国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

語言接觸下的日漢合璧詞研究
——以“壁咚”為例

2020-02-27 07:23
宜賓學院學報 2020年1期
關(guān)鍵詞:詞素日語語義

羅 添

(西南交通大學人文學院,四川成都611756)

當代漢語詞匯呈現(xiàn)一種急劇變化的態(tài)勢,這種變化跟漢語與外語的接觸碰撞密切相關(guān)。在日語和漢語相互接觸的背景下,當代漢語中產(chǎn)生了許多漢日合璧的新詞新語,如“宅男”“技術(shù)宅”“萌寵”“萌態(tài)”“格子控”等。漢語的外來詞中,日語來源的外來詞是最特殊的,常常被單列出來,其根本原因就是漢日兩種語言之間復雜的關(guān)系。史有為把漢語中的日語來源外來詞分為三大類,總共15個小類[1]192,足見其復雜性。其中數(shù)量最多的是“使用漢字義的借形漢字詞”,而這類詞語主要是翻譯西方語言的,也就是說所指稱的概念是西方的。日語來源外來詞中有一部分所指稱的概念是日本特有的,而詞形是漢字的或包含漢字的,這一類就是本文所謂“日漢合璧詞”,簡單來看就是日語出概念,漢語出詞形,真乃是“合璧”。這類詞既不同一般的漢語外來詞,和其他日語來源的外來詞也不相同。這類“日漢合璧詞”是當代日語來源外來詞的主流,數(shù)量多,研究價值大。通過深入研究我們發(fā)現(xiàn)其中以“壁咚”為代表的“XX咚”詞族自有其特點。

“壁咚”的日語源詞為“壁ドン”,拉丁字母轉(zhuǎn)寫形式為KABE-DON①,其中“壁”是日語中的漢字,意義為“墻壁”?!芭c漢語共享(部分)漢字”是日語相比于其他語言的特殊之處,這使得漢語在向日語借詞時,日語源詞可以憑借其漢字形態(tài)直接進入漢語,只需要替換上漢語的發(fā)音,而且很多時候日語中的漢字和漢語中的同形漢字的意義都是相同或相近的?!哎丧蟆钡陌l(fā)音為don,是擬聲詞,轉(zhuǎn)為漢字即為“咚”。

“壁咚”在日語中,“壁”是賓語,而“咚”是謂語中心語,例如:そもそも「壁ドン」はアパートなどの集合住宅で隣の部屋がうるさい時に壁を「ドン」。①

筆者把這句話翻譯為“最初,‘壁咚’這個詞表示在公寓等集體住宅中,隔壁很吵的時候把隔壁的墻壁‘咚’。”劃線部分筆者直譯,是為了盡量保留日語語法在語序上的一般特點,即“SOV”語序,所以不符合漢語語法。原句中的“壁を「ドン」”,を是助詞,是和后面的“ドン”(咚)組合的,而“壁”則是賓語,是和“ドン”(咚)搭配的。“ドン”既然能和助詞を搭配,那可以說明在日語的“壁咚”中,“咚”是作謂語的。而當“壁咚”進入漢語之后,“賓語+謂語”的結(jié)構(gòu)是和漢語一般的“SVO”語序是相反的?!氨谶恕睕]有漢化為“咚壁”正是因為上文提到的日語之于漢語的“特殊之處”,即“與漢語共享(部分)漢字”。已經(jīng)進入了漢語的詞“壁咚”即使暫時不考慮語序,但“名詞性詞素+擬聲詞性詞素”是什么結(jié)構(gòu)關(guān)系?根據(jù)黃廖本《現(xiàn)代漢語》[2]41-42的觀點,可能相對最合適地對“壁咚”的結(jié)構(gòu)定性為“支配式復合合成詞”②。如此妥協(xié),再次說明了日漢合璧詞“壁咚”的特殊。

國家語言資源監(jiān)測與研究有聲媒體中心的“新詞語研究資源庫”語料庫中收錄了“壁咚”③,它的發(fā)音為:bìdōnɡ。它的釋義為:一種愛情告白方式。男性將女性逼到墻邊,單手拍在墻壁上發(fā)出“咚”的一聲,先使對方無法逃脫,再進行愛情告白。源自日本動漫和影視劇。它的出處是《2014漢語新詞語·正文》[3]9,并舉出了下面兩個例子:

(1)最幸運的粉絲莫過于被吳奇隆“壁咚”告白了,女粉絲漲紅了臉演完“壁咚”戲碼后,倒是“四爺”自己緊張起來。(12月24日《信息時報》)

(2)時下,壁咚已成為最熱門的告白絕殺技,沒有之一。(http://life.caijing.com.cn/20141230

/3788221.shtml)

一、“XX咚”詞族內(nèi)的語義研究

伴隨著“壁咚”的借入和使用開來,迅速地產(chǎn)生了一批結(jié)構(gòu)形式為“XX咚”④的詞語,構(gòu)成了一個形式上統(tǒng)一,意義上密切相關(guān)的“XX咚”詞族。筆者竭盡所能地搜集到了12個“XX咚”詞族成員,它們是“壁咚”“單手咚”“雙手咚”“肘部咚”“高壓咚”“蟬咚”“胸咚”“空氣咚”“頭痛咚”“床咚”“桌咚”和“股咚”。筆者對“XX咚”詞族全體成員進行了逐一分析和整體比較。如果說上文所做的一部分工作是把“壁咚”的內(nèi)部結(jié)構(gòu)形式搞清楚,那這里即將展開的就是一項“由內(nèi)而外”地把“壁咚”與其它相關(guān)成員進行比較分析的橫向工作。這種橫向的比較可以幫助我們進一步弄清楚“壁咚”的性質(zhì),弄清楚“壁咚”的構(gòu)成部分以及構(gòu)成部分之間的關(guān)系的性質(zhì)。

(一)對“XX咚”詞族的義素分析

這里采用義素分析法對12個“XX咚”詞族詞語做義素描寫分析,細致觀察他們在語義上呈現(xiàn)的特點。筆者為12個“XX咚”詞族詞語總結(jié)、歸納和選擇了7個義素特征,分別是“依靠物,如墻壁”“施動者”“受動者”“施動的身體部位,如手”“施動者與受動者的位置關(guān)系,如施動者親近受動者”“發(fā)出‘咚’聲”和“施動者的表情狀態(tài),作頭痛狀”。這7個義素特征包含了全部12個“XX咚”詞族詞語的基本語義。對于全部12個“XX咚”詞族詞語來說,前六個義素特征是比較核心的,而第7個義素特征則是非核心的。

表1 12個“XX咚”詞族詞語的義素分析

從上表中可以看出,“單手咚”“雙手咚”和“肘部咚”是在“壁咚”之上突顯了“施動者”所用到的身體部位。同時,三者動作行為發(fā)生時的“依靠物”,也已經(jīng)不一定是“墻壁”了。

“高壓咚”和“蟬咚”則是在“壁咚”之上突顯了“施動者與受動者的位置關(guān)系”,突顯了施動者的動作形態(tài)。同時,“蟬咚”在“施動的身體部位”這個義素上增加了“腳”。

“空氣咚”相對“壁咚”來說則是失去了“受動者”,當然也就無所謂“施動者與受動者的位置關(guān)系”了。

“頭痛咚”則突顯了施動者的表情狀態(tài),故作“頭痛”狀,假裝憂郁,或因憂郁可以增加魅力之說。

“床咚”和“桌咚”則是將“壁咚”的“依靠物”,即“墻壁”換成了“床”和“桌子”?!按策恕币驗椤耙揽课铩笔禽^軟的“床”的原因,也不“發(fā)出‘咚’聲”了。

“胸咚”也不考慮“依靠物”了。同時,因為“胸咚”是施動者把頭靠近或接觸到受動者的胸部,所以用力比較小,也不像“壁咚”那樣用手使勁拍打墻壁,所以“胸咚”也不“發(fā)出‘咚’聲”了。

“股咚”則突顯了受動者的動作行為,一般“XX咚”的受動者在被“XX咚”時,是沒有動作行為的。“股咚”則是施動者被受動者反過來踢在腿上。同時,“股咚”已經(jīng)完全不考慮動作行為的“依靠物”了。

這12個“XX咚”詞族詞語是以“壁咚”為原型[4]74-80,總共7個義素特征“壁咚”前6個都有,而第7個義素特征只有“頭痛咚”有。“壁咚”在各個義素特征上進行增加、替換或去掉操作,或者突顯出某個義素特征,從而實現(xiàn)了各個變體。

以“壁咚”為原型,從“1.壁咚”到“12.股咚”,大致上可以看成是越來越偏離原型的各個變體形成的一個范疇,合格性從1到12是遞減的;11和12是偏離原型最遠,最不合格的范疇成員。

(二)對“XX咚”詞族的內(nèi)部結(jié)構(gòu)分析

又從內(nèi)部結(jié)構(gòu)上看,“單手咚”“雙手咚”“肘部咚”“高壓咚”“蟬咚”“空氣咚”和“頭痛咚”可以是“單手壁咚”“雙手壁咚”“肘部壁咚”“高壓壁咚”“蟬壁咚”“空氣壁咚”和“頭痛壁咚”的縮略。而“床咚”和“桌咚”則不好說成是“床壁咚”和“桌壁咚”的縮略了,因為 “床咚”的“床”和“桌咚”的“桌”與“壁咚”的“壁”是可替換關(guān)系,不可同現(xiàn)。而“胸咚”和“股咚”更是不能說成是“胸壁咚”和“股壁咚”的縮略了。這兩者語義的核心早已不考慮“壁”了。

對這12個“XX咚”詞族詞語的細致研究也許可以揭示“壁咚”從一個用來命名特定動作行為的詞語發(fā)展為一個具有一般性的概念化的詞語的規(guī)律?!氨谶恕弊鳛橐粋€新詞語,剛出現(xiàn)時,是用來指稱在一個很具體的語境中的“戀愛告白”這樣的動作行為的。在“壁咚”之后,陸續(xù)地出現(xiàn)了一系列的“XX咚”詞語。在這些“XX咚”詞語的運用過程中,“壁咚”適用的語境變得越來越多,語義也越來越泛化?!氨谶恕笔紫仍谝恍┱Z境中被縮略成“咚”,并與其它詞素結(jié)合構(gòu)成新詞語使用,如在“單手咚”“雙手咚”“肘部咚”“高壓咚”“蟬咚”“空氣咚”和“頭痛咚”中?!氨谶恕钡摹氨凇北惶鎿Q(如在“床咚”和“桌咚”中),甚至脫落,“壁咚”整體的語義核心被凝結(jié)在“咚”上(如在“胸咚”和“股咚”中),使得單純的擬聲的“咚”成為一個包含較復雜概念的構(gòu)詞詞素。整體借入的“壁咚”通過縮略、詞素化的過程,產(chǎn)生了一個承載“壁咚”整體語義的詞素“咚”,通過“XX咚”詞族詞語對“咚”的復現(xiàn),實現(xiàn)了“壁咚”語義的一般概念化,“壁咚”在漢語中的新詞語的地位得以確立,反過來我們可以說,任何一個新詞語地位的確立都不是孤零零地憑一己之力能夠完成的。

二、 “壁咚”詞性的發(fā)展變化觀察研究

這一部分筆者將對“壁咚”的具體用例⑤進行研究分析,希望通過研究“壁咚”在不同語法位置的分布情況及其與其它成分的組合情況來揭示“壁咚”的詞性的發(fā)展方向和過程,以及發(fā)展程度。

(一)第一階段:“壁咚”作為指稱動作行為的名詞

(3)壁咚應該算是當下最熱門的告白高招。⑥

(4)小哇的壁咚忽而霸道強勢,忽而溫柔多情……

(5)電視劇里的壁咚也是很常見,《何以笙簫默》里鐘漢良就對唐嫣使出了壁咚大招,俘獲其芳心。

(6)自2014年大為流行的“壁咚”,直接被兩位教主黃曉明和陳喬恩升級為“胸咚”了。

(7)壁咚占據(jù)了2014年的最火戀愛告白動作……

(8)大家在壁咚這么浪漫的動作上也是各顯示神通。

(9)無法接受壁咚,我會緊張死的。

(10)某論壇網(wǎng)友發(fā)現(xiàn),這個比壁咚還火的肩噌,竟起源于趙本山的小品《功夫》。

(11)假以時日,我國人民想起“壁咚”,腦子里就會全是黃教主的臉了……

(12)少年們往往喜歡濃烈的感情、奔放的姿態(tài),以及張揚的“壁咚”。

(13)三位男神和粉絲大玩“壁咚”……

(14)我要閉關(guān)去修煉壁咚神功了。

在例(3)到例(14)中,“壁咚”都是名詞,有的指稱動作行為,作主語,多是話題大主語,后接描述性的或解釋性的成分,如例(3)到例(7);“壁咚”也作賓語,包括動詞賓語和介詞賓語,如例(8)到例(13)?!氨谶恕边€可以作定語,如例(14)。這些“壁咚”多用在“是”字句中,總體上是一種靜態(tài)的用法。少數(shù)情況下作動詞賓語時,動詞都多為“送”“來”(非“去來”的“來”)、“玩”(非玩耍意義的玩,指進行某種活動)等這類意義不是特別實的動詞,說明在這些情況下“壁咚”的詞性還在發(fā)展當中。

(二)第二階段:句子結(jié)構(gòu)為“S1+(和/對)S2+壁咚”,“壁咚”是一價的

(15)買衣服后你可以選擇陽光型男和憂郁王子男對你進行“壁咚”。

(16)在《周一見》真人秀中,冬冬尺度大開,各種和粉絲互動呀,和男粉絲壁咚……

(17)還有和女粉絲零距離壁咚……

(18)和男朋友壁咚……

(19)不過,小哇和井柏然互相壁咚是幾個意思?

在例(15)到例(19)中,“壁咚”基本上是動詞性的,句子的結(jié)構(gòu)是“A和B + 壁咚”。這個時期的“壁咚”還是“一價”動詞,把一個動作涉及的當事雙方用“和”排列出來,再跟出該動作,這是“壁咚”作為動詞使用的初期表現(xiàn),不像“施事+動詞+受事”。這個時期,“壁咚”作為一個句子的謂語中心語和其它成分之間連接得還不夠緊密,互動不夠積極。

(三)第三階段:“S+壁咚+O”,“壁咚”是典型的“二價”動詞

(20)鄭元暢在《惡作劇之吻》里壁咚林依晨的畫面既青澀又美好。

(21)黃曉明在電視劇中,各種壁咚女主角。

(22) 這個不好壁咚,要不它來壁咚我吧!

(23)主持人沖上去“壁咚”楊洋。

(24)“海清壁咚床咚小鮮肉”。

(《大貓兒追愛記》)

在例(20)至例(24)中,“壁咚”已經(jīng)是比較典型的“二價”動詞了,句子的語義結(jié)構(gòu)為“施事+壁咚+受事”。這些例子是“壁咚”作為動詞使用開始成熟的表現(xiàn)。

(四)第四階段:主動變被動,可以帶補語

1.主動變被動,出現(xiàn)句式變換

(25)鐘漢良被壁咚也可以。

(26)好想一不小心被壁咚怎么辦?

(27)如果給你一次被壁咚的機會,你最想選擇誰?

(28)上演了一出男神被壁咚大戲。

(29)媒體戲稱默克爾遭希臘總理“壁咚”。

(騰訊新聞,2015-10-28)

例(25)到例(29),都是“被”字句,“壁咚”用作被動句的謂語有利于“壁咚”動詞性質(zhì)的進一步鞏固。

2.可以帶補語

(30)哦,忘了說重點了,大西轟壁咚居然用的是欄桿,這真是壁咚出了一種新境界呀!

例(30)是“壁咚”+(出)+“結(jié)果補語”,能接結(jié)果補語的動詞通常都是意義比較簡潔的,整個結(jié)構(gòu)的意義重心主要在“結(jié)果補語”上。這樣的用例同樣鞏固了“壁咚”的動詞性質(zhì),使“壁咚”的結(jié)構(gòu)更緊密,語義更抽象。

(五)第五階段:引申使用

(31)妮維雅⑦“壁咚”了一種藍,最終還合法占有了它。

例(31)中的“壁咚”是一種引申用法,使用的對象已經(jīng)不局限于人了。這里的“壁咚”在意義核心上,完全可以用“告白”替代??梢哉f到這里,“壁咚”作為一個動詞具有了一般性。

“第一階段”到“第五階段”,是“壁咚”的意義從具體到抽象的發(fā)展變化過程,也是“壁咚”的詞性從指稱特定動作行為的名詞到表示相應動作行為的動詞,再到一個一般動詞的發(fā)展變化過程,也是“壁咚”的意義引申發(fā)展的過程,還是“壁咚”漢語詞化完成的過程。

“壁咚”在漢語中詞性發(fā)展變化背后的原因是多方面的,而發(fā)展變化的內(nèi)在過程也是很復雜的。這里將其概括總結(jié)為主要的兩大機制[5]。

1. 雙語觸變機制。

“壁咚”在使用中生變的各個階段都受到“壁咚”在日語中的使用的影響,“壁咚”在日語中的使用給“壁咚”在漢語中的變化發(fā)展提供了可模仿的使用場景,或者說語境,這些語境中的基本信息就附帶在詞語“壁咚”上隱性地被一并介紹到漢語中來?!氨谶恕痹谌照Z中的基本信息具體來講至少包括以下兩點:(1)“壁咚”首先是指稱一種“戀愛告白”的動作行為;(2)“壁咚”這種動作行為涉及動作行為的發(fā)出者和接受者?;谶@些基本信息,“壁咚”在漢語中遵循漢語本身的規(guī)則再創(chuàng)造性地進行使用實踐。因為“壁咚”指稱一種動作行為,于是在漢語中被直接拿來當動詞用,給它帶賓語,給它帶補語。這里說的“直接”,是指“壁咚”從名詞發(fā)展到動詞沒有形式上的改變,這就是漢語的規(guī)則,同源的名詞和動詞具有形式上的同一性,沒有形態(tài)上的標記,如“跳水、跳高、跳遠”。

2. 社會融媒擴散機制。

社會語言學認為[6]63-67,語言與社會始終處于“共變”關(guān)系之中。語言的一切變化源于社會群體的實際運用。在互聯(lián)網(wǎng)時代,這種“共變”關(guān)系變得愈加頻繁和快捷。中日之間的文化交流在今天高度發(fā)達的互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)支持下速度和強度都極大地增加?!氨谶恕痹谌毡玖餍衅饋砗笱杆賯魅胫袊?,大量的“壁咚”的使用實踐也在中國快速地進行,這相當于給“壁咚”的發(fā)展變化提供了量的積累。同時,這個過程中,“壁咚”所指稱的內(nèi)容在漢語里變得越來越熟悉,逐漸得到概念整合成形,語義也越來越泛化,語義越泛化適用場合也越來越多,正是量變引起質(zhì)變,而質(zhì)變又可以催生新的使用情況。

這兩種機制可以看成是內(nèi)因和外因的關(guān)系,“壁咚”自身的屬性和潛質(zhì)是內(nèi)因,而社會的推動是外因。外因推動內(nèi)因起作用,而內(nèi)因又以外因為起作用的條件。

結(jié) 語

“壁咚”作為一個來自日語的當代漢語新詞語,它的生命是年輕的,本文本著對待新事物應有的科學態(tài)度,對以“壁咚”為代表的“XX咚”詞族進行了橫向的觀察研究,并詳搜例證,縱向梳理出了“壁咚”的發(fā)展歷程,其著眼點是“壁咚”的性質(zhì)的發(fā)展變化,主要是詞性的發(fā)展變化以及它在不同句法位置上的分布情況,還有和其它句子成分的組合情況。

注 釋:

①來自岡田祥平(日本)《大眾媒體對新詞和流行語的影響力——以“壁咚”的兩種意思為例》一文,該文的日語原名及英語名為《新語·流行語に與えるマス·メディアの影響力―「壁ドン」の二つの意味を例に考える―》和The Influence of Mass Media on Neologisms / Words in Fashions: A Case Study of Two Meanings of KABE-DON (《新潟大學教育學部研究紀要》2014年第7巻第2號)。本文關(guān)于“壁咚”的基本資料均來自該文。

②本文不用“動賓型復合式合成詞”這個術(shù)語是因為“動賓型”針對的一般對象的“動”的位置上的詞根通常表示動作、行為,是動詞性的??赡苡械挠^點會把“咚”認定為動詞性的,這樣從名實兩方面都符合“動賓型”這個術(shù)語的全部內(nèi)涵了。擬聲詞本來可以作謂語,但“詞不要隨意兼類”這樣的觀點還是比較符合現(xiàn)代漢語的事實的?!冬F(xiàn)代漢語詞典》(第7版)在詞性標注上也沒有把可以作謂語的擬聲詞兼類標注為動詞。

③http://ling.cuc.edu.cn/newword/showWordResult.aspx。

④“XX咚”中的“X”表示一個詞素,因本文研究的含“咚”的詞族的“咚”前面最少一個詞素,最多兩個詞素,以“咚”前最多兩個詞素為準,于是在概括其結(jié)構(gòu)形式時,在“咚”前用兩個X。

⑤本文“壁咚”的例句語料全部是從中國知網(wǎng)、維普資訊和萬方數(shù)據(jù)搜集而來。

⑥本文未注明用例均來自《深圳青年創(chuàng)業(yè)版》《意林》《故事家》《音樂世界》《語文教學與研究》《課堂內(nèi)外初中版》《品質(zhì)》等期刊。

⑦注:Nivea(妮維雅)的母公司、德國個人護理用品公司Beiersdorf AG與Unilever NV(聯(lián)合利華)兩家日化巨頭從2013年開始爭奪藍色的專有使用權(quán)。

猜你喜歡
詞素日語語義
從推量助動詞看日語表達的曖昧性
明朝日語學習研究
語言與語義
基于詞素解構(gòu)的高中英語詞匯擴充方法分析
詞素配價理論與應用
從詞素來源看現(xiàn)代漢語詞素同一性問題
詞匯識別中歧義詞素語義加工:ERP研究*
批評話語分析中態(tài)度意向的鄰近化語義構(gòu)建
“社會”一詞的語義流動與新陳代謝
“吃+NP”的語義生成機制研究
崇义县| 大方县| 浙江省| 平泉县| 拉孜县| 平江县| 高邮市| 德格县| 清河县| 湖口县| 宁陵县| 从江县| 隆子县| 收藏| 五河县| 郑州市| 芒康县| 清涧县| 丽江市| 绵竹市| 肇庆市| 洛阳市| 泗洪县| 平乡县| 石渠县| 呼伦贝尔市| 花莲市| 莒南县| 新河县| 天全县| 新乐市| 顺昌县| 泾阳县| 山西省| 舞钢市| 武城县| 罗山县| 栖霞市| 鹰潭市| 定远县| 平遥县|