[美]喬伊·哈喬
記住你誕生時的天空,
了解星星的每一個傳說。
記住月亮,認(rèn)識她是誰。
記住日出時的黎明,那是
最旺盛的時間。記住日落
它讓位于夜晚。
記住你的出生,母親如何奮力
造你成形給你氣息。你是
她,她母親,母親的母親生命的佐證。
記住你的父親,他也是你的生命。
記住大地,你皮膚的顏色:
紅土地,黑土地,黃土地,白土地
棕色土地,我們是土地。
記住植物,樹木,動物的生命
她們都有自己的部落,家庭,歷史。
與她們說話,傾聽她們。她們是活的詩歌。
記住風(fēng)。記住她的聲音。她知道
宇宙的起源。
記住你就是所有的人,所有的人
都是你。
記住你就是這宇宙而這
宇宙就是你。
記住一切都在運動,在生長,一切是你。
記住語言來自于此。
記住語言是舞蹈,生命也是。
記住。
薦詩丨 Phil
美國桂冠詩人喬伊·哈喬是美國歷史上第一位于任于華盛頓國會圖書館的美洲原住民詩人。她的就職典禮大概也是我知道的最特別的就職儀式。多才多藝的新任桂冠詩人,帶著自己的薩克斯和笛子,與由鍵盤手、貝斯手和吉他手組成的樂隊,在近兩個小時內(nèi)表演了約十首詩歌。有幾首詩,如《春分》(Equinox)、《祝福這土地》(Bless the Land),是直接以歌曲形式唱出來的。整場就職典禮,簡直就是一次令人驚喜的爵士樂現(xiàn)場表演。
《記住》是喬伊·哈喬在就職典禮上吟唱的第一首詩,她把這首詩獻(xiàn)給了這塊土地上的先人,也為了紀(jì)念詩歌本身。她說:“當(dāng)你以作者或讀者的身份進(jìn)入詩歌的領(lǐng)地,你就進(jìn)入了一個超越時間、超越詞語的境界。你在詩歌里找到了自我和祖先。你發(fā)現(xiàn)你身邊的石頭能說話,樹木也有自己的語言。”“每首詩里都住著祖先。”的確,你可能在一首詩里發(fā)現(xiàn)惠特曼的影子,聽見狄金森的聲音。你可能聞到玫瑰的花香,聽見落雨的聲音。所以紀(jì)念詩歌、感恩詩歌給我們帶來的美好和安慰。
“記住”這個詞在詩里反復(fù)出現(xiàn),詩人不斷地在提醒:要“記住你誕生時的天空”,記住那片天空之下的大地,我們出生的地方,我們祖先的歷史;要“記住日出時的黎明”,感恩每一天全新的開始,記住日落和夜晚,感謝它帶給我們睡眠和安息;要記住母親和父親,感謝他們給了我們生命,養(yǎng)育了我們;要記住泥土有不同的色彩,我們也有不同的膚色,我們都是泥土,都是平等的人;要記住植物,動物,也像人類一樣,有自己的部落、家庭、歷史、語言,都是與我們不可分割的一個整體,也是有生命的物體,需要我們珍惜和愛護(hù)?!坝涀∧憔褪沁@宇宙而這/宇宙就是你”,世界萬物都是一體,人與人、人與自然都是互相關(guān)聯(lián)的,應(yīng)該和諧共處。
“記住”,是深情的紀(jì)念,反復(fù)的提醒,更是感恩。感恩造物主一切神奇美妙的創(chuàng)造,感恩詩歌。