Valley
本期的英文坑如期而至,同樣是五個(gè)句子,在它們的中式表達(dá)中,有你發(fā)現(xiàn)不了的錯(cuò)誤嗎?快來(lái)看看吧!
1. 我在書(shū)上看到的。
中國(guó)式:I read it on the book.
美國(guó)式:I read it in the book.
翻譯“在書(shū)上看到”是用哪個(gè)介詞呢?答案是“in”。為什么呢?想想看,“book”是一本書(shū),它包含了所有的頁(yè)數(shù)以及里面的內(nèi)容,所以“在書(shū)上看到”其實(shí)就是從書(shū)里面的內(nèi)容中看到,用介詞“in”更合理。如果非要用介詞“on”,你可以用“on page”,表示“在這個(gè)頁(yè)面上”看到的。
2. 請(qǐng)?jiān)诎拙€內(nèi)等待。
中國(guó)式:Please wait inside the white line.
美國(guó)式:Please wait behind the white line.
“inside”更多地用在某一個(gè)空間內(nèi)部,比如說(shuō),“a watch is inside the box”表示“一只手表在盒子里面”,“please go inside the house”表示“請(qǐng)走進(jìn)房子里面”。而在這個(gè)原句當(dāng)中,雖然中文表示“白線內(nèi)”,但其實(shí)它只是一條線而已,并不是一個(gè)空間,沒(méi)有內(nèi)外之分。因此,介詞應(yīng)該用“behind”。
3. 我沒(méi)房子住。
中國(guó)式:I have no house to live.
美國(guó)式:I have no house to live in.
“l(fā)ive”表示“居住,生活,活著”,側(cè)重點(diǎn)在生活或活著的狀態(tài)上。比如說(shuō),“she lives a very peaceful life”表示“她過(guò)著十分寧?kù)o的生活”。然而,當(dāng)“l(fā)ive”表示“居住”時(shí),它是一個(gè)不及物動(dòng)詞,后面不能直接接賓語(yǔ),必須加介詞“in”,表示“居住在某個(gè)地方”。比如說(shuō),“I want to live in a big house”表示“我想要居住在一間大房子里”。因此,用“l(fā)ive”還是“l(fā)ive in”,首先要分清楚“l(fā)ive”在句子中的含義。
4. 他們的婚后生活很快樂(lè)。
中國(guó)式:They have a happy marriage life.
美國(guó)式:They have a happy married life.
“married life”是指“婚后生活”或“婚姻生活”,比如說(shuō),“are you enjoying your married life”表示“你喜歡你的婚姻生活嗎”。而“marriage”作為一個(gè)名詞,單獨(dú)就可以表示“結(jié)婚”或“婚姻生活”,所以,如果你要描述“幸福的婚姻”時(shí),你可以直接說(shuō)“a happy marriage”;當(dāng)然,你也可以說(shuō)“a happy married life”。兩種表達(dá)方式,希望同學(xué)們都能記住。
5. 這是一雙不錯(cuò)的鞋子。
中國(guó)式:This is a pair of nice shoes.
美國(guó)式:This a nice pair of shoes.
英文中形容詞的排序規(guī)則有一個(gè)縮寫(xiě)稱(chēng)呼,叫作“OPSHACOM”?!癘P”代表觀點(diǎn)(opinion),比如“beautiful”“nice”等;“SH”代表大小、形狀(size/shape),比如“big”“l(fā)ong”等;“A”代表新舊、年齡(age),比如“old”“new”等;“C”代表顏色(color),比如“red”“blue”等;“O”代表國(guó)籍、地區(qū)(Origin),比如“Chinese”“Japanese”等;“M”代表材料、材質(zhì)(material),比如“glass”“l(fā)eather”等。按照這個(gè)規(guī)則,你會(huì)發(fā)現(xiàn)“pair”表示“一雙”,代表量詞,屬于“SH”;“nice”表示“好看的”,屬于“OP”,所以要把“nice”排在“pair”前面。同學(xué)們,掌握了嗎?
好啦,今天的學(xué)習(xí)內(nèi)容就是這些,看一看卡片,你掉進(jìn)了幾個(gè)“坑”?
中國(guó)式 I read it on the book.
美國(guó)式 I read it in the book.
中國(guó)式 Please wait inside the whiteline.
美國(guó)式 Please wait behind the whiteline.
中國(guó)式 I have no house to live.
美國(guó)式 I have no house to live in.
中國(guó)式 They have a happy marriagelife.
美國(guó)式 They have a happy marriedlife.
中國(guó)式 This is a pair of nice shoes.
美國(guó)式 This is a nice pair of shoes.