弗吉尼亞·艾恩賽德
那天,我出去喝了幾杯。當(dāng)時坐在我旁邊的男人沒等抿上一口,就宣布自己是個女權(quán)主義者?!昂湍阋粯??!彼懞玫匮a(bǔ)充道。
我不是,也不曾是女權(quán)主義者。
和我一樣?
真是個可憐蟲。他是不是幻想著這番詭異言論就能讓我對他怦然心動?以為我會因為他勇于表明立場而崇拜他,繼而相信他的每字每句?做夢去吧!從那一刻起,我鄙視他。
首先,我不是,也不曾是女權(quán)主義者。我和瑪麗·沃斯通克拉夫特(西方女權(quán)主義思想先驅(qū))一樣,主張“平等但不同”。若真有這么個主義的話,那我就是“平等但不同”主義者。我無意親手報復(fù)壓迫女性的人,哪怕在當(dāng)今的西方社會中確實存在這樣的壓迫者。我們家的女性個個在頂碎“玻璃天花板”(性別歧視造成的無形屏障)的路上一往無前。我那當(dāng)教授的母親是個完全自立自強(qiáng)的人,幾位沒享受過特殊待遇的姑姥姥們也是如此,其中一位20世紀(jì)初在德里當(dāng)外科醫(yī)生,剩下的幾位分別是醫(yī)生、校長和數(shù)學(xué)家。
當(dāng)然,這世上到處都有遭受過和仍在忍受殘酷壓迫的女性。年輕女孩在男性性犯罪團(tuán)伙的脅迫下賣淫(話說年輕男孩也沒能幸免)。中東更是徹頭徹尾的男權(quán)社會,再猛烈的批評通常也只能換來人家回敬一句“文化差異”。
然而在英國,直到現(xiàn)在還是只有男人需要應(yīng)召入伍,而他們中的許多人會直面死亡。還有一部分男人受盡自家女人的逼迫,時不時地嚇個半死。《英格蘭和威爾士犯罪調(diào)查》的數(shù)據(jù)顯示,每年的家暴受害者中,有35%是男性。
漫畫從左至右分別是:安迪·卡普與夫人的美好生活;萊斯·道森扮演的“和藹丈母娘”形象;“脾氣很好”的賈爾斯奶奶
有相當(dāng)一部分男人害怕女人,不是嗎?揮著鐵杖管教自家丈夫和孩子的猶太母親,至今仍是經(jīng)典的喜劇形象。英國北部的男人們每周五晚上都要老老實實地上交工資。還記得安迪·卡普嗎?就是《每日郵報》連載漫畫里那位命途多舛的主人公。每期漫畫的結(jié)尾,他老婆都會揮著平底鍋或搟面杖狠狠地敲打他,嫌他給酒吧砸了太多錢。更別說著名喜劇演員萊斯·道森常開玩笑提到的那位兇巴巴的丈母娘,以及《每日快報》連載漫畫中那位專制的賈爾斯奶奶了。
男人之所以宣稱自己是女權(quán)主義者,不外乎三個原因。
第一,他們害怕。女人一旦表示憤怒,他們就會驚恐萬分,于是干脆一開始就與傳說中喪心病狂的暴力虐待分子劃清界限。他們將自己特地重塑好的價值觀廣而告之,不過是為了討女人歡心?;钕穹噶隋e的小狗——先滿地滾上幾圈,再拿尾巴拍拍地毯。那副乞求的模樣好像在說:“別打我!我人畜無害。我可是女權(quán)主義者!”
還有一類男人,他們純粹是因為厭惡自己。他們根本不知道這類自我宣言對女性而言是何等的枯燥乏味。他們自詡老實真誠,實則是滿腦污穢、時刻意淫的卑鄙者。要是法律能網(wǎng)開一面,這群人巴不得立馬從樹叢里面蹦出來騷擾路過的女性。他們非常贊同男性屬于壓迫階級的說法,并樂于給這一群體判個“集體有罪”。這種思想會造成什么后果,你我都再清楚不過了。
如今的“ 女權(quán)主義者”標(biāo)簽好像有點變味兒了。
最后一類男人,他們宣稱自己是女權(quán)主義者,目的卻是樹立男權(quán)意識。他們覺得女性柔弱,所以想照顧、保護(hù)我們。高高在上的他們打心眼兒里覺得女性急需照顧。聽聽《泰晤士報》的羅伯特·克萊普頓是怎么說的吧!這位自封的“貝塔男”(β男,指相對軟弱、順從的男性)總是看起來和藹可親,又常常自我懷疑。然而,一旦涉及到女權(quán)主義,他卻明確地希望別人將他歸為贊同的一方。
“我很高興看到‘MeToo(反性騷擾運動)正在關(guān)注這種危害程度較低的施暴形式?!彼麑懙?,“對于絕大多數(shù)的體面男人來說,這沒什么好怕的,反倒能從中有所獲益。我可不希望我的老婆和女兒走在街上時,會有人‘嘀嘀嘀地朝她們猛按汽車?yán)?,也不想看到有人沖她們咆哮或給她們提什么不正經(jīng)的下流建議。”
那句“我不希望我的老婆和女兒”似乎話里有話,我沒從中品出一絲關(guān)愛,倒是嗅出了一股“宣示主權(quán)”的惡臭。羅伯特的初衷大概是蹭一波熱度,可惜現(xiàn)實遠(yuǎn)沒有達(dá)到他的期望,倒是讓他看起來有點像《查泰萊夫人的情人》淫穢審判案里的默文·格里芬-瓊斯,這位大律師的開場白廣為流傳,常常會讓聽者懷疑該不該讓“自己的妻子或仆人”讀這本書。
然而,介不介意汽車?yán)戎惖氖?,難道不是應(yīng)該由老婆和女兒說了算嗎?就我個人而言,要是有人在街上吹口哨撩我,我肯定喜出望外!我想至少很多我們這代人都會這么覺得。哪怕只是一句輕聲的贊美,我聽完后走起路來,腰桿都能挺得更直。
與其禁止男人吹口哨撩女人,不如反過來鼓勵女人吹口哨撩男人,如何?哪怕像我這樣年紀(jì)一大把的人,偶爾也會在地鐵里迷上坐在對面的性感小伙兒——看看他那誘人的身材、動人的臉蛋還有吸引人的穿搭。我當(dāng)然不是什么獵愛狂魔,一路上我能做的不過就是一只眼盯住他映在窗上的倒影,而另一只眼則瞥向免費報紙上的掃興文章。
勞倫斯最具爭議性的作品《查泰萊夫人的情人》中對陳舊道德和階級思想的抗?fàn)幧钌畹赜绊懥松鲜兰o(jì)60年代至今的英國社會和文化。審判其是否為淫穢書籍案件中的檢方律師默文曾當(dāng)庭提出了一個廣受詬病的問題:“這是不是你希望你的妻子或仆人讀的一本書?”
偶爾在匆匆下車時,我也會斗膽向小伙子說一句:“您長得真好看?!保ㄏ喈?dāng)卑微的撩人口哨)看著他們用愉悅的微笑向我致謝,我沒從中看出他們有一絲受辱的感覺。
當(dāng)然,我們希望自己能因內(nèi)在思想而被愛,但被視為性對象的欣賞又有何不可呢?我們歡迎一切贊美,多多益善。
我們女人足夠強(qiáng)大,誰也不是童話里的公主,用不著男人的保護(hù)。男人之所以高舉女權(quán)主義大旗,恰恰是因為當(dāng)今的女權(quán)主義視女性為“受害者”“弱勢群體”,待女性如嬌弱幼兒,試圖把女性打造成維多利亞時代小說中社會地位低下、生活前景暗淡的形象。如此看來,當(dāng)今的女權(quán)主義實則擁護(hù)的是反女權(quán)運動。
怪不得有男性想摻和一腳。
[譯自英國《旁觀者》]
編輯:馬果娜