張 璐
(中國(guó)礦業(yè)大學(xué),北京 100091)
西方人眼中的中國(guó)傳統(tǒng)法律,是中西方法律文化交流的研究重點(diǎn)之一。以往的研究多集中于西方學(xué)者對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)法律或批評(píng)或贊美的整體判斷,但認(rèn)識(shí)與評(píng)價(jià)只是呈現(xiàn)在眼前的靜態(tài)結(jié)果,而交流本身是一個(gè)雙向的、漫長(zhǎng)且不斷變化的歷史過程。在動(dòng)態(tài)中以他者視角為觀察點(diǎn)來研究中國(guó)傳統(tǒng)法律,值得研究者們投入更多注意力。
中國(guó)傳統(tǒng)法律屬于中國(guó)文化的一部分,是中國(guó)形象的構(gòu)成之一。研究中國(guó)傳統(tǒng)法律形象的歷史,應(yīng)當(dāng)將其放在中國(guó)形象史的框架內(nèi)進(jìn)行分析,其中有四個(gè)層次上的問題值得注意:第一,西方的中國(guó)傳統(tǒng)法律形象是如何產(chǎn)生的;第二,中國(guó)傳統(tǒng)法律形象的話語(yǔ)傳統(tǒng)是如何延續(xù)的;第三,中國(guó)傳統(tǒng)法律形象是如何在西方文化體系中運(yùn)作的;[1]第四,在當(dāng)今資訊傳播條件下,中國(guó)如何主動(dòng)塑造并傳達(dá)自己的法律形象。因篇幅所限,本文著重探討西方文化中中國(guó)傳統(tǒng)法律形象的確立路徑,傳統(tǒng)法律形象的延續(xù)及評(píng)價(jià)分析,將在其他文章中繼續(xù)討論。
歐洲對(duì)于中國(guó)的最初印象,可以追溯到公元前七世紀(jì)。希羅多德的敘事長(zhǎng)詩(shī)《阿里瑪斯貝亞》中記載了詩(shī)人阿里斯特浪漫的遠(yuǎn)東之旅,其中多次提到希伯波里安人,詩(shī)中描繪他們居住在北風(fēng)吹來的地方,是一個(gè)神秘的、熱愛和平的民族。
公元前五世紀(jì),絲綢已經(jīng)傳入歐洲,成為只有貴族才能使用的奢侈品,他們將這種昂貴的織物稱為賽里斯(Seres)。在關(guān)于遠(yuǎn)東的希臘文和拉丁文文獻(xiàn)中,能看到很多關(guān)于賽里斯人的記載,頗富傳奇色彩。賽里斯人能夠生產(chǎn)漂亮的織物,所用的原料是從森林里一種特別的樹上長(zhǎng)出來的如羊毛一般的葉子。對(duì)于西方人來說,所有生產(chǎn)和販賣絲綢的人都被稱為Seres,譯為“賽里斯”人。在羅馬人的概念中,賽里斯已經(jīng)代表著世界的邊緣,自然而然地成為羅馬人對(duì)照的對(duì)象,想象的他者。
在帝國(guó)后期的文獻(xiàn)中,賽里斯被描繪成人間天堂來反襯羅馬的衰敗。“在賽里斯人中,法律嚴(yán)禁殺生、賣淫、盜竊和崇拜偶像。在這一幅員遼闊的國(guó)度內(nèi),人們既看不到寺廟,也看不到妓女和通奸的婦女,看不到逍遙法外的盜賊,更看不到殺人犯和兇殺受害者?!盵2]這段摘自三世紀(jì)初的文字被很多古文獻(xiàn)引用,頗受贊美的異教徒形象躍然紙上。
到了公元七世紀(jì),西方流傳起關(guān)于“桃花石”的傳說。后世學(xué)者指出桃花石與隋唐之際的中國(guó)多有相似之處。[3]記載中出現(xiàn)了對(duì)當(dāng)時(shí)中國(guó)法律的描述:“這一民族崇拜偶像,其法律是公正的,生活中充滿著智慧?!盵4]
因?yàn)榈赜蚝蜁r(shí)代的局限,這時(shí)的中國(guó)形象大多是零散的、片段式的,偏重通過對(duì)于截然不同的異質(zhì)文化細(xì)節(jié)性描述傳達(dá)出來。這些文字描繪出的形象,既像一個(gè)有人居住、秩序井然的現(xiàn)實(shí)國(guó)家,又像一個(gè)寄托美好期望的理想國(guó)。賽里斯、秦尼城(Thinai)、庫(kù)博丹(Khoubdan)、桃花石、在大地的盡頭、在離太陽(yáng)最近的地方,遙遠(yuǎn)的東方國(guó)家在激越的想象中被塑造。這只是小心翼翼地接觸和好奇地觀望,遠(yuǎn)遠(yuǎn)稱不上交流,包括傳統(tǒng)法律在內(nèi)的中國(guó)形象只是一個(gè)虛幻搖曳的影子。
歷史繼續(xù)向前,文獻(xiàn)中陸續(xù)出現(xiàn)了突厥(Turcs)、韃靼、契丹、蠻子這樣的稱謂。成吉思汗的鐵騎橫掃亞歐大陸,打通了陸上通道,快速推進(jìn)了亞歐文明一體化進(jìn)程。十三至十五世紀(jì),更多歐洲人來到中國(guó),一篇一篇的游記、書信與報(bào)告使得中國(guó)形象逐漸清晰。此時(shí)的主角是使者、教徒、商人,他們往往有豐富的游歷經(jīng)驗(yàn),走過中國(guó)的很多地方,用生花的妙筆向西方描述這個(gè)富饒、神秘國(guó)度,有紀(jì)實(shí),有虛構(gòu),但常常是紀(jì)實(shí)與虛構(gòu)糾纏在一起。這是西方的中國(guó)形象的歷史起點(diǎn)。
蒙古人的擴(kuò)張,震驚了整個(gè)歐洲,引起了羅馬教廷和歐洲各國(guó)君主的不安。1245年,教宗英諾森四世在法國(guó)里昂召集全歐主教大會(huì),商議防止蒙古軍隊(duì)進(jìn)一步入侵等問題,會(huì)議決定組織以柏朗嘉賓為首的使團(tuán)出使蒙古。兩年后使團(tuán)返回歐洲,其沿途見聞都記錄在了《柏朗嘉賓蒙古行紀(jì)》中。
這是西方世界第一份關(guān)于遠(yuǎn)東地區(qū)的詳細(xì)報(bào)告。身為圣·方濟(jì)各會(huì)修士的柏朗嘉賓寫到:“契丹人都是異教徒,他們擁有自己特殊的字母,似乎也有《新約》和《舊約》,同時(shí)也有使徒傳、隱修士和修建得如同教堂一般的房舍,他們經(jīng)常在其中進(jìn)行祈禱。他們也聲稱擁有自己的圣人,崇拜惟一的一尊神,敬重我主耶穌——基督,信仰永恒的生命,但卻從不舉行任何洗禮?!盵5]
這是一位虔誠(chéng)的基督徒對(duì)于異國(guó)文化的自我理解。在基督教二元對(duì)立的世界觀當(dāng)中,有上帝之城,就有地上之城;有基督徒,就有異教徒;有天使,就有魔鬼。柏朗嘉賓理所當(dāng)然地用自己的敘事模式去介紹契丹人,他們是異教徒,但似乎閱讀《新約》《舊約》,敬重基督和圣徒,這已經(jīng)是一位基督徒最為寬容的理解,但顯然是一廂情愿地虛構(gòu)。
大量的信息無(wú)法納入已有的知識(shí)體系,于是任其呈現(xiàn)本來面目。落入空白的信息就很可能成為關(guān)于事實(shí)的知識(shí),中國(guó)形象及傳統(tǒng)法律在外國(guó)人的筆下顯現(xiàn)出來。柏朗嘉賓的報(bào)告用大量篇幅詳細(xì)描述蒙古人軍隊(duì)組織、武器裝備、作戰(zhàn)策略,這與歐洲對(duì)于蒙古騎兵的忌憚不無(wú)關(guān)系。文中只有零星的語(yǔ)言涉及蒙古人的習(xí)慣與法律。根據(jù)記錄,當(dāng)場(chǎng)抓獲偷盜農(nóng)作物或在他人領(lǐng)土上行竊者,都要毫不留情地殺死;泄密者,尤其是泄露了軍事秘密者,要在臀部打一百杖。
在此之后,又一位方濟(jì)各會(huì)修士魯布魯克奉法蘭西國(guó)王圣路易士九世之命,于1253年開始了出使之旅,其使命除傳教外,還包括了解有無(wú)可能拉攏蒙古統(tǒng)治者參與十字軍東征。使團(tuán)返回歐洲后,魯布魯克用拉丁文寫成了名為《魯布魯克東行記》的出使報(bào)告。
魯布魯克斷言契丹就是古代的賽里斯人。他將契丹納入了賽里斯的知識(shí)體系中,復(fù)活了西方文化中對(duì)于賽里斯人的幻想?!坝腥烁嬖V我,該地區(qū)有一個(gè)城市,城墻是銀子筑成,城樓是金子”;“他們還告訴我如下的真事:在契丹的那邊有一個(gè)省,不管什么年齡的人進(jìn)到里面去,他的年齡將永遠(yuǎn)和進(jìn)去時(shí)一樣”。雖然魯布魯克自己也強(qiáng)調(diào)“不過我不相信”,但他仍舊在不自覺地重復(fù)著賽里斯人富足、文明、長(zhǎng)壽的固有形象。
魯布魯克是一位嚴(yán)肅的旅行者,他沒有能夠超出賽里斯的幻象,但還是竭盡所能地用細(xì)節(jié)描述契丹。他在旅行報(bào)告中特意列出標(biāo)題介紹蒙古人的法律和審判,只是篇幅很短。他記錄道,兩人聚斗時(shí),任何人,即使是父親都不能干涉,受害的一方可以向?qū)m廷申訴,加害方會(huì)被判處死刑;對(duì)殺人和大盜竊也處以極刑,但是諸如盜竊一只羊之類的小偷小摸,只要不是屢次被抓,痛打一頓也就放了;在婚姻方面,兒子可以娶除了他生母外父親所有的妻妾。
如果說傳聞當(dāng)中的中國(guó)形象只是若隱若現(xiàn)的虛像,那么柏朗嘉賓和魯布魯克看到的中國(guó)開始有了細(xì)節(jié),但是這細(xì)節(jié)僅僅局限在固有印象和與自己文化截然不同的異質(zhì)文化的好奇之上,有了一兩筆清晰刻畫,但整體而言還是模糊的。
柏朗嘉賓和魯布魯克寫的是關(guān)于出使蒙古的報(bào)告,其后的馬可波羅和鄂多立克則進(jìn)入到了中國(guó)腹地,寫成了中國(guó)內(nèi)地的報(bào)告。成書于1298年的《馬可·波羅游記》是中世紀(jì)歐洲了解中國(guó)最重要的窗口,他用華麗到夸張的詞匯為歐洲描繪了一個(gè)更為鮮活的中國(guó)。
異鄉(xiāng)人來到迥然不同的世界,興致勃勃地觀察著。人們認(rèn)識(shí)一個(gè)新世界,總是從最直觀最簡(jiǎn)單明了的器物開始。山川河流,樓臺(tái)亭閣,衣食住行,一一記錄下來,向同類展示一個(gè)令人著迷的他者。相對(duì)于中世紀(jì)貧窮落后的歐洲來說,地域遼闊、人口眾多、城市繁榮的東方國(guó)家理所當(dāng)然地被視為財(cái)富與秩序的天堂。元朝歷史雖然不長(zhǎng),但蒙元的天堂形象卻在西方社會(huì)各個(gè)階層廣為流傳,延續(xù)并強(qiáng)化了賽里斯神話,這是西方中國(guó)形象的起點(diǎn),中國(guó)傳統(tǒng)法律形象慢慢建立。
與十三、十四世紀(jì)歐洲人通過西亞的陸路進(jìn)入中國(guó),且來者寥寥行色匆匆不同,十六世紀(jì)隨著歐洲各國(guó)航海事業(yè)的發(fā)展和殖民勢(shì)力的擴(kuò)張,歐洲人大多從海路造訪,其活動(dòng)范圍和時(shí)間都超過以往。此時(shí)來華的歐洲人主要是稱霸于海上的葡萄牙人和西班牙人。得益于新航線的開辟,這些人以政治家、傳教士、商人和冒險(xiǎn)家的身份陸續(xù)進(jìn)入中國(guó),成為許多事件的親歷者。而中國(guó)則在日記、見聞、信件、報(bào)告等等多種多樣的敘述方式中,源源不斷地被介紹到西方。這時(shí),中國(guó)的形象“在被更正、被確認(rèn)或被推翻,或者更進(jìn)一步說,是實(shí)現(xiàn)神話,提供范例,造就烏托邦?!?/p>
這一時(shí)期歐洲人對(duì)中國(guó)法律的總體判斷趨向良好,“公正”是不約而同被屢次提及的一個(gè)詞。“(中國(guó))司法極為公正,判決的依據(jù)從來不是一方或另一方說的話,而是站在局外形成的看法,這樣就能做出公正的判決,并允許當(dāng)事雙方保留權(quán)利。”“我要談?wù)勚袊?guó)人在司法方面的措施,應(yīng)該知道的是,這些異教徒在這方面是多么超越基督徒,比他們更講公道和事實(shí)?!薄霸谥鞒炙痉ǚ矫?這些人是獨(dú)一無(wú)二的,勝過羅馬人以及其他任何一種人。”“大自然賦予中國(guó)的其他東西亦都是如此,無(wú)論是健康清新的空氣,還是社會(huì)文明、物質(zhì)財(cái)富以及景物的宏偉壯觀,都無(wú)可比擬。為了使這一切更加光輝燦爛,這里的人們極其守法,政府的治理又極其公平卓越,令其他所有的國(guó)家羨慕不已。倘若一個(gè)國(guó)家做不到這一點(diǎn),哪怕具備其他所有的各點(diǎn),哪怕地再大物再博,仍然黯然無(wú)光?!惫_審判和官員異地就職是歐洲人贊揚(yáng)中國(guó)法律公正的有力例證。親身經(jīng)歷過中國(guó)司法審判的伯來拉對(duì)審訊印象深刻,認(rèn)為審判官員在提審時(shí)具有極好的耐心,每一個(gè)人被帶到面前時(shí)都會(huì)受到仔細(xì)詢問,而判決時(shí)并不偏聽偏信,以局外人的觀點(diǎn)做出公正判斷。每次審訊和訊問都是公開進(jìn)行的,這有利于避免“將很多人的生命、財(cái)產(chǎn)和名譽(yù)置于某個(gè)沒有良心的書記官當(dāng)中”,而在葡萄牙的法庭上,證人說的話只有審問者和記錄員兩人知道,用錢賄賂作弊的現(xiàn)象屢見不鮮。官員異地就職是很多報(bào)告都提到的一點(diǎn),“沒有一個(gè)官員被派往家鄉(xiāng)或有親戚的地方任職,這樣就不會(huì)涉嫌包庇,在司法上對(duì)所有的人一視同仁。”
研究西方的中國(guó)形象,在理論前提上有兩種不同的知識(shí)立場(chǎng):一是現(xiàn)代的、經(jīng)驗(yàn)的知識(shí)立場(chǎng);二是后現(xiàn)代的、批判的知識(shí)立場(chǎng)?,F(xiàn)代的、經(jīng)驗(yàn)的知識(shí)立場(chǎng),立足于西方的中國(guó)形象是中國(guó)現(xiàn)實(shí)的客觀反映這一假設(shè),關(guān)注觀察者根據(jù)自身經(jīng)驗(yàn),對(duì)中國(guó)做出或真實(shí)或錯(cuò)誤、或全面或片面的理解與曲解。而后現(xiàn)代的、批判的知識(shí)立場(chǎng),則是立足于西方的中國(guó)形象是西方文化的另一種表述這一前提,與客觀和虛構(gòu)無(wú)涉,關(guān)注觀察者對(duì)于中國(guó)的自我構(gòu)建,甚至創(chuàng)造。研究中國(guó)傳統(tǒng)法律形象時(shí),這兩種知識(shí)立場(chǎng)在不同發(fā)展階段各有側(cè)重。在形象確立階段,觀察者更多出于自身經(jīng)驗(yàn),在表述中構(gòu)建一個(gè)想象中的中國(guó)傳統(tǒng)法律形象。
賽里斯是位于遙遠(yuǎn)東方的奇幻樂園,距離間隔出充分的想象空間。古代西方關(guān)于賽里斯的傳說,總是離不開羊毛樹的故事。此后六百多年間雖然有桃花石、秦奈等零星信息帶去了天子統(tǒng)治、人口眾多、繁榮富饒等新元素,豐富了對(duì)于遙遠(yuǎn)東方的認(rèn)知,但西方人一直無(wú)意打破關(guān)于賽里斯人間天堂的迷夢(mèng)。直到十三世紀(jì)初,德國(guó)文學(xué)家仍然在騎士文學(xué)中將賽里斯作為富有異國(guó)情調(diào)的點(diǎn)綴,將其與華麗的絲綢衣服和異國(guó)風(fēng)情主題聯(lián)系起來。這一時(shí)期是中國(guó)形象確立前的準(zhǔn)備階段,西方人給中國(guó)預(yù)留了一個(gè)美好的烏托邦形象。
柏朗嘉賓和魯布魯克帶著教皇的使命來到了蒙古,馬可·波羅和鄂多立克進(jìn)入到了中國(guó)腹地,他們將親眼所見的繁華富有的東方國(guó)家?guī)нM(jìn)了中世紀(jì)晚期的西方視野。魯布魯克的論斷將契丹納入到賽里斯的知識(shí)體系,這個(gè)東方世俗樂園喚醒了以往的記憶,并大大擴(kuò)展了基督教束縛下西方人狹隘的世界觀。中國(guó)形象逐漸確立:這是一個(gè)龐大的帝國(guó),在威儀的大汗的統(tǒng)治下,商業(yè)發(fā)達(dá),交通便利,人民富足。此時(shí)的西方處于中世紀(jì)晚期,民生凋敝,需要建立一個(gè)美好的他者作為對(duì)照,來批判現(xiàn)實(shí),來寄托向往。黃金是財(cái)富的象征,大汗是權(quán)威的象征,中國(guó)形象傳達(dá)出西方人對(duì)于財(cái)富和權(quán)力的追求,目光集中在器物層面。法律并沒有引起人們更多的重視,但在只言片語(yǔ)中傳達(dá)出“完備”“公正”的信息,與美好的中國(guó)形象大體保持一致。一直到地理大發(fā)現(xiàn)時(shí)代,西方人才在親身經(jīng)歷中描繪著中國(guó)法律的形象。
地理大發(fā)現(xiàn)時(shí)代,海上交通的便捷使得更多西方人獲得在中國(guó)生活的經(jīng)驗(yàn),新消息沖擊著舊有傳說,新知識(shí)顛覆著固有印象,“大中華帝國(guó)”的形象已然建立。平托在《游記》卷首獻(xiàn)詞中提到“東方的大帝國(guó)”,在文中也多次使用“中華帝國(guó)”來指稱中國(guó)。從類似《游記》這樣關(guān)于中國(guó)的暢銷書中,可以看出“中華帝國(guó)”的觀念在17世紀(jì)初的歐洲已經(jīng)開始流行。中華帝國(guó)第一次在西方文本和文化中確立了清晰完整的形象,這一形象是完美的、優(yōu)越的。它無(wú)意提供某一方面真實(shí)的信息,更傾向于總結(jié)性地樹立起一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)化的中國(guó)形象。這一標(biāo)準(zhǔn)化的中國(guó)形象在一定程度上延續(xù)了契丹傳奇,但用中華帝國(guó)取而代之,也為十七、十八世紀(jì)歐洲的中國(guó)崇拜提供了新的起點(diǎn)。與此同時(shí),有中國(guó)生活經(jīng)驗(yàn)的人們也親身經(jīng)歷了中國(guó)古代的法律,法律公平有效、政府治理卓越、人民克己守法。中國(guó)傳統(tǒng)法律的形象與中華帝國(guó)形象相得益彰。
中國(guó)傳統(tǒng)法律形象在西方文化中是隨著中國(guó)形象的確立而確立的,其發(fā)展也大致延續(xù)賽里斯——契丹——中國(guó)這一路徑。十六世紀(jì)后半期來華人士的報(bào)告和記錄,使得中國(guó)形象第一次清晰地展現(xiàn)在西方人面前,中國(guó)的法律制度和法律文化開始進(jìn)入歐洲人的視野。我們還不能就此夸大這些對(duì)中國(guó)法律零星的描述會(huì)對(duì)歐洲產(chǎn)生如何深遠(yuǎn)的影響,但是,這畢竟是第一步,不積跬步無(wú)以至千里,從這里開始,中國(guó)傳統(tǒng)法律將慢慢為歐洲人所知曉,為此后的批評(píng)或贊美樹立起明確的形象,中西方法律文化交流的大幕緩緩開啟。