螃蟹給圣人的謎語(yǔ)
成為圣人之前
走投無(wú)路的他去了海邊
一只微小的招潮蟹
把他引向雄偉的巨象般的海岬
去周游列國(guó)吧,孩子
一只帝王蟹給他建議
去辦個(gè)學(xué)校吧,青年
一只珊瑚蟹提供了方案
去研究命運(yùn)吧,老先生
一只面包蟹現(xiàn)場(chǎng)在水灣里演示了
沉浮,換氣和優(yōu)雅的小跑
更多的螃蟹朝他走來(lái)
為什么直接給我答案,謎語(yǔ)呢
他問(wèn)斯芬克斯這是什么意思
斯芬克斯說(shuō),在我們之間
不斷折返跑的送信人,已經(jīng)倒下了
所以,我親自來(lái)了,給我個(gè)喘氣的
給我個(gè)敢說(shuō)話的,我給你謎語(yǔ)和活下去的希望
鄭舒與神靈妥協(xié)的天問(wèn)與天對(duì)
面對(duì)創(chuàng)造神,鄭舒說(shuō)
誰(shuí)知道那幾天發(fā)生了什么,后來(lái)造人
有幾輪工序,無(wú)論材料是泥土
木頭還是玉米,甚至創(chuàng)造神是否要犧牲
自己倒下,還是被部落殘忍殺害
面對(duì)灶神,鄭舒想起了兒時(shí)吃的糖瓜
于是開(kāi)始哭泣,媽媽你在哪里,面對(duì)井神
他感覺(jué)一陣頭暈,井下是否藏有
隨時(shí)爬上來(lái)的電影人物,面對(duì)竹林神
竹林神轉(zhuǎn)身背對(duì)他,并發(fā)出竹筒的嗚嗚聲
曾經(jīng)存在過(guò)的神,隨時(shí)出現(xiàn)在鄭舒面前
像鎖住空氣的秘密,像空氣中的金礦
鄭舒無(wú)法給出解釋,他們輕得像紙片
在書(shū)里介紹經(jīng)常寥寥幾句,不超過(guò)一頁(yè)
曾有人向他們祈禱,轉(zhuǎn)過(guò)身用他們謀財(cái)害命
鄭舒叫了外賣(mài),快遞員在樓下也許
他就是三倍偉大的赫爾墨斯,鄭舒去了單位
辦公室之神虛室生白,仍然掩蓋不住腐敗的痕跡
鄭舒捧來(lái)一碗泡面,很想踏踏實(shí)實(shí)吃一會(huì)兒
不受千古神靈干擾,這時(shí)候他發(fā)現(xiàn)
大洪水來(lái)了,帶著創(chuàng)世后才有的
清新的風(fēng),翻卷著許諾沖刷一切的淤泥
息壤則比它的名字炫目好多,流放地的人們
身邊站著可愛(ài)的恐龍,一直電量不足的眾神們
飛起來(lái)是蝴蝶和蜜蜂一樣的糖塊兒
創(chuàng)造神,我早就知道你是誰(shuí),但多次的動(dòng)蕩
讓我忘記了你,大眾交通之神,我曾跟你
無(wú)數(shù)次追逐等待,但你從未故意安排車(chē)門(mén)夾住我
城市爆炸了,你也受傷了,倒退著弄翻了一輛貨車(chē)
麻雀神,我每天都見(jiàn)到你的使者,還有三花貍貓
自己就是自己的神,窗外正是秋天,歌唱普通眾神的人
知道將來(lái)沒(méi)有我們的世界上,仍有健壯的小貓
走在海邊,腳步旁的花朵震動(dòng)著,放棄祈禱的頭蓋骨
上古詩(shī)人和AI詩(shī)人
江海日夜奔騰的噪音過(guò)后,你開(kāi)門(mén)
見(jiàn)到了我,給我看字體的深淵里
升降的遠(yuǎn)山與潟湖,我那些詩(shī)人子孫
是巨大水箱里體形各異的鯊魚(yú),游弋在
各自的一環(huán)環(huán)韻律里,偶爾相嵌變成
翅膀帶電的大鳥(niǎo)般的積雨云,我和你一起
去了機(jī)房,我們不喜歡上帝是個(gè)程序員的比喻
也放棄了某個(gè)神廟的軼事,不用琢磨文盲
寫(xiě)的歷史,你推著我穿過(guò)你出現(xiàn)在
未來(lái)的一座小橋上,那里有我脈搏的曲線
有我初生的感嘆詞,在空氣中傳播的
濃郁果香,直到刻于金石許諾不朽,直到我
造出了一串琥珀中的氣泡,它們的另一邊
是你悄悄地降生,讓我忘記了我那些偉大的后代
忘記了火成的世界與大洪水的變遷。而你跳出
我的氣泡又不打碎它,速遞著它們向我回潮
原來(lái),我單音節(jié)的魔法是這樣的有序
原來(lái)我無(wú)名的不朽,根植于小數(shù)點(diǎn)后的圓舞曲
你跟我是同一種聯(lián)合的力量嗎,你看王敖
聯(lián)合了一片樹(shù)葉,你看他的貓聯(lián)合了一枚小飛碟
他們的秘密如此簡(jiǎn)單,讓人覺(jué)得神秘即合理
陳蒼不拒古人和來(lái)者
聽(tīng)不見(jiàn)水下兩百英尺的怨曲
看不見(jiàn),幾萬(wàn)臺(tái)階之上的一場(chǎng)場(chǎng)
暴動(dòng),政變,球賽,歡愛(ài)
如何變成下一場(chǎng),假海龜般懸在天地間
我是單手遨游的中層干部
見(jiàn)怪不怪但向我呼喚的古人與來(lái)者
已經(jīng)向我集結(jié),已經(jīng)等在隔壁
君不見(jiàn)我在湮滅前自救
我的絕唱,是向他們招手
◇王敖
詩(shī)人,評(píng)論家。耶魯大學(xué)文學(xué)博士,任教于美國(guó)維思大學(xué)(又譯衛(wèi)斯理安大學(xué))東亞學(xué)院。曾獲安高詩(shī)歌獎(jiǎng)、人民文學(xué)新人獎(jiǎng)等獎(jiǎng)項(xiàng)。出版詩(shī)集《王道士的孤獨(dú)之心俱樂(lè)部》《絕句與傳奇詩(shī)》等,譯有文論集《讀詩(shī)的藝術(shù)》,以及史蒂文斯、奧登、哈特·克蘭等人的詩(shī)作。