。門廊和內(nèi)殿東室內(nèi)的存放物之清單,詳見Diane Harris,The Treasures of the Parthenon and Erechtheion, Oxford: Clarendon Press, 1996, pp.64-103;Kenneth Lapatin,“The Statue of Athena and Other Treasures in the Parthenon”, in The Parthenon: From Antiquity to the Present, pp.261-291。

? 內(nèi)殿西室內(nèi)存放物之清單,詳見Diane Harris, The Treasures of the Parthenon and Erechtheion, pp.104-200。

? 阿爾弗雷德·E.齊默恩:《希臘共和國:公元前5世紀(jì)雅典的政治和經(jīng)濟(jì)》,第346頁。See William Bell Dinsmoor,“Attic Building Accounts II.The Erechtheum”, American Journal of Archaeology, Vol.17, No.2 (Apr.-Jun., 1913):242-265.William Bell Dinsmoor,“Attic Building Accounts III.The Propylaea”, American Journal of Archaeology,Vol.17, No.3 (Jul.-Sep., 1913): 371-398.

?? 弗朗西斯·哈斯克爾:《歷史及其圖像:藝術(shù)及對往昔的闡釋》,孔令偉譯,商務(wù)印書館2018年版,第455頁,第456—457頁。

?[66] 修昔底德:《伯羅奔尼撒戰(zhàn)爭史》,第41—42頁,第153頁。

? 約翰·亞奧希姆·溫克爾曼:《希臘美術(shù)模仿論》,潘襎譯、箋注,(臺灣)典藏藝術(shù)家庭股份有限公司2006年版,第124頁。

? 羅賓·奧斯本:《古風(fēng)與古典時期的希臘藝術(shù)》,胡曉嵐譯,上海人民出版社2015年版,第217頁。

? See Marina Yeroulanou, “Metopes and Architecture: The Hephaisteion and the Parthenon”, The Annual of the British School at Athens, Vol.93 (1998): 409-422.Katherine Schwab,“Celebrations of Victory: the Metopes of the Parthenon”, in The Parthenon: From Antiquity to the Present, pp.159-197.

? 轉(zhuǎn)引自尼爾·麥格雷戈:《大英博物館世界簡史》,余燕譯,新星出版社2014年版,第168頁。

? 瑪麗·比爾德:《帕臺農(nóng)神廟》,第141頁。公元前5世紀(jì)的希臘古甕上同樣有許多描繪希臘人和阿瑪宗女斗士及半人半馬族間斗爭的場景。See Joan R.Mertens, How to Read Greek Vases, New Haven: Yale University Press, 2010, pp.124-129.

? 參見黃洋:《古代希臘羅馬文明的“東方”想象》,《歷史研究》2006年第1期。

? Andrew Erskine, Troy between Greece and Rome: Local Tradition and Imperial Power, Oxford: Oxford University Press,2001, p.70.轉(zhuǎn)引自《古代希臘羅馬文明的“東方”想象》。

? 柏拉圖:《理想國》,王揚(yáng)譯注,華夏出版社2012年版,第196—198頁。參見西德博特姆:《古代戰(zhàn)爭與西方戰(zhàn)爭文化》,晏紹祥譯,外語教學(xué)與研究出版社2007年版,第223頁。

? J.C.斯托巴特:《光榮屬于希臘》,史國榮譯,上海三聯(lián)書店2011年版,第188—189頁。參見戴維·格雷斯:《西方的敵與我:從柏拉圖到北約》,黃素華、梅子滿譯,上海人民出版社2013年版,第45—84頁。

? James Stuart and Nicholas Revett, The Antiquities of Athens, Vol.2, London: John Nichols, 1787, pp.12-14.

? 泛雅典娜節(jié)(Panathenaia)本義為“全雅典人的節(jié)日”,節(jié)日中的競技活動是庇西特拉圖于公元前566年據(jù)奧林匹亞賽會設(shè)立的,包括拳擊、摔跤、五項全能、十項全能及戰(zhàn)車比賽,后又增加了詩歌和音樂比賽。大泛雅典娜節(jié)每四年舉行一次,其余三年的泛雅典娜節(jié)稱為小泛雅典娜節(jié)(公歷7月27日至28日)。詳見《雅典政制》,第144頁。

? 大泛雅典娜節(jié)每日的具體活動,詳見Joan Breton Connelly, The Parthenon Enigma, New York: Alfred A.Knopf,2014, pp.247-293.

[51] 詳見戈爾德希爾、奧斯本編:《表演文化與雅典民主政制》,李向利、熊宸等譯,華夏出版社2014年版,第384—388頁。

[52] 參見丹納:《藝術(shù)哲學(xué)》,傅雷譯,人民文學(xué)出版社1983年版,第328—333頁。

[53] See Blaise Nagy,“Athenian Officials on the Parthenon Frieze”, American Journal of Archaeology, Vol.96, No.1 (Jan.,1992): 55-69; John Boardman,“The Parthenon Frieze, A Closer Look”, Revue Archéologique, Nouvelle Série,Fasc.2(1999): 305-330.亦有學(xué)者對此種詮釋持不同看法,參見Joan B.Connelly,“Parthenon and Parthenoi: A Mythological Interpretation of the Parthenon Frieze”, American Journal of Archaeology, Vol.100, No.1 (Jan., 1996):53-80。

[54] 詳見簡·艾倫·哈里森:《古代藝術(shù)與儀式》,劉宗迪譯,生活·讀書·新知三聯(lián)書店2008年版,第112—115頁。

[55] Cf.Jenifer Neils,“‘With Noblest Images on All Sides’: The Ionic Frieze of the Parthenon”, in The Parthenon:From Antiquity to the Present, pp.199-223.

[56][62] Jeffrey M.Hurwit, The Acropolis in the Age of Pericles, Cambridge: Cambridge University Press, 2004, pp.214-219, pp.181-188.

[57] 詳見《古希臘悲劇喜劇全集》第1冊,張竹明、王煥生譯,譯林出版社2007年版,第71—138頁。

[58] Pausanias, Guide to Greece 1: Central Greece, pp.79-80.Cf.Birte Lundgreen, “A Methodological Enquiry: The Great Bronze Athena by Pheidias”, The Journal of Hellenic Studies, Vol.117 (1997): 190-197.

[59] Pausanias, Guide to Greece 1: Central Greece, pp.74-76.Jeffrey M.Hurwit, The Acropolis in the Age of Pericles, pp.164-180.

[60] Peter Schultz,“The Akroteria of the Temple of Athena Nike”, Hesperia: The Journal of the American School of Classical Studies at Athens, Vol.70, No.1 (Jan.-Mar., 2001): 1-47.

[61] Pausanias, Guide to Greece 1: Central Greece, p.62.

[63] 珍妮弗·尼爾斯:《在大英博物館讀古希臘》,朱敏琦譯,上海交通大學(xué)出版社2013年版,第94—95頁。

[64] 保羅·卡特里奇:《劍橋插圖古希臘史》,第260—261頁。

[65] Samantha L.Martin-Mcauliffe & John K.Papadopoulos,“Framing Victory: Salamis, the Athenian Acropolis, and the Agora”, Journal of the Society of Architectural Historians, Vol.71, No.3 (September, 2012): 332-361.

[67] 威廉·弗格森:《希臘帝國主義》,晏紹祥譯,上海三聯(lián)書店2005年版,第26頁。

[68] See Kevin K.Carroll, The Parthenon Inscription, Durham: Duke University Press, 1982.

[69] See Anthony Kaldellis, The Christian Parthenon: Classicism and Pilgrimage in Byzantine Athens, Cambridge: Cambridge University Press, 2009.

[70][84][94] 參見瑪麗·比爾德:《帕臺農(nóng)神廟》,第64—66頁,第115—116頁,第1—3、8—12頁。

[71] Cf.Robert Ousterhout,“‘Bestride the Very Peak of Heaven’: The Parthenon after Antiquity”, in The Parthenon:From Antiquity to the Present, pp.293-329.

[72] T.E.蒙森:《中世紀(jì)和文藝復(fù)興研究》,陳志堅等譯,上海三聯(lián)書店2018年版,第39—60頁。

[73] 拜倫:《恰爾德·哈洛爾德游記》,楊熙齡譯,新文藝出版社1956年版,第55—56頁。

[74] 在近代民族主義思潮的推動下,帕特農(nóng)神廟在19世紀(jì)還引來了一批仿作,其中最著名的是巴伐利亞的路德維希一世在1830—1842年間興建的彰顯德意志民族精神的瓦爾哈拉神殿。

[75] Yannis Hamilakis, The Nation and Its Ruins: Antiquity, Archaeology, and National Imagination in Greece, Oxford:Oxford University Press, 2007, pp.61-62.

[76] 轉(zhuǎn)引自瑪麗·比爾德:《帕臺農(nóng)神廟》,第101—102頁。

[77] 尼爾·麥格雷戈:《大英博物館世界簡史》,第170頁。

[78] 威廉·圣克萊爾:《對帕臺農(nóng)神廟的帝國主義掠奪》,約翰·亨利·梅里曼編:《帝國主義、藝術(shù)與文物返還》,國家文物局博物館與社會文物司(科技司)譯,譯林出版社2011年版,第74頁。

[79] 瑪麗·比爾德、約翰·漢德森:《當(dāng)代藝術(shù)入門:古典學(xué)》,董樂山譯,遼寧教育出版社1998年版,第12頁。

[80] 約翰·科里奧普羅斯、薩諾斯·維萊米斯:《希臘的現(xiàn)代進(jìn)程——1821年至今》,郭云艷譯,上海人民出版社2008年版,第249—250頁。

[81] See Yannis Hamilakis, “‘The Other Parthenon’: Antiquity and National Memory at Makronisos”, Journal of Modern Greek Studies, Vol.20, No.2 (October, 2002): 307-338.

[82] See Elizabeth Marlowe,“Cold War Illuminations of the Classical Past:‘The Sound and Light Show’on the Athenian Acropolis”, Art History, Vol.24, No.4 (September, 2001): 578-597.

[83] 安德烈·馬爾羅:《希臘禮贊》,古爾蒙等:《海之美:法國作家隨筆集》,郭宏安譯,廣西師范大學(xué)出版社2002年版,第170—171頁。

[85] 參見娜希亞·雅克瓦基:《歐洲由希臘走來:歐洲自我意識的轉(zhuǎn)折點(diǎn),17至18世紀(jì)》,劉瑞洪譯,花城出版社2012年版,第350—351頁。

[86] 俄?!し评缕蒸敚骸堆诺湫l(wèi)城博物館:語境的沖突與復(fù)雜的理念》,魏蘭譯,《國際博物館》2018年第2期。

[87] 參見http://www.ysma.gr/en/;瓦西利基·艾萊夫特里烏、迪奧尼西婭·馬夫羅馬蒂:《雅典衛(wèi)城修復(fù)工程——兼論幾何信息實(shí)錄的先進(jìn)技術(shù)》,陳曦譯,《建筑遺產(chǎn)》2016年第2期。

[88] 詹姆斯·庫諾編:《誰的文化?——博物館的承諾以及關(guān)于文物的論爭》,巢巍等譯,中國青年出版社2014年版,第156頁。

[89] 勒南:《在雅典衛(wèi)城上的祈禱》,《海之美:法國作家隨筆集》,第67頁。

[90] Geoff Lehman & Michael Weinman, The Parthenon and Liberal Education, Albany: State University of New York Press, 2018, pp.xiii-xxxiii.

[91][92][93] 《康有為西班牙等國游記》,岳麓書社2016年版,第254—255頁,第255—256頁,第254頁。

[95] Edward W.Said, Orientalism, London: Penguin Books, 2003, p.xxii.

猜你喜歡
衛(wèi)城雅典娜神廟
庚子戰(zhàn)疫歌
書之帕特農(nóng)神廟
烏鴉與狗
印度“神廟”:保佑美簽
衛(wèi)城之光
衛(wèi)城之光
神廟
神圣的古埃及卡納克神廟
非洲獅之救贖
非洲獅之救贖