我是做了發(fā)言準(zhǔn)備的,因為我參加了嚴(yán)老師主編的《二十世紀(jì)中國文學(xué)史》的編寫。我的記憶不錯,因為我剛才翻到嚴(yán)先生年譜的時候,發(fā)現(xiàn)就是2002年。從2002起,到2010年4月這個書由高等教育出版社出版已經(jīng)經(jīng)歷了八年左右的時間。八年間多次在嚴(yán)先生的照應(yīng)下參加,多次與嚴(yán)先生辯論、溝通、請教。嚴(yán)先生嚴(yán)謹(jǐn)和創(chuàng)新的精神給我留下了深刻印象。
“二十世紀(jì)中國文學(xué)”的概念是20世紀(jì)80年代年輕一輩的學(xué)者提出來的,相對于傳統(tǒng)的近、現(xiàn)、當(dāng)代文學(xué)史的分期,更注重在中國現(xiàn)代化進(jìn)程中文學(xué)自身演進(jìn)的時代性、系統(tǒng)性和連續(xù)性,在學(xué)術(shù)界有較大的影響。但也有一些學(xué)者對這一概念持有不同的意見。先生大膽使用這一概念申報國家教育部重點教材項目,體現(xiàn)出先生對這一概念的價值領(lǐng)悟,也體現(xiàn)出先生對學(xué)生一輩學(xué)術(shù)思想的贊同與支持。
正因為課題中有近代文學(xué)的部分,我才被吸收到課題組來參加“五四”前部分章節(jié)的寫作。課題組的成員大多數(shù)在北京工作,每次召開課題討論會,我因為是外地人而成為嚴(yán)先生照顧的對象。在我的印象中,嚴(yán)先生好像不使用手機(jī),每次聯(lián)系都是用家里的固定電話。有一次,嚴(yán)先生和夫人到澳門講學(xué),嚴(yán)先生就讓夫人用郵件回答教材編寫中的問題,所以我也猜想,嚴(yán)先生使用電子郵件也不如夫人那樣熟練,所以夫人是嚴(yán)先生學(xué)術(shù)上最好的助手。
書稿基本完成之后,嚴(yán)先生在審稿期間,有一天打電話給我說他在我所寫的梁啟超文學(xué)革命之前補(bǔ)寫了一章,要我看看他補(bǔ)寫的這個稿子有什么意見。為什么要補(bǔ)寫這一章呢?先生解釋說,根據(jù)他最近一些年發(fā)現(xiàn)的史料,認(rèn)為現(xiàn)代文學(xué)的源頭似乎應(yīng)該從維新變法向前推十年,即從19世紀(jì)80年代末90年代初算起。而支持先生把中國現(xiàn)代文學(xué)的發(fā)端推至戊戌變法前十年的根據(jù)有三個。第一,是“五四”倡導(dǎo)白話文學(xué)所依據(jù)的“言文合一”的說法早在黃遵憲1887年定稿的《日本國志》中就提出來了,它比胡適的《文學(xué)改良芻議》《建設(shè)的文學(xué)革命論》等同類論述足足早了三十年;第二個論據(jù),是在法國大使館工作了十六年之久的陳季同以及他的學(xué)生曾樸等有識之士的努力下,中國文學(xué)與法國文學(xué)實現(xiàn)了雙向翻譯交流,為中國文學(xué)參與到世界文學(xué)之中邁出了可貴的一步;更重要的第三個歷史事實就是產(chǎn)生了標(biāo)志性的文學(xué)作品,即陳季同1890年在法國出版的第一部現(xiàn)代意義上的中長篇小說《黃衫客傳奇》和1892年韓邦慶在上?!渡陥蟆房龅摹逗I匣袀鳌贰O壬J(rèn)為以上的文學(xué)主張、對外交流和創(chuàng)造成就三個方面的事例都發(fā)生在19世紀(jì)80年代末90年代初,所以有理由把中國現(xiàn)代文學(xué)的起端向前推進(jìn)。先生在他的著作里充滿詩意地這樣寫道:“這三個事實看起來似乎只是文學(xué)海洋中零星地浮現(xiàn)出的若干新的島嶼,但卻預(yù)兆了文學(xué)地殼不久將要發(fā)生的重大變動。它們在各自的范圍內(nèi)分別提出了書面語與口頭語合一,表現(xiàn)現(xiàn)實的復(fù)雜人性,小說與戲曲由邊緣向中心移位,關(guān)注世界文學(xué)并與之溝通等歷史的訴求,因此它們不但與戊戌失敗后的‘詩界一文界‘小說界的‘革命相傳承,而且與二三十年后的‘五四新文學(xué)革命相呼應(yīng),為這場大變革做著準(zhǔn)備。新文學(xué)實際上是經(jīng)過三代人共同努力才得以勝利,現(xiàn)代文學(xué)的發(fā)生既是新文化運(yùn)動激蕩的結(jié)果,也是鴉片戰(zhàn)爭以來文學(xué)悄然變革之延伸?!眹?yán)先生“新文學(xué)實際上是經(jīng)過三代人共同努力才得以勝利”的結(jié)論是完全正確的。但先生把陳季同的《黃衫客傳奇》與韓邦慶的《海上花列傳》視為中國現(xiàn)代文學(xué)起端的兩部標(biāo)志性作品,其立論之大膽、果斷,是我所不曾想到的。先生把文學(xué)革命前期的這一章加入后,我試圖婉轉(zhuǎn)提出不必把陳、韓小說列為文學(xué)開端的標(biāo)志性作品,并在定稿會上與其他撰稿人私下“串通”,希望先生把斷然的結(jié)論改得和緩一點,但先生并不為我們所動,堅持鮮明地表達(dá)自己的學(xué)術(shù)觀點,我們在這一“冒險”中體會到先生的另外一面,就是在嚴(yán)謹(jǐn)謙和之外,他的創(chuàng)新和堅毅的學(xué)術(shù)品格,這引起了我們更多的尊重。
先生八十歲了,祝先生學(xué)術(shù)之樹常青,生命之樹常青。
(關(guān)愛和,河南大學(xué)教授,博士生導(dǎo)師,中國近代文學(xué)學(xué)會會長。從事中國近、現(xiàn)代文學(xué)史研究)